– Но я пригласил вас совершенно для другого разговора. Кажется, Леонардо да Винчи был вашим учеником?
Весьма неожиданное продолжение разговора. Теперь верилось, что в характере Великолепного Лоренцо произошли существенные перемены.
– Да, он был моим учеником, – удивленно ответил мастер, никак не ожидавший подобного вопроса. – Он даже некоторое время жил в моем доме.
– Что вы можете сказать о нем? – голос герцога погрубел.
«А что если герцог подозревает Леонардо в причастности к заговору?» – от возникшего предположения по спине Верроккьо пробежали мурашки.
Спрятав за улыбкой накативший страх, Верроккьо ответил как можно ровнее:
– Леонардо весьма обстоятельный и способный юноша. Интересуется науками, прекрасный собеседник, хорошо играет на лютне и поет.
Герцог удовлетворенно кивнул:
– Весьма похвально. Вижу, что вы неравнодушны к своему ученику.
– Как и ко всякому своему воспитаннику. Бог наградил Леонардо многими добродетелями и талантами, и очень жаль, что он не использует их со всей мощью своего дарования.
Взяв со стола конверт, герцог протянул его мастеру.
– Возьмите это письмо и прочитайте! – неожиданно потребовал Лоренцо.
Заметив на конверте печать Ватикана, мастер невольно отдернул ладонь, как если бы опасался нечестивым прикосновением испачкать его святость.
– Что в нем?
– Не пугайтесь, это всего лишь письмо… от Папы Сикста Шестого.
Взяв конверт, Верроккьо вытащил из него письмо, сложенное вдвое, написанное аккуратным ровным почерком, и принялся читать. Чем далее он углублялся в написанное, тем суровее становилось его лицо. Папа римский намеревался пригласить для работы в Ватикане лучших тосканских художников, чья слава уже давно гремела по всей Италии, и справлялся у герцога, кого именно тот мог бы порекомендовать.
Отдельным абзацем было написано: «Мне много лестного приходилось слышать о художнике Леонардо да Винчи. Говорят, что у него невероятный талант, какого не наблюдалось ни у кого прежде. Меня уверяли, что будто бы его способности столь невероятны, что легко преодолевают любые преграды. Действительно ли он так хорош, как о нем рассказывают?»
Аккуратно уложив письмо в конверт, Андреа дель Верроккьо вернул его герцогу.
– Так что вы скажете по поводу своего ученика?
Между бровей мастера углубилась морщина. Теперь Леонардо признавала и церковь. Проработав десятки лет, написав сотни картин и создав десятки статуй, он так и не удосужился подобной чести, а Леонардо, едва вступив в гильдию Святого Луки, тотчас был замечен святейшим папой.
– Думаю, что Сикст Шестой заблуждается в отношении Леонардо, – услышал мастер собственный голос.
– Вот как? – невольно удивился герцог. – Можете объяснить почему?
– Леонардо редко дописывает до конца свои картины, он ленив, мало работает, невероятно медлителен. Делу он очень часто предпочитает всевозможные развлечения. Серьезных заказов он не получает, потому что все заказчики разочарованы его неторопливостью. Честно говоря, я очень удивлен, на какие деньги он существует и содержит экипаж и целую толпу слуг. А кроме того, он невероятный баловник, за что нередко получал от меня нагоняй, когда жил в моем доме. А своими несусветными забавами способен не только ввести в смущение римского папу, но даже заставить краснеть сельского священника.
– Неужели? – удивился Великолепный Лоренцо. – Очень любопытно, вы не могли бы мне рассказать о его проказах? Должен же я знать о художниках, которым покровительствую.
– Пожалуйста, ваша светлость… Например, у него есть такая забава. Леонардо высушивает бычьи кишки, и они делаются настолько крохотными, что легко умещаются на ладони. К бычьим кишкам он закрепляет кузнечные меха, которые держит в соседней комнате. И когда приходят гости, он начитает их надувать. Бычьи кишки раздуваются от воздуха, заполняют собой всю комнату и заставляют гостей в страхе разбегаться по углам.
Герцог Лоренцо весело рассмеялся.
– Оказывается, Леонардо весьма забавен, а я даже не подозревал в нем таких способностей. У меня при дворе имеется вакансия шута, как вы думаете, он не подойдет для этой роли?
Едкий вопрос герцога Верроккьо воспринял серьезно.
– Разумеется, Леонардо любит шутки и разного рода розыгрыши, но не думаю, что ему понравится атмосфера дворца. Он человек несколько иного склада. Да и шутом он вряд ли захочет стать.
– О, да! Я надеюсь, – согласился герцог. – Что вы намерены делать в ближайшее время?
– Думаю, нарисовать эскиз к памятнику великого кондотьера Бартоломео Коллеони.
– Да-да, конечно, – несколько рассеянно протянул герцог. – Только я вот у вас хотел спросить, разве может называться великим человеком тот, кто ради денег бросает своих благодетелей, а порой и вверенных ему солдат и переходит на вражью сторону? – взгляд Великолепного Лоренцо вдруг сделался жестким.
– Как-то я не задумывался над этим, – смущенно протянул Верроккьо, – ведь я же всего лишь художник, а не политик.
– Я бы вам посоветовал крепко подумать над этим вопросом, а еще лучше, если бы вы передали полученный заказ одному из своих учеников. Таким образом вы спасете свое доброе имя, маэстро.
– Я подумаю над вашим предложением, – понурым голосом пообещал художник.
На губах герцога возникла усмешка холодного превосходства.
– Разумеется, подумаете, – произнес он, как бы подводя черту под состоявшимся разговором и одновременно подчеркивая разницу между собой и художником.
Андреа Верроккьо неожиданно осенило. Теперь он понимал, какой должна быть скульптура. Кондотьер непременно должен стоять в стременах на коне. А на его худом и хищном лице должна блуждать усмешка, какой герцог наградил его, выпроваживая из кабинета.
* * *
Когда за Андреа Верроккьо закрылась дверь, герцог взял со стола предварительный список художников, рекомендованных для работы в Ватикане. Леонардо да Винчи следовал вторым, сразу после великого Боттичелли. Подумав, он макнул перо в чернильницу и вычеркнул Леонардо жирной чертой.
Дверь приоткрылась, и в комнату вошел секретарь.
– Ваша светлость, пришел господин Винченцио.
– Пусть заходит.
– Ваша светлость, я пришел по делу Леонардо да Винчи, – произнес префект после приветствия.
– Что-то в последнее время мне приходится слишком часто слышать это имя, – хмыкнув, отозвался герцог. – Что там произошло?
– В «барабан» брошено еще одно письмо. В нем конкретно обвиняют Леонардо да Винчи в насилии над юношей. В письме ссылаются на некоего художника Мальтео из мастерской Помайоло, который наблюдал за оргией.
Губы герцога сжались, образовав упрямую линию. Этот Леонардо да Винчи, видно, действительно невероятно талантлив, если приобрел в незрелом возрасте столь могущественных недоброжелателей. А что если этим анонимом будет сам Андреа Верроккьо? Леонардо уже давно перерос своего учителя, а в картине «Крещение Христа» он доверил дорисовать ему ангела. Так этот ангел, нарисованный в синем одеянии, исполнен настолько искусно, что затмил образ самого Спасителя. Поговаривают, что после этого случая Верроккьо вообще забросил рисовать картины и всецело ушел в изготовление скульптур, что у него получается более всего.
Знаменитым мастером могла двигать зависть к таланту своего неординарного ученика. Подобное чувство – не редкость среди художников.
– Вы уверены, что он даст показания против Леонардо?
– В письме такие подробности, что знать о них может только человек, который наблюдал за отвратительной сценой. Так что вы скажете, ваша светлость?
Лоб Великолепного Лоренцо сложился в морщины, – решение принималось трудно. Герцог вспомнил свою последнюю встречу с Леонардо да Винчи, когда выпускал его из каземата….
…Префект терпеливо ожидал решения герцога.
– Сделайте вот что, – наконец разлепил уста Великолепный Лоренцо. – Вы должны как следует допросить этого Мальтео. Если он действительно подтвердит виновность Леонардо, то его следует предать суду безо всякого снисхождения. Сколько времени вам потребуется, чтобы все выяснить?
– Полагаю, что трех дней будет вполне достаточно, – ответил префект Винченцио.
– Хм… Если так, то на четвертый день Леонардо да Винчи должен быть заключен в крепости… И еще, сделай все возможное, чтобы восторжествовало правосудие, – понизив голос, проговорил Лоренцо. – В последнее время мне приходится карать слишком многих. Флорентинцы этого могут не понять. Не хватало нам еще бунта!
Глава 15. Вы большой шутник, господин Леонардо
Леонардо поднес канделябры с тремя зажженными свечами к картине, осветив нанесенные мазки. Пошел уже шестой месяц, как он начал рисовать «Святого Иеронима». Однако картина по-прежнему оставалась незавершенной. Следовало тщательнее прописать детали, расположенные на заднем плане; трещину в скале, через которую просматривался бренный мир, отвергнутый старцем. А в уродливое, истощенное многими воздержаниями лицо вдохнуть подобающую духовность. Однако получалось совершенно не то, что он задумывал вначале, и изнуренное лицо старца передавало его личное восприятие мира, выглядевшее во многом жестоким.
В руках у старца был камень, которым в минуты отчаяния он бил себя в грудь. Лысый, безобразный, беспомощный старец, вызывавший у всякого, кто его видел, чувство сострадания. Более безобразную голову трудно было представить, но вместе с тем старец был невероятно прекрасен в своем эмоциональном порыве.
Лев, лежавший у ног Святого Иеронима, по первоначальному замыслу обязанный взирать на старца с покорностью, подвывая в такт его душевным мукам, ощерился зубастой пастью и, кажется, выгадывал момент, чтобы вцепиться Иерониму в горло.
Все не так! Все ошибочно! Именно этот лев был воплощением всех бед, обрушившихся на Леонардо в последнее время. В какой-то момент, понимая, что картина никогда не будет завершена, Леонардо да Винчи хотел замазать ее краской, но потом передумал. Что ему удалось, так это ладони и мышечная скульптура святого Иеронима, – время, проведенное в анатомических театрах, не прошло бесследно.
Среди художников давно ходил разговор о том, что Папа Сикст Четвертый отбирает художников для работы в Ватикане. Предстояло разрисовывать купола и внутренние стены соборов. Председатель гильдии художников Святого Луки передал в Ватикан список наиболее вероятных кандидатов для участия, куда входил и Леонардо. Вскоре выяснилось, что герцог Лоренцо вычеркнул его в самую последнюю минуту без объяснения причин. Леонардо даже подумывал о том, чтобы напроситься на аудиенцию к Великолепному Лоренцо, но вскоре осознал, что подвергнется еще большему унижению. Пусть все останется как есть!
Чем больше Леонардо размышлял о своей судьбе, тем сильнее укреплялся в мысли, что у него нет будущего во Флоренции. Понемногу художник склонялся к мысли, что следует уезжать на север Италии, где всегда было в чести свободолюбие и к людям искусства относились как к настоящим вельможам.
Неожиданно дверь распахнулась и в комнату вошел слуга.
– Господин, к вам пришел посетитель.
Леонардо не любил, когда его отвлекают от работы. Слуге об этом было известно больше, чем кому-либо, однако он решил нарушить размышления хозяина. Следовательно, для этого у него имелись веские причины.
– Кто это? – спросил Леонардо и положил кисточку на мольберт.
– Секретарь герцога.
– Чего он хочет?
– Он хочет срочно переговорить с вами. Выглядел он очень взволнованным.
– Хорошо, Горацио, пусть заходит, – Леонардо вытер ветошью руки.
В комнату стремительно вошел секретарь герцога Пауло, с которым Леонардо приятельствовал. Сдружились они полгода назад, когда художник давал ему частные уроки живописи. Впрочем, юноша скоро охладел к краскам и, как и его господин, увлекся поэзией, принесшей ему даже некоторое признание среди вельмож. Однако они продолжали дружить, и секретарь относился к Леонардо с подчеркнутым почтением.
– Леонардо, я пришел к тебе по важному делу, – приобнял секретарь художника.
Леонардо да Винчи почувствовал, как волнение юноши передается и ему. Вообще, Пауло многим рисковал, появившись в его доме. Многие из его прежних друзей, заметив охлаждение к нему герцога, просто избегали с ним встреч. А ведь с некоторыми из них он долгие годы провел в мастерской Верроккьо.
– Что случилось, рассказывай, мой друг, – Леонардо усадил гостя на свободный стул.
– Ты знаешь человека по имени Мальтео из мастерской Полайоло?
Задумавшись на минуту, Леонардо ответил:
– Кажется, я встречал его пару раз в мастерской Верроккьо. Но знакомство у нас шапочное, а что, собственно, случилось? Надеюсь, с ним все в порядке?
Секретарь усмехнулся:
– Более чем… Но этот человек собирается свидетельствовать против тебя, что будто бы видел, как ты и еще четверо художников вступили в связь с моделью Джакопо Сантарелли.
– Боже! – в негодовании воскликнул Леонардо. – Они еще не успокоились. Ведь было же уже следствие. Ничего не выявилось, дело закрыли, и вот опять! Я ведь даже отсидел несколько дней в крепости и по прихоти герцога рисовал обнаженных женщин. Ему мало моего унижения?
– Все так, Леонардо, я знаю о твоих злоключениях. Я тебе очень сочувствую. Но доносчик вновь написал на тебя. Он назвал очередного свидетеля, и герцог наказал префекту разобраться с этим делом беспристрастно.
– И он разобрался? – ядовито поинтересовался Леонардо.
– Я не знаю всех деталей, но тебя ожидает суд. И неизвестно, какое решение он примет в отношении тебя. Леонардо, ты должен немедленно уехать, пока дело не зашло далеко.
– Я хочу дождаться суда и посмотреть этому лжецу в лицо! – с яростью воскликнул Леонардо.
– Друг мой, ты даже не представляешь, насколько все плохо, – взволнованно продолжил секретарь, крепко сжав руку художника в своих ладонях. – Кто-то очень могущественный готовит против тебя заговор. Тебе нужно бежать из Флоренции!
– Я никуда не побегу, тогда они действительно подумают, что я причастен к этому грязному делу!
– Будь благоразумен, Леонардо, если ты не сделаешь этого, то тебя просто упрячут за решетку. А если ты уедешь, то дело в связи с твоим отсутствием прекратится само собой.
Леонардо невольно перевел взгляд на картину: «Святой Иероним» выглядел несовершенным, ровно таким, какими были годы, проведенные во Флоренции.
Эту картину ему никогда не завершить.
– И когда, ты думаешь, я должен отъехать? – все более мрачнея, спросил Леонардо.
– Мой друг, для размышлений у тебя просто нет времени. Ты должен уехать немедленно! Завтра утром к тебе может явиться стража, и тогда все будет кончено!
– Хорошо, – сдавшись, ответил Леонардо. – Я уеду, вот только отдам кое-какие распоряжения…
– Леонардо, не следует делать никаких распоряжений, – предупредил секретарь. – Все должно выглядеть обыкновенно. В твоем окружении может быть доносчик, не успеешь ты отъехать от дома, как за тобой отправится погоня.
– Кажется, я тебя понял. Вот что, Пауло, ты всегда был добр ко мне. Не откажешь мне в еще одной маленькой просьбе?
– Леонардо, я исполню любую твою просьбу, – с горячностью отозвался юноша, – чего бы она ни стоила.
Взяв недописанную картину, он протянул ее секретарю.
– Возьми от меня эту картину в качестве подарка.
– Нет, Леонардо, – попятился Пауло, – я не могу принять от тебя такой дорогой подарок. Даже не проси меня об этом! Все что угодно, но только не это!
– Видишь ли, Пауло… она несовершенна, – показал Леонардо на неряшливые мазки.
– Это не так, Леонардо, – в восхищении отозвался Пауло, – она безукоризненна… как и все, что ты делаешь!
– Взгляни на самый край картины, я не расписал горы.
– Если только это, – неопределенно пожал плечами Пауло. – Но недостаток совершенно незаметен. Его может усмотреть только такой художник, как ты. Для всех остальных эта картина несравненна. Я не могу принять подобный подарок.
– Пауло, пусть тогда эта картина полежит у тебя. Как только вернусь, я ее дорисую.