У дверей она остановилась и некоторое время смотрела на редкие снежинки, медленно падавшие с неба.
— У тебя новое задание, Пибоди. Езжай домой и пакуй сумку. Я хочу, чтобы вы с Макнабом немедленно отправились в тюрьму «Рексал». Проверите это исправительное учреждение и найдете компьютер, к которому имел доступ Палмер.
Радость Пибоди, вспыхнувшая при мысли о таком важном задании, быстро угасла.
— С Макнабом? Не нужен мне никакой Макнаб.
— Когда найдешь компьютер, тебе понадобится человек, хорошо разбирающийся в электронике. — Ева открыла дверь, и поток холодного воздуха остудил щеки Пибоди, раскрасневшиеся от негодования.
— Этот Макнаб — настоящая заноза в заднице.
— Не спорю, но он отличный специалист. Если Фини сможет без него обойтись, вы вдвоем составите опергруппу. — Ева потянулась к рации, намереваясь разбудить Фини и распорядиться насчет Макнаба. Пронзительный крик, донесшийся с конца квартала, заставил ее схватиться за оружие.
Она повернула на запад, скользя ботинками по обледеневшему тротуару, и взмахом руки приказала Дэлримплу оставаться на своем посту в машине наблюдения.
Сначала Ева увидела закутанную в гладкий черный мех женщину, которая прижималась к мужчине в накинутом поверх смокинга пальто. Он пытался спрятать ее лицо и заглушить крики, зажимая рот женщины своей рукой. Судя по громкости и высоте звука, у него ничего не получалось.
— Полиция! — воскликнул мужчина, увидев Пибоди и Еву, бегущих к нему. — Вот и полиция, дорогая. Боже мой, боже мой, во что превращается наш город? Он выбросил это из машины, прямо нам под ноги.
«Это» было Карлом Нейсаном. Его обнаженное и изломанное тело лежало на тротуаре лицом вверх. Голова выбрита, отметила Ева, кожа содрана и обожжена. Колени раздроблены, вывалившийся изо рта язык почернел. Вокруг шеи обвита петля. На груди краснеют свежевыжженные буквы:
ГОРЕ ВАМ, ЗАКОННИКИ!
Крики женщины перешли в рыдания. Ева уже не слышала их. Не отрывая взгляда от тела, она заученным механическим движением достала рацию.
— Лейтенант Даллас. У меня убийство. Передав диспетчеру необходимую информацию, Ева повернулась к свидетелю:
— Вы здесь живете?
— Да, да, в том доме, на углу. Мы как раз возвращались домой с вечеринки, когда…
— Мой помощник отведет вашу спутницу в дом. Нам понадобятся ее показания. Буду признательна, если вы задержитесь тут со мной на несколько минут.
— Да, конечно. Конечно. Милая! — Мужчина попытался оторвать руки жены от своей шеи. — Милая, ты пойдешь с этой женщиной. Она из полиции. Иди в дом.
— Пибоди, — шепнула Ева, — уведи ее отсюда и расспроси, как только она успокоится.
— Да, сэр. Пойдемте со мной, мэм. — Пибоди пришлось пару раз энергично тряхнуть женщину, чтобы увести с собой.
— Это был настоящий шок, — проговорил мужчина. — Моя жена, она такая чувствительная, ужасное потрясение для нее.
— Да, сэр. Я понимаю. Могу я узнать ваше имя?
— Что? А… Фицджеральд. Джордж и Мария.
Ева записала имена и адрес. По опыту она знала, что через несколько минут здесь соберется толпа. Даже многое видавшие жители Нью-Йорка не пропустят такое зрелище, как обнаженный труп на Мэдисон-авеню.
— Вы не могли бы… Смотрите на меня, сэр, — одернула мужчину Ева, заметив, что он не отрывает глаз от трупа. Лицо свидетеля начало приобретать зеленоватый оттенок. — Смотрите на меня, — повторила она, — и попытайтесь как можно точнее рассказать о том, что произошло.
— Все произошло так быстро и так страшно. — Только теперь у него начала проявляться реакция на происшедшее — руки, прижатые к лицу, дрожали. — Мы возвращались от Андерсонов. Сегодня они устраивали праздничную вечеринку. Они живут всего в квартале от нас, и поэтому мы пошли пешком. Мы только успели перейти через дорогу и услышали визг тормозов. Я почти не обратил внимания… ну, вы знаете, как это бывает.
— Да, сэр. Что вы видели?
— Я оглянулся. Думаю, просто инстинктивно. Увидел темную машину… кажется, черную. Нет, нет, не легковую, а один из этих… внедорожников. Спортивную. Остановилась прямо здесь. Прямо здесь. Вот, смотрите, на снегу еще остались следы шин. Потом открылась дверца. Он вытолкнул… просто выбросил этого несчастного из машины, прямо к нашим ногам.
— Вы смогли разглядеть водителя?
— Да, да, очень хорошо. Перекресток прекрасно освещен. Молодой человек. Красивый. Светловолосый. Он улыбался… улыбался мне, открывая дверь. Кажется, я улыбнулся ему в ответ. Глядя на такое лицо, невольно улыбаешься. Я уверен, что смогу узнать его. Уверен.
— Да. — Ева выдохнула облачко пара и молча смотрела, как ветер уносит его. Подъехала первая патрульная машина.
Ты хотел, чтобы тебя видели, правда, Дэйв? И ты хотел, чтобы я была поблизости, совсем рядом, когда ты отдашь мне Карла.
— Можете идти в дом, к жене, мистер Финджеральд. Я с вами свяжусь.
— Да, конечно. Спасибо. Я… Но это же рождественская неделя?! — В его глазах Ева прочла неподдельное изумление. — Да, конечно, в городе могут произойти ужасные вещи, и они случаются. Но это же рождественская неделя!
— «Радуйся, мир», — пробормотала Ева ему вслед.
Повернувшись к полицейским, она распорядилась огородить место преступления и подготовиться к приезду криминалистов. Затем присела на корточки у тела Карла и принялась за работу.
9
Большую часть из следующих тридцати трех часов Ева восстанавливала в памяти все свои действия, пытаясь определить, что же она пропустила. В том, что какая-то важна деталь была упущена, Ева была уверена. Пибоди рядом не было, и ей приходилось самой вновь просматривать результаты поисков, сравнивать данные, анализировать отчеты.
Ева наведалась в охраняемое здание, куда поместили Джастин вместе с семьей, а также в дом Миры. Проверила их браслеты безопасности, убедившись в их исправности.
Палмеру до них не добраться, убеждала себя Ева, меряя шагами кабинет. А раз они вне досягаемости, ему ничего не остается, как приняться за нее.
Боже, как же ей хотелось, чтобы Палмер пришел за ней!
Она знала, что превращать официальное расследование в личное дело — непростительная ошибка. Но у нее перед глазами стояло лицо Палмера, а в ушах звучал его мягкий голос с интонациями заботливого школьного учителя.
— Понимаете, лейтенант Даллас, ваша работа — просто затыкание дыр. Вы не в силах что-либо изменить. Сколько бы преступников вы ни отправили за решетку сегодня, завтра им на смену придут новые, и их будет еще больше. Моя же работа меняет все. Я даю ответы на вопросы, которые задает себе каждый. Где проходит граница возможного? Сколько может принять, вынести или вытерпеть — если хотите — разум, мозг, прежде чем человек сломается? Какие мысли, какие импульсы возникают в мозгу, когда умирает тело?
— Смерть, лейтенант, является средоточием и вашей работы, и моей. Мы оба получаем удовольствие от жестокости, которая сопровождает смерть, но в отличие о вас у меня будут ответы, а у вас лишь прибавятся вопросы.
Теперь у нее остался один вопрос. Где ты, Дэйв? Ева вернулась к компьютеру.
— Войти в систему, открыть файл Палмера, номер H3492-G. Перекрестные ссылки ко всем файлам и данным, касающимся Дэвида Палмера. Выполнить вероятностное сканирование. Какова вероятность того, что Дэвид Палмер в настоящее время проживает в Нью-Йорке.
Обработка запроса. Согласно имеющимся данным, вероятность того, что Дэвид Палмер в настоящее время проживает в городе Нью-Йорке, составляет девяносто семь целых и три десятых процента.
— Какова вероятность того, что объект Палмер проживает в частном доме?
Обработка запроса. Вероятность того, что объект Палмер проживает в частном доме, составляет девяносто пять целых и восемь десятых процента.
— Учитывая статус трех оставшихся целей Палмера, кого из них он попытается похитить следующим?
Обработка запроса. Наибольшая вероятность для цели «лейтенант Ева Даллас». С учетом данного статуса попытки похитить Полински и Миру нелогичны.
— Ты на это надеешься?
Ева повернула голову. В проеме двери стоял Рорк и пристально смотрел на нее.
— Именно так.
— Почему же ты не носишь браслет безопасности?
— Не нашлось ни одного, который подошел бы к моему костюму. — Ева выпрямилась и повернулась к Рорку: — Я знаю, что делаю.
— Правда? — Он подошел к Еве. — Или ты принимаешь все близко к сердцу? Он достал тебя, Ева. Вывел из равновесия. Как будто это ваше с Палмером личное дело.
— Это всегда личное.
— Возможно. — Большим пальцем он коснулся ее подбородка. Под глазами тени, лицо бледное. Рорк видел, что Ева держится только на нервах. Такое уже бывало. — В любом случае ты ему помешала. Теперь у него никого нет.
— Долго он ждать не будет. Это понятно и без компьютерного анализа. Год закончится меньше чем через сорок часов. Я не хочу начинать новый год, зная, что Палмер на свободе. А он не хочет начинать год без меня.
— Я тоже.
— Тебе и не придется. — Поддавшись порыву чувств, она прижалась к Рорку и поцеловала в губы. — У нас назначено свидание.
— И я позабочусь, чтобы ты пришла.
Ева попыталась отстраниться, но Рорк обнял ее и притянул к себе.
— Я еще не закончил, — шепнул он, и от его страстного и требовательного поцелуя кровь жарче заструилась у нее по жилам.
На мгновение Ева забыла обо всем. Остались только вкус его губ, прикосновение его тела и поднимавшееся изнутри желание, которое они всегда будили друг в друге.
Отдаться во власть желания, во власть Рорка — это так же естественно, как дышать.
— Рорк, ты помнишь рождественский сочельник, когда мы были голые и сумасшедшие?
— М-м… — Он скользнул губами к уху Евы и почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь. — Кажется, припоминаю.
— Тогда приготовься к повтору в новогодний вечер. — Она обхватила лицо Рорка ладонями и, улыбаясь, слегка отклонила его голову назад. — Я решила, что это будет одной из наших праздничных традиций.
— Люблю традиции. Особенно такие.
— Я тоже. Но теперь мне нужно закончить работу, и поэтому…
Услышав писк вызова, Ева оттолкнула Рорка и одним прыжком оказалась у рации.
— Даллас.
— Лейтенант. — Лицо Пибоди появилось на экране, пропало, затем снова появилось, но размытое и дрожащее.
— Пибоди, у тебя либо связь не в порядке, либо вырос второй нос.
— Оборудование здесь хуже, чем у нас в Центральном. — Звук голоса заглушало змеиное шипение статических помех. — А про еду и говорить нечего. Когда будете планировать следующий отпуск, исключите это место из списка.
— Жаль — оно было в первой строке. Нашли что-нибудь?
— Похоже, обнаружили слабое звено. Мы выявили, по крайней мере, один компьютер, к которому имел доступ Палмер. В часовне. Палмер убедил священника, что обрел веру в Бога, хочет изучать Библию и написать поучительную книгу о спасении души.
— Аллилуйя! Макнаб может получить доступ к файлам Палмера?
— Говорит, что может. Заткнись, Макнаб. — Пибоди повернула голову. Лицо ее стало пунцовым — возможно, вследствие помех. — Это мой доклад. И я вам докладываю, шеф, что детектив Макнаб — все такая же заноза в заднице.
— Принято. Что у него есть на данный момент?
— Макнаб нашел файлы книги, при помощи которой Палмер морочил голову священнику. А еще он утверждает, что начал копать вглубь. Эй!
На экране появилось веселое симпатичное лицо Макнаба. Ева отметила, что в одном ухе у него по-прежнему шесть серебряных колечек. Значит, он не потрудился принять более приличный вид даже перед посещением тюремного реабилитационного центра.
— Даллас, этот парень разбирается в компьютерах. Принял меры предосторожности, пытаясь защитить личную информацию, но… Отвали, Пибоди, это в моей компетенции. В любом случае, лейтенант, я потихоньку соскребаю все лишнее. Он спрятал информацию за всякой религиозной белибердой. Для ее извлечения много времени не потребуется. Основная проблема — если не считать постоянных наскоков вашей помощницы — связь с вами. Тут не оборудование, а хлам.
— Вы можете работать с компьютером во время полета обратно в Нью-Йорк?
— А… конечно. Почему бы и нет.
— Конфискуйте компьютер и первым же рейсом возвращайтесь сюда. Будете докладывать по пути.
— Ух ты. Круто. Конфисковать. Слышала, Пибоди? Мы конфискуем этого маленького ублюдка.
— Поторопитесь, — приказала Ева. — Если вам станут чинить препятствия, пусть начальник тюрьмы свяжется со мной. Конец связи.
Ева поехала в Центральное управление полиции, сделав по дороге три ненужных остановки. Если Палмер собирается напасть на нее, он сделает это на улице. Он прекрасно понимает, что ему не удастся преодолеть защиту в крепости Рорка. Но Ева не обнаружила за собой «хвост». Более того, она не чувствовала слежки. «Или Палмер решил напасть прямо в управлении, — размышляла Ева, направляясь в отдел электронного сыска, чтобы проконсультироваться с Фини. — Палмер переоделся полицейским, чтобы добраться до Карла. Этот трюк можно использовать еще раз — проскользнуть в кишащее как муравейник здание, смешаться с толпой полицейских в форме».
Конечно, это риск, но риск возбуждает и усиливает удовольствие.
По дороге она всматривалась в лица встречных. Вверх по эскалатору, затем через крытый переход между зданиями и дальше по коридору, мимо многочисленных комнат и кабинетов.
Сообщив Фини последнюю информацию и приказав связаться с Макнабом по поводу компьютера, который тот вез, Ева втиснулась в переполненный лифт и поднялась в кабинет майора Уитни.
Все утро она перемещалась по зданию управления, провоцируя Палмера, а после обеда отправилась в город.
Ева обошла все частные дома, которые они с Пибоди уже проверяли, подставляя себя. Купила дрянной кофе в уличном кафе и сидела на холоде, вдыхая запах соевых хот-догов, жарившихся на открытом огне.
«Чего он ждет?» — спрашивала себя Ева, бросая стаканчик из-под кофе в мусорный бак. Звук газующего двигателя заставил ее обернуться. На нее в упор смотрели глаза Палмера.
Он сидел в машине, ухмыляясь, и демонстративно посылал ей воздушный поцелуй. Ева рванулась вперед, и в это мгновение машина Палмера взмыла вертикально вверх, набрала скорость и помчалась на юг.
Ева прыгнула в свою машину и, с визгом отъехав от тротуара, последовала за Палмером.
— Диспетчерская, говорит лейтенант Ева Даллас. Всем патрульным машинам. Всем патрульным машинам в районе Парка и 80-й улицы. Преследование — на земле и в воздухе — подозреваемого в убийстве. Машина «Бустер-6Z» новейшей модели, временные нью-йоркские номера DAZ-4821. Направляется на юг от Парка.
— Сообщение принято и подтверждено. Патрульные машины отправлены. Объект находится в зоне видимости?
— Нет. Машина подозреваемого поднялась в воздух в районе Парка и 80-й и на большой скорости направилась на юг. Преследуемый вооружен и очень опасен.
— Принято.
— Где же ты, где же ты, сукин сын? — Ева со злостью ударила кулаком по рулю. Осмотрев Парк и проверив соседние улицы, она вернулась назад. — Слишком быстро, — пробормотала она. — Слишком быстро ты скрылся. Твоя берлога где-то рядом.
Ева постаралась взять себя в руки — теперь ей нужна логика, а не эмоции. Поиски продолжались еще полчаса, хотя Ева уже поняла их бессмысленность. Палмер спрятал машину в гараже или на парковке через несколько минут после их встречи. Как только убедился, что она его увидела.
Значит, нужно проверить все парковки в трех секторах. Частные и муниципальные. С теми средствами, что у них есть, на это уйдет несколько суток. Управление не станет выделять людей для ускорения поиска.
Ева осталась сидеть в машине в надежде на то, что Палмер снова попытается подразнить ее. Приказав прекратить поиски, она медленно объехала все три сектора, пытаясь избавиться от чувства разочарования, а затем направилась домой, сквозь темноту и плотные потоки транспорта.