Роковая находка доктора Холлингса - Полина Чернова 4 стр.


– С чего это вдруг вы говорите так уверенно? – недоверчиво посмотрела на него девушка. – До сих пор вы были настроены против врача и подвергали сомнению его квалификацию.

– Меня просто раздражали его попытки заигрывать с вашим отцом. Но во всем, что касается медицины, он, кажется, вполне компетентен. Ну, насколько об этом могу судить я как дилетант.

Роза не успела ничего ответить. Дверь открылась, и в коридор вышел доктор О’Шейн. Его лицо было озабоченно. Роза насторожилась и хотела сразу все узнать, но Томас попросил разрешения поговорить с ней наедине. Роза прошла с ним в библиотеку, в то время как Джеймс с искаженным от злости лицом остался в коридоре.

– Профессору плохо, я очень недоволен его состоянием, – сказал Томас. – Не понимаю, почему вдруг он перестал реагировать на мое лечение…

– Что… что это значит? – Роза старалась не потерять самообладание. – Он же… не умрет?

Последнее слово она почти прошептала, но именно в нем сконцентрировался весь страх дочери за жизнь любимого отца.

Томас подошел к ней, взял ее за руки и посмотрел в глаза:

– Сердечная недостаточность, которой страдает твой отец, не смертельна. И хоть я не понимаю, что пошло не так, но тем не менее я убежден, что в обозримом будущем ему будет легче.

– Правда? Ты не говоришь так, чтобы меня утешить?

– Конечно, нет, – Томас нежно поцеловал ее. – А сейчас мне нужно съездить еще к нескольким пациентам. Но позже я приеду и осмотрю сэра Эдгара.

Когда они оба вышли из библиотеки, то не заметили Джеймса Паркера, который подслушивал их разговор за приоткрытой дверью. Молодой человек криво усмехнулся, в его темных глазах горел недобрый огонь. Он должен осуществить свой коварный план до самого конца, что означало исполнение всех его потаенных желаний.

И когда доктор О’Шейн покинул Бушмилс, ассистент приступил к делу…

* * *

Роза испуганно открыла глаза и огляделась. В первое мгновение она не могла понять, где она. Лишь через пару минут она вспомнила, что задремала у постели отца, в комнате было уже совсем темно, наступила ночь.

Роза удивилась, почему не приехал Томас, и предположила, что он задержался у какого-нибудь больного. В темноте она стала шарить рукой по столу, чтобы найти спички и зажечь лампу. Она слышала, как тихо дышит отец. Значит, ему стало немного легче. Во всяком случае, он мог спокойно спать.

Наконец, она нашла спички и только хотела зажечь одну из них, как вдруг заскрипела дверь и кто-то вошел в комнату. Роза не могла понять, кто. Она видела лишь силуэт и поэтому спросила:

– Это ты, Томас?

Но ответа не последовало.

Вошедший некоторое время стоял неподвижно, затем медленно двинулся к девушке. Роза почувствовала, как мурашки побежали по ее телу. Она подалась назад и при этом чиркнула спичкой. Но не успело пламя осветить лицо незнакомца, как откуда-то подул холодный ветер и задул огонь.

– Что все это значит? Кто вы?

Ей было страшно. Девушка продолжала пятиться назад, пока не уперлась спиной в стену. Она поняла, что положение безвыходное.

– Уходите! Оставьте меня! – закричала Роза и вытянула руки вперед, защищая себя.

В следующий момент руки незнакомца как клещи вцепились в ее плечи. На руках нападавшего были надеты кожаные перчатки, и Роза тут же это почувствовала. Злодей обхватил ее сзади и прижал ей руку ко рту. Девушка отчаянно сопротивлялась, но ничего поделать не могла. Незнакомец обладал неимоверной силой. Наконец, он схватил девушку за шею и принялся душить. Роза поняла, что пришел ее смертный час. Красные круги поплыли у нее перед глазами. В следующий момент все померкло…

Как ни странно, Роза почувствовала, что злодей отпустил ее, и она опустилась на пол. Почему она не умерла? Тут она услышала, что злодей отошел на пару шагов. И тогда до нее дошло, что она будет не единственной его жертвой!

Поняв это, она попыталась подняться, но поняла, что совершенно обессилила.

«Ты обязана встать и что-то сделать – приказала она себе. – Нельзя допустить, чтобы он убил отца!»

Роза еще раз попробовала подняться на ноги. И, наконец, ей это удалось. С огромным трудом она смогла подтянуться, опираясь о спинку кровати.

– Отец… – прошептала она едва слышно, – отец, услышь меня…

Цепляясь за кровать, она подошла к ночному столику. Ее руки дрожали так сильно, что она никак не могла чиркнуть спичкой и зажечь лампу. Это удалось ей лишь с третьей попытки.

– Отец. Я…

Она перевела взгляд на кровать и увидела, что незнакомец исчез и что она в комнате одна. Одна с мертвецом!

Когда она посмотрела в остекленевшие глаза отца, у нее было такое чувство, что она теряет рассудок. Она не могла и не хотела верить в то, что видела. Это было слишком страшно. Весь пережитый ужас она вложил в один единственный дикий вопль.

Она продолжала кричать еще и еще. Пока… не проснулась…

Девушка поняла, что задремала, сидя рядом с постелью отца. Она встала, удивленная, что Томаса до сих пор нет, и взяла в руки спички, чтобы зажечь лампу. Тут она вспомнила, что только что видела все это во сне и испугалась.

Девушка решительно чиркнула спичкой, зажгла лампу на ночном столике рядом с постелью отца и… застыла от ужаса. На какое-то мгновение все вокруг нее померкло. То, что она увидела, было невозможно, непостижимо и совершенно невероятно. Роза попятилась назад и почти упала на стул, на котором только что сидела. Затем из ее горла вырвался крик. Этим криком она пыталась выгнать ужас из своей души, но тщетно. Теперь это уже был не сон, а реальность.

С криками она выбежала в коридор, ринулась в темноте вниз, споткнулась на лестнице и упала… Но никакая боль не смогла изгнать из ее памяти ужасную картину, которая повергла ее в такой шок. Перед ее глазами все еще стоял ее мертвый отец, лежащий там, наверху, в своей постели…

* * *

Доктор Шейн с озабоченным лицом вышел из комнаты усопшего. В коридоре его поджидал Джеймс Паркер:

– Как вы можете объяснить произошедшее, доктор О’Шейн? Как могло случиться, что сэр Эдгар умер в результате безобидной, по вашим словам, сердечной недостаточности?

– Ничего не могу сказать вам по этому поводу, – ответил молодой врач, пытаясь прекратить разговор. – Мне нужно поговорить с Розой.

– Э, нет! Постойте! От меня вы так просто не отделаетесь. Я знаю, что не являюсь членом семьи, но в настоящий момент я единственный в этом доме, кто задаст вам неприятные вопросы. Итак, что скажете?

Хотя Томасу было противно разговаривать с неприятным ассистентом, но в данный момент он не видел возможности избежать этого.

– Хорошо, пройдем в библиотеку, – предложил он.

Паркер согласился.

– Насколько я могу судить, сэр Эдгар умер от острой сердечной недостаточности, – объяснил Томас. – Таким образом, его смерть была естественной. Но для того, чтобы исключить чью-либо вину, вы можете потребовать провести медицинскую экспертизу. Хотя я не считаю, что это необходимо. Ведь все мы знаем, в каком состоянии было здоровье профессора.

– Неужели? Все мы знали? – Паркер коварно улыбнулся. – Я вот знаю только одно: вы утверждали, что заболевание профессора Холлингса безобидно и легко поддастся лечению. Результат этого лечения налицо. Думаю, что факты в этом деле говорят сами за себя.

– Что вы хотите этим сказать?

– Ну, если уж вы настолько заблуждались насчет методов лечения, то почему я должен верить, что профессор умер естественной смертью. Вполне возможно, что вы ошибаетесь и в этом.

Молодой врач нахмурился, встал и холодно сказал:

– Я пойду посмотрю, как чувствует себя Роза.

– А я сообщу обо всем в полицию и потребую провести дознание, – услышал Томас в ответ.

Молодой врач резко повернулся и с недоумением уставился на собеседника:

– Уж не думаете ли вы, что я преднамеренно лечил профессора неправильно?

– Некоторые факты говорят именно об этом! – ответил Джеймс. – Но я не буду навязывать следствию свою точку зрения…

– Делайте, что считаете нужным. Но приготовьтесь к разочарованию!

Паркер только холодно усмехнулся.

– Посмотрим, кто победит в конце, – пробормотал он еле слышно. – Но это будешь точно не ты, лекарь несчастный!

Доктор О’Шейн тихо вошел в комнату Розы. Гардины были задернуты, в комнате царил полумрак. Но, несмотря на тишину и приглушенный свет, Роза лежала на постели и не могла заснуть. И когда вдруг появился Томас, она протянула ему навстречу руки. Он притянул ее к себе и обнял, девушка тихо заплакала:

– Как это могло произойти, Томас? Ты ведь сказал, что он поправится и что от такой легкой сердечной недостаточности не умирают. И вот это все-таки произошло. Не могу в это поверить!

– Я тоже не могу! – честно признался молодой врач и присел на край постели. Его красивое лицо было напряжено. – Ты знаешь, что вначале твой отец очень хорошо реагировал на мое лечение. До определенного момента, с которого все пошло совершенно наоборот. Медикамент, судя по всему, перестал действовать, ему становилось все хуже и хуже. И я просто не могу понять, в чем причина!

– Да, я знаю.

– Паркер только что сказал мне, что собирается инициировать судебно-медицинскую экспертизу.

– Что? – вне себя воскликнула Роза. – Я не позволю! Мы же все знаем, что произошло!

– Ты уверена? Я вот считаю, что тут многое неясно. И я не удивлюсь, если в результате экспертизы кое-то выяснится. Единственным логическим объяснением всего произошедшего может быть лишь то, что в этом деле замешан кто-то еще. Я уже начал было сомневаться в своих врачебный способностях. Но когда Паркер заговорил об официальном расследовании, я насторожился. И тогда до меня дошло, что все проблемы начались только после того, как наша взаимная симпатия стала заметна другим…

– Ты думаешь… Нет, при всем желании не могу в это поверить! Джеймс боготворил отца! Он бы не смог причинить ему зла!

– Я этого и не утверждал. Но одно бесспорно: смерть твоего отца пришлась Паркеру как нельзя кстати.

– Ты думаешь, он ревнует? Мы никогда особенно с ним не ладили. И если Джеймс влюблен в меня, то рано или поздно я бы это заметила.

– Но должно же быть какое-нибудь объяснение. Мы оба знаем, что твой отец умер естественной смертью. И Паркер это тоже знает. Зачем же он затеял весь этот цирк? Только для того, чтобы разлучить нас!

– Это ему не удастся! – Роза сжала руку Томаса. – Мы связаны навсегда…

Чуть позже Роза встала с постели и оделась. Она чувствовала себя еще очень слабой, едва держалась на ногах, но решила обязательно поговорить с Джеймсом, чтобы узнать, что тот задумал. Его поведение казалось Розе крайне странным. Девушка застала молодого человека в кабинете отца, где тот был занят составлением каталога артефактов. Паркер не ожидал ее прихода, он неловко вскочил со стула:

– Мисс Холлингс! Вам нужно оставаться в постели! Так сказал доктор.

– Да? С каких это пор вы прислушиваетесь к мнению доктора О’Шейна? – холодно спросила она.

– Я беспокоюсь о вашем здоровье.

– Да что вы? Боюсь, что не верю вам, – она бросила беглый взгляд на рабочий стол с артефактами. Мысль о том, что отец больше никогда не будет тут работать, была для нее невыносима. – Вы хотите потребовать судебной экспертизы. Думаете, это укрепит мое здоровье?

– Прошу вас, Роза. Поймите меня правильно! Я подозреваю, что доктор О’Шейн совершил ошибку в лечении вашего отца. И если выяснится, что я прав…

– Что тогда? Это воскресит моего отца?

– Но ведь и вы должны быть заинтересованы в том, чтобы выяснить правду. Речь идет о том, что ваш отец мог умереть по недосмотру. И виноват в этом тщеславный медик, не желающий признавать, что не справился со своей задачей!

– Доктор О’Шейн не такой, каким вы его представляете. Он сделал все, чтобы помочь моему отцу.

Пару секунд они смотрели друг на друга, затем Роза опустила глаза и отвернулась. Она не видела, с какой злостью Джеймс смотрит на нее. Но его голос прозвучал почти спокойно, когда он, наконец, сказал:

– Я не хотел ранить ваши чувства, но это расследование очень важно для меня. Вы, вероятно, не знаете, насколько тепло ваш отец относился ко мне. В Египте я чувствовал себя его любимым сыном, он не только разрешал мне учиться у него, но и рассматривал меня как равного и поощрял во всех начинаниях. Профессор Холлингс был моим учителем. Своим сегодняшним положением я обязан только ему. И я не успокоюсь, пока не удостоверюсь, что его смерть была предначертана судьбой, над которой никто не властен.

Роза внимательно выслушала молодого человека и испытала при этом противоречивые чувства. До сих пор она видела в Джеймсе лишь малосимпатичную тень своего отца. Но теперь оказывалось, что между ученым и его ассистентом существовала искренняя дружба. И она почти устыдилась того, что не любила Джеймса.

– Прошу простить, если обидела вас.

– Нет, что вы! Какие обиды! – Джеймс нерешительно улыбнулся. – Надеюсь, что в будущем мы будем лучше понимать друг друга, ведь я мечтаю продолжить научные изыскания вашего отца.

– Наверняка отец тоже хотел бы этого, – предположила она и закрыла глаза, так как опять почувствовала легкую слабость.

Джеймс поспешил подать ей руку и посоветовал:

– Вам бы лучше отдохнуть, мисс Холлингс. Может быть, послать за доктором?

– Нет, не надо, – девушка слабо улыбнулась. – Я прилягу на часок, потом мне будет легче.

Паркер проводил ее до комнаты и спросил:

– Вы не возражаете, если я попрошу провести судебную экспертизу? Мне не хотелось бы делать это против вашей воли, хотя это и очень важно для меня.

Роза поколебалась какое-то мгновение, но потом ответила:

– Экспертиза пугает меня. Но я уважаю ваше желание докопаться до истины. Если вы считаете это необходимым, то сделайте это.

* * *

Доктор Томас О’Шейн был в своем кабинете, когда туда вошла испуганная Мэнди, его помощница, и сказала:

– В приемной два джентльмена из Скотленд-Ярда. Они хотят поговорить с вами, доктор!

– Со мной? – молодой врач нахмурил лоб. – Пусть господа войдут, Мэнди.

– Инспектор Грисхэм, – представился старший полицейский. Это был полноватый мужчина с круглой головой и добродушным лицом. – Это – мой ассистент мистер Арчер. Вы доктор О’Шейн?

– Да. Чем могу служить, джентльмены?

– Мы к вам по довольно сложному делу. Речь идет о смерти профессора Холлингса. Как вам, вероятно, известно, некий Джеймс Паркер подал прошение на проведение судебной экспертизы причины смерти.

– Да, мне это известно. Я в свое время отговаривал мистера Паркера от этой затеи, так как причина смерти была ясна и не стоило беспокоить этим его дочь – мисс Холлингс. Но, к сожалению, мистер Паркер не последовал моему совету.

– То есть, вы уверены, что профессор умер естественной смертью.

– Да. У него было больное сердце. Он уже давно страдал от сердечной недостаточности, которая постоянно обострялась.

– Вы лечили его? – спросил Грисхэм.

– Да, он получал кардицин, один из новейших препаратов. И, кажется, он ему помогал. Во всяком случае, вначале…

– Что вы хотите этим сказать?

– Мое лечение быстро привело к улучшению состояния больного. За пару недель до этого профессор вернулся из утомительной археологической экспедиции на Ближний Восток. Он чувствовал себя нехорошо, его беспокоило сердце. Его дочь попросила меня осмотреть его. Я подтвердил диагноз моего предшественника, но имел иное мнение относительно перспектив болезни. Ведь сейчас с помощью кардицина сердечная недостаточность успешно лечится. И в случае с профессором это подтвердилось.

– Почему же вдруг все изменилось?

– К сожалению, этого я вам сказать не могу. Несколько дней назад состояние профессора вдруг резко ухудшилось. И у меня нет объяснения этому.

Арчер прилежно все записывал, в то время как его начальник внимательно смотрел доктору в глаза.

Неожиданно он поменял тему:

Назад Дальше