— Что вы здесь делаете? — резко спросила Лив, внезапно осознав, в какой неловкой и даже опасной ситуации оказалась.
— Я не очень хорошо говорю по-английски. Меня зовут Сержиу Сантуш, — представился мужчина. — Вообще-то я здесь живу.
— Не может быть, это же дом Мартина!
— Ах Мартина… — Мужчина покачал черноволосой головой, уселся на диван и закрыл глаза. — Это не его дом, чтобы он вам ни наговорил. Мы живем здесь с ним вместе во время гонок, — безжалостно заявил Сержиу и, оглядев Лив, спросил: — А сам-то он где? Все еще валяется в постели, а вам велел приготовить кофе, да?
— Нет, он уехал на работу, — ответила Лив.
— На работу! — Сержиу расхохотался. — Хорошее оправдание, ничего не скажешь. Послушайте, детка, я очень устал с дороги. Я летел сюда много часов. Я хочу кофе и спать. Обычно Мартин всем со мной делится, — прибавил он, цинично оглядев Лив. — Но, судя по вашему виду, вы сейчас мало на что годитесь, да и я тоже. Так что лучше бы вам убраться отсюда.
Смысл его слов не сразу дошел до Лив, а когда она все поняла, то ей стало нехорошо.
— Какая гадость, — возмутилась она. — Я вам не верю! Мартин любит меня. Он… он хочет, чтобы я осталась с ним. — Последние слова она пробормотала заикаясь, сама понимая, как неубедительно они звучат.
Мужчина сначала лишь презрительно фыркнул, но, сообразив, что Лив говорит серьезно, сел прямо.
— Это он вам так сказал?
— Да, и мы с ним встречаемся после работы. — Мартин ведь пообещал! Она не хотела верить этому типу. Но в мозгу уже звучал предательский голос. Что на самом деле она знает о Мартине? Только то, что он богат и великолепный любовник. Внезапно Лив узнала мужчину. — Это вы сняты на той фотографии. — И она указала на каминную полку.
— Да. И Мартин Холлистер не ходит на работу в том смысле, как мы с вами это понимаем. — Сержиу сардонически выгнул бровь. — Он спонсирует одну из команд «Формулы-1», хобби очень богатого человека. У Мартина есть дома в Лиссабоне, Алгарви, на Мадейре и в Лондоне. Кроме того, он еще и крупный землевладелец.
Лив чувствовала себя так, словно ее ударили в солнечное сплетение.
— Но он дал мне ключ от квартиры. — Она разжала руку, в которой был зажат ключ.
Мгновение Сержиу молча смотрел на ключ.
— Ах, он дал вам ключ, — наконец медленно протянул он и цинично усмехнулся. — А вы попробовали, детка, подходит ли он к двери? — В его голосе звучала откровенная насмешка.
Лив захотелось сжаться в комок и умереть прямо на месте. Такое не могла ей привидеться даже в страшном сне. Она тупо смотрела на ключ. Действительно, перед уходом ей бы и в голову не пришло проверить, подходит ли он к замку.
— Мартин держит связку ключей про запас. Это его излюбленный метод отделываться от красоток, которых он подбирает на одну ночь. Я-то знаю, ведь я его друг, к тому же он помолвлен с моей сестрой. Но если вы мне не верите, попробуйте сами.
— Помолвлен с вашей сестрой! — прошептала Лив, не веря своим ушам. Она внезапно с ужасом поняла, что на фотографии, о которой она накануне спросила Мартина, он был снят со своей невестой. К горлу Лив подступила тошнота, и она покачнулась.
Сержиу мгновенно оказался рядом и взял ее под руку.
— Что с вами? Вы очень побледнели. — Он окинул взглядом полуодетую фигурку Лив и пристально вгляделся в бледное ненакрашенное лицо. — Сядем. Похоже, вы испытали настоящий шок.
Лив покорно позволила ему подвести себя к дивану.
— Позвольте мне извиниться за Мартина. Мне очень жаль. Я сразу не сообразил, что вы гораздо моложе женщин, с которыми он обычно спит.
Сержиу Сантуш был очень добр. Он обнял Лив за плечи и мягко усадил на диван.
— Вы ведь видели фотографию на камине. Она была снята три месяца назад. Надо ли еще что-нибудь добавлять?
— Ваша сестра… Как же вы можете? Ведь он ей изменяет!
В ответ Сержиу лишь рассмеялся.
— Мартин происходит из старинной семьи. Хоть он наполовину англичанин, но хорошо усвоил наши традиции. Его невеста должна в день свадьбы быть девственницей, так что до свадьбы он ей не изменяет, а просто удовлетворяет потребности тела, тем более что желающим переспать с ним несть числа. Для него это ничего не значит, и Режина это прекрасно знает. Хотя иногда мне стыдно за него, вот как сейчас. Сразу видно, что вы не из легкодоступных, так что еще раз извините.
Отупев от ужаса и потрясения, Лив была не в силах вымолвить ни слова. Сержиу заказал ей такси, и через десять минут она была уже в отеле.
— Что с тобой? — строго спросила ее Лори, когда показ закончился. — На тебе лица нет! И где ты пропадала всю ночь? Я вся извелась.
Лив лишь молча покачала головой.
— Боже мой! — ахнула подруга. — Мартин Холлистер! Ты ведь с ним удрала вчера с приема? Ты что, спала с ним, а потом он дал тебе отставку? Бедненькая моя! — Лори сочувственно обхватила Лив за плечи. — Я не успела тебя предупредить. Девочки только вчера рассказали, что он помолвлен с кем-то из очень приличной семьи, хотя при этом он законченный бабник. Впрочем, надо отдать ему должное: он всегда щедр с женщинами, с которыми имеет дело. Алессио сказал, что сегодня позвонили из его конторы насчет оплаты твоего вчерашнего платья, так что ты теперь обладательница творения «от кутюр».
Лив молча слушала щебет Лори, и с каждым словом надежда на то, что произошла какая-то ужасная ошибка, таяла. Мартин купил ее за платье. Эта тряпка и прежде ей не очень нравилась, но теперь Лив ее просто возненавидела.
Вернувшись в отель, Лив сразу позвонила в аэропорт. Ей повезло: нашлось место на чартерном рейсе, вылетавшем в тот же день в половине пятого. Лив поспешно побросала в сумку свои вещи. Слезы ручьями лились по ее лицу. Схватив ненавистное платье, она изорвала его в клочья и выбросила в мусорную корзину. Она и сама толком не знала, из-за чего рыдает: то ли из-за разбитого сердца, то ли от злости на себя за собственную глупость. Дура несчастная, придумала себе неземную любовь с первого взгляда! Какой же наивной надо было быть, чтобы поверить россказням Мартина. Но это первый и последний раз. Никогда в жизни, клялась себе Лив, вызывая такси.
Повесив трубку, она взялась за сумочку, проверяя, на месте ли паспорт. На глаза ей попалась визитка: «Сержиу Сантуш», а внизу адрес и телефон квартиры. Еще одно подтверждение лживости Мартина: он даже не дал ей своего телефона. В эту минуту раздался звонок, и Лив подняла трубку.
— Роберта, что это еще за игры? Почему ты оставила ключ? — прогремел на другом конце линии гневный голос Мартина.
— Мне не нужен ни твой ключ, ни ты сам. Прощай. — Лив швырнула трубку на рычаг. Телефон снова зазвонил, но она подхватила сумку и вышла из номера.
4
Лив проснулась от звука хлопнувшей двери. Сонно моргая, она приподнялась в кровати и только тут поняла, что она не дома. Она протерла глаза. Господи, неужели то, что случилось вчера, было наяву? Мартин Холлистер в роли ее будущего родственника! Об этом даже помыслить страшно. Лив застонала, и ей снова захотелось забраться под одеяло.
— Извини, Лив, но придется вставать. — К кровати приближалась Кэрол с кружкой кофе в руках.
— Сколько времени? — пробормотала Лив, глядя на двоюродную сестру затуманенными глазами.
— Половина двенадцатого. Быстренько пей и собирайся, нам скоро выезжать. — Кэрол поставила фарфоровую кружку на прикроватный столик.
— Половина двенадцатого! — взвизгнула Лив. — Что ж вы меня не разбудили? — Спустив ноги с кровати, она села и взяла в руки кружку.
— Мартин сказал, что раз твой начальник отправил тебя отдыхать, то надо дать тебе выспаться. По-моему, ты одержала сногсшибательную победу, — широко улыбнулась Кэрол. — Так что можешь благодарить Мартина, а не меня. — И она выпорхнула из комнаты.
Стоя под душем, Лив на чем свет кляла себя. Ничего себе гостья — дрыхнет чуть ли не до обеда! И все из-за этого гнусного типа. Выйдя из душа, она поспешно растерлась насухо и натянула свежее белье. Затем просунула голову в ворот голубой рубашки с короткими рукавами, надела серые брюки и туго затянула вокруг тоненькой талии кожаный ремень из змеиной кожи.
Расчесывая волосы, Лив размышляла о ремне из змеиной кожи. В принципе она могла носить его без угрызений совести — это был подарок от негритянского племени в Ботсване, где она одно время заведовала клиникой. Зато шубу из натурального меха она ни за что не наденет. Лицемерка, да и только, сказала себе Лив, спускаясь в гостиную.
— Доброе утро. Надеюсь, вы хорошо выспались, — протянул Мартин. Он стоял на пороге гостиной и смотрел на Лив.
Высоко вскинув голову, она небрежно оглядела Мартина, одетого в джинсы и голубую рубашку. Этот роскошный образец супермужика так и лучился самодовольством.
— Да, благодарю вас, — натянуто произнесла Лив, стараясь не обращать внимания на прямо-таки исходившие от него волны мужской притягательности. — Но вы могли бы и разбудить меня.
— Вот это предложение, перед которым невозможно устоять, — развеселился Мартин. — Запомню на будущее, если вам еще раз случится проспать.
Лив только сейчас сообразила, какую сморозила глупость, и ее щеки залила жаркая краска. Стрелой промчавшись мимо Мартина, она ринулась в дальнюю часть дома, где находилась спасительная кухня. На бегу в ее ушах отдавался негромкий веселый смешок. Нет, решила Лив, этот мужик совершенно невозможен, и будь она проклята, если куда-нибудь с ним поедет!
В кухне уже хлопотали Мэри Энн, тетя Клэр и Кэрол, и перед Лив в мгновение ока появилась тарелка с яичницей и ветчиной. Ей было велено немедленно сесть и подкрепиться, ибо через полчаса им предстояло выезжать.
Запихивая в себя пищу, Лив попыталась отбиться от ненужной поездки в Португалию.
— Послушайте, это же абсурд, — возмущалась она. — Двадцать первый век на носу! Какая там еще дуэнья, все уже и слово-то такое давно позабыли.
— Лив, ради всего святого, хватит терять время, — оборвала ее Кэрол. — Мартин уже дважды звонил пилоту, откладывая рейс. Аэропорт в это время года страшно перегружен, толпы народа летят чартерами в отпуск на Средиземное море. Если мы пропустим и этот коридор, то застрянем здесь до завтра.
Лив едва не подавилась яичницей. У него собственный самолет! Впрочем, могла бы и догадаться, с горечью подумала она.
— Ты уже собралась? — грозно осведомилась Кэрол.
— Да… нет еще, — пробормотала Лив. — Несессер наверху, а остальные вещи так и остались в машине. — Внезапно ее осенило. «Ягуар», на котором она приехала! Вот и спасительная ниточка. — А Уилфрид?! — с торжеством воскликнула Лив. — Как же я его оставлю?! Нет, я решительно не могу с вами лететь!
Какое-то движение у порога заставило ее резко повернуть голову. В кухню своей гибкой бесшумной походкой вошел Мартин, и большое помещение почему-то сразу показалось тесным. Позади него семенил дядя Джеффри. Что-то в лице Мартина заставило Лив внимательнее вглядеться в него. Его черты как-то странно застыли, а веки опустились, почти скрыв глаза и не давая прочесть их выражение.
— Ваш молодой человек наверняка сможет пережить без вас одну неделю, а вы — без него, хотя бы ради своей семьи. Пусть немного поживет воспоминаниями. — Голос Мартина звучал бесстрастно, но почему-то создавалось впечатление, что за его словами прячется очень сильное чувство, которое он сдерживает колоссальным усилием воли. — Мне ведь пришлось через это пройти.
Вот это уже был явный намек, только на что? Наверное, на то, что он до сих пор живет воспоминаниями о любимой покойной жене, решила Лив. Должно быть, он ее очень любил, подумала она и подавила неожиданный укол боли. Впрочем, долго размышлять над сердечными муками Мартина ей не пришлось, ибо Кэрол и Джеффри дружно расхохотались. Лив решительно отложила вилку и поднялась, готовясь выйти из кухни.
Между тем, насмеявшись вволю, дядя Джеффри хлопнул Мартина по спине.
— Нет, дружище, вы ошибаетесь, — хмыкнул он. — У Лив нет молодого человека. Она слишком поглощена служением народу, чтобы думать о таких пустяках, — продолжал он, все еще посмеиваясь. — Уилфрид — это ее машина. Жаль, вы пропустили торжественный подъезд Лив к вашему дому: она ездит на «ягуаре» сорокового года выпуска и в буквальном смысле слова сдувает с него пылинки. Кстати, мы еще успеем на него посмотреть, если заглянем в гараж. Ручаюсь, Уилфрид вам понравится, вы же, похоже, отлично разбираетесь в машинах. — И, обернувшись к племяннице, прибавил: — Не волнуйся о машине, Лив, я за ней пригляжу. Пусть постоит у нас с Клэр до твоего возвращения. На самом деле ты окажешь мне колоссальную услугу. Мне уже не терпится снова сесть за руль старушки. Твой отец иногда разрешал мне водить ее, и, помнится, мы здорово веселились.
При упоминании об отце Лив и счастливых днях их молодости на лице дяди Джеффри появилась теплая мечтательная улыбка, и Лив поняла, что выбора у нее нет.
— Пойду принесу тебе ключи. — Все-таки она сумела ретироваться с достоинством. Проходя мимо Мартина, Лив не удержалась и бросила на него взгляд.
— Вот и умница, — произнес он, и резкие черты его лица смягчила улыбка. — Обещаю вам весьма интересные каникулы.
Лив едва не улыбнулась в ответ, но вовремя спохватилась. Очередные обещания всемогущего Мартина Холлистера были нужны ей как прошлогодний снег. И вообще, как он смеет разговаривать с ней в таком покровительственном тоне, возмущалась про себя Лив, укрывшись в тишине своей спальни.
Сердце ее билось чуть быстрее обычного, но Лив отнесла это за счет быстрого бега по лестнице. Она ни за что бы не призналась, что вся затрепетала оттого, что Мартин ей улыбнулся. Теперь, когда решение было принято, она не стала терять времени даром. Быстро уложив немудреные пожитки, она спустилась вниз и почти бегом выбежала из дома. Подойдя к машине, открыла багажник и взялась за ручку чемодана.
— Позвольте мне. — Крепкая мужская рука уверенно перехватила ручку и поставила чемодан на землю. — А Уилфрид действительно чертовски хорош, настоящий красавец, — одобрительно заметил Мартин.
Лив вскинула глаза и бесстрашно встретила его взгляд.
— Спасибо на добром слове. Кстати, я, знаете ли, вовсе не беспомощна.
— Я разве это утверждал? — Прямая бровь Мартина иронично приподнялась вверх. — Женщина, которая спокойно ездит на таком великолепном автомобиле и при этом еще небрежно называет его Уилфридом, должна быть весьма в себе уверена.
Его глаза засветились знакомым золотистым светом, который Лив помнила так хорошо и который, казалось, за последнее время совсем исчез, и у нее невольно сжалось сердце. Впрочем, это и к лучшему, подумала она, глядя, как Мартин со знанием дела осматривает автомобиль. Похоже, в соревновании с хорошей тачкой она проигрывает вчистую, так что есть шанс, что интерес Мартина к ее собственной персоне весьма преходящий.
Лив отдала дяде ключи от машины, и тот, довольно насвистывая, направился к дому, где на пороге собралась вся семья. Мартин же вновь оказался рядом с Лив.
— Существует поверье, что мужчины любят длинные спортивные машины, потому что видят в них некое фаллическое продолжение самих себя. А мне вот почему-то пришло в голову, что и про вас можно сказать что-то в этом роде, — объявил он, и в его глазах полыхнуло такое откровенное желание, что Лив невольно содрогнулась и ощутила, как у нее болезненно сжался желудок.
— Что? — ахнула она, завороженная магнетизмом его взгляда. В мгновение ока этот мужчина преобразился из холодного светского аристократа в опасное существо, слишком опасное для ее душевного равновесия.
Его чувственные губы изогнулись в неотразимой улыбке, и сердце Лив замерло в груди. Она покраснела как рак и с трудом оторвала от него взгляд.
— Признайтесь, Уилфрид вас по-настоящему заводит.
А она-то убеждала себя, что он ей нисколько не интересуется как женщиной! И на тебе… Он это делает нарочно, чтобы вывести ее из себя, сообразила Лив.
— Вы просто сумасшедший, — холодно отрезала она.
К счастью, в это время Майкл позвал их в его машину, и Лив со вздохом облегчения поспешила к дому.
Сев в самолет и пристегнув ремень безопасности, Лив неодобрительно сморщила нос. Мартин сидел впереди, разговаривая с пилотом, Кэрол и Майкл, как обычно, были поглощены друг другом, и Лив могла сколько угодно хмуриться, рассматривая роскошный частный самолет. После той нищеты, которую она наблюдала в последние годы, было что-то постыдное в том, что одному человеку принадлежит так много.