Райан ткнул в него синим мелком, который он держал в левой руке, не выпуская бильярдный кий из правой:
— Так что, Эндовер, эта медичка действительно твоя первая любовь?
Тугой комок возник где-то глубоко в горле, мешая Клинту сглотнуть, скулы его напряглись. На секунду в мозгу вспыхнули образы той ночи — Эмили, огонь и смерть. Он больше не желал слышать слово «любовь», адресованное лично ему.
Клинт понизил голос и с угрозой произнес:
— Я в своей жизни любил одну-единственную женщину. Надеюсь, это понятно?
Лица мужчин мгновенно стали серьезными. Дэвид и Райан вернулись к своей игре, Алекс осушил наконец свой стакан.
Клинт встал и медленно прошелся по мягкому восточному ковру.
— Повторяю, между мной и Тарой ничего нет и быть не может. Мы с ней постоянно спорим, доказываем друг другу, у кого из нас сильнее характер, сила воли. А сейчас мне нужно полностью владеть ситуацией, и победить должен я.
Алекс кивнул и, немного помолчав, спросил:
— Каков план действий?
— Джейн Доу может с таким же успехом жить в моем доме. Черт, да пусть живет у меня вместе с Тарой, если им обеим так хочется. Зато наша таинственная дама будет под моим неусыпным контролем.
— Но тебя ждет постоянная война с твоей школьной подружкой, — покачал головой Райан.
— Возможно. Даже наверняка, — согласился Клинт. — Но из этой войны я выйду победителем.
* * *— Спасибо, Тара. — Уютно устроившись на кушетке, укрытая стеганым одеялом, Джейн прихлебывала жасминовый чай с медом. — Я тебе так благодарна!
— Нет проблем, — улыбнулась в ответ Тара.
— Сама не знаю почему, но больница казалась мне тюрьмой.
— Иногда она и мне тюрьмой кажется.
Джейн посмотрела на небольшой камин, где потрескивали полыхающие поленья, и вздохнула:
— Твой дом такой комфортабельный, такой уютный, и…
— И — что? — мягко спросила Тара, когда Джейн умолкла. Но миловидная женщина лишь покачала головой.
— И отсюда ближе к Отэм? — подсказала Тара.
— Да.
Тара сочувственно улыбнулась. У нее не было ни братьев, ни сестер, ни детей, но с каждым днем она все сильнее тосковала о матери. Поэтому в какой-то мере ей были понятны чувства Джейн.
— Ты очень по ней скучаешь?
— Ужасно. Как будто от меня оторвали часть меня самой.
Грустные фиалковые глаза Джейн увлажнились. Сейчас они стали похожи на два огромных аметиста.
Ухаживая за Джейн в больнице. Тара воздерживалась от лишних вопросов. Например, почему Отэм осталась на ферме Сорренсона. В конце концов, это не ее дело. Но ситуация с дочкой Джейн волновала ее. Безусловно, больница — не самое лучшее место для малышки, но все же она была бы рядом с матерью, а ферма Сорренсона так далеко.
Впрочем, это дело времени. Вполне возможно, что Джейн откроет ей эту тайну, когда они станут немного ближе. Пока Тара для нее всего лишь друг, готовый подставить плечо, нечто вроде жилетки, в которую можно поплакать.
— Завтра у меня выходной, — сообщила Тара, наклоняясь ближе к Джейн. — Давай проедемся до Сорренсоновской фермы, а?
Глаза Джейн мгновенно зажглись, как яркие звезды: от радости она едва не выронила из рук свою чашку.
— А можно?
— Конечно, почему бы нет.
— О, я буду так счастлива!
Поднимаясь из кресла, Тара посмотрела на нее строгим взглядом — таким, каким обычно смотрела на своих пациентов.
— Отлично, но если ты хочешь иметь достаточно сил, чтобы возиться с малышкой, тебе нужно во всем слушаться меня.
Уголки губ Джейн поднялись в слабой улыбке:
— В тебе заговорила медсестра. Из твоих слов я делаю вывод, что мне следует лечь спать, верно?
— Верно, — рассмеялась Тара.
Дверной звонок тренькнул как раз в то время, как Тара помогала своей гостье подняться с кушетки.
— Ты кого-нибудь ждешь? — спросила Джейн.
Большинство из тех, кого Тара знала, работали сейчас в вечернюю смену в больнице, друзей же у нее было немного. Однако она догадывалась, кто мог заглянуть, так сказать, на огонек…
Тара скорчила гримаску.
— Наверняка сказать не могу, но возможно, это один огромный, шумный, способный поставить всех на уши тип.
— А, Клинт? Тот человек, который опекал меня в больнице?
— Он самый.
Джейн улыбнулась.
— Высокий, темноволосый и очень красивый телохранитель? — скорректировала она характеристику, данную Клинту Тарой.
Чувствуя, как краснеют щеки, Тара пробормотала:
— Ну, не знаю насчет «очень красивый»…
В дверь снова позвонили.
— Что-то я устала, — притворно зевнула Джейн, в глазах ее заплясали веселые чертики. — Пожалуй, поднимусь наверх. Не волнуйся, я сама найду свою комнату.
Тара с трудом подавила желание попросить Джейн остаться.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
Тара проводила Джейн печальным взглядом и пошла к двери, бормоча себе поднос:
— И ничего он некрасивый…
— Кого ты хочешь обмануть? — раздался с лестницы смеющийся голос Джейн. Еще раз хихикнув, она скрылась в спальне.
Тара закатила глаза, потом, услышав очередной звонок, распахнула входную дверь. На пороге, сверкая синими глазами и сведя брови к переносице, стоял Клинт.
— Значит, ты все-таки дома.
— Сам не видишь?
— Когда имеешь дело с тобой, ни в чем нельзя быть уверенным.
— И тебе добрый вечер, — усмехнулась она.
Нагл, как всегда, но так хорош! Тара незаметно принюхалась — от него исходил какой-то приятный лесной аромат.
— Мне не нравится, когда мои приказы не исполняются, Тара.
Следом за ним она прошла в гостиную, стараясь не смотреть на широкие мускулистые плечи и плотно обтянутые джинсами ягодицы, но это было непросто, ах как непросто.
— Вот и не отдавай мне больше приказы, — ворчливо буркнула она.
— Тара…
— Плевать я хотела на твои приказы, Клинт Эндовер.
Все еще не поворачиваясь к ней лицом, он тихо пробормотал:
— Все так, как они и говорили.
— Кто — они? — нахмурилась Тара.
— Забудь. — Он подошел к камину и наконец повернулся к ней. — Тара, все очень серьезно.
— Я не понимаю, в чем проблема и из-за чего ты так переживаешь. — Тара пожала плечами, стараясь прочитать ответ в его непроницаемых глазах. — Джейн у меня очень хорошо, она получает необходимую помощь.
— Боюсь, одной медицинской помощью здесь не обойтись.
— О чем ты говоришь? — Тара вдруг испугалась.
— Я говорю о защите.
Тара в недоумении уставилась на него. Что он от нее скрывает?
— О какой защите? От чего?
На скулах Клинта заиграли желваки. Он с шумом выдохнул, но ничего не сказал, а она, не отрываясь, смотрела на могучего красавца, заполнившего своим массивным телом небольшую гостиную ее весьма скромного двухэтажного дома. Безусловно, он что-то скрывает, что-то очень важное, решила она. Но расколоть его будет непросто — Тара знала, какой это крепкий орешек. Задавать вопросы бесполезно.
Клинт посмотрел на фотографию, стоявшую на кофейном столике. Тара с ее мамой на фоне городской публичной библиотеки. Вдоволь наглядевшись, он снова повернулся к хозяйке.
— Я решил, что Джейн должна переехать ко мне.
От неожиданности и возмущения глаза Тары стали величиной с блюдца.
— Исключено!
— Ты тоже можешь поехать с нами.
Вот ведь наглец! Он, видите ли, решил. А ее мнение не в счет?
— Благодарю за приглашение, — церемонно произнесла Тара, — но мы остаемся здесь. А если ты намерен прибегнуть к грубой физической силе, я буду сопротивляться. — И она вызывающе вздернула подбородок.
Его брови удивленно поползли вверх.
— Ого!
Таре вдруг изменила ее решительность.
— Ну… я хочу сказать… если ты сгребешь меня в охапку и понесешь…
— Да?
Тара осознала всю двусмысленность сказанного, тем более глаза его потемнели, и в них мелькнуло что-то беспокойное, название чему она не могла подобрать.
— Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать, Клинт!
— Конечно, понимаю, — с подчеркнутой медлительностью произнес он. — К счастью для нас обоих, применение физической силы к женщинам абсолютно не в моем стиле.
— Рада слышать, — сухо проговорила она.
Клинт вздохнул и потряс головой.
— Тара, ты сводишь меня с ума.
«Так же, как и ты меня, Эндовер!» — подумала она, но вслух сказала лишь одно слово:
— Сожалею.
— Что ж, — бесцеремонно ухмыльнулся Клинт, — если ты настаиваешь, чтобы Джейн оставалась здесь…
— Настаиваю.
— …значит, я буду поблизости, — закончил он свою мысль.
— Поблизости?
— Теперь нам придется встречаться очень часто, Тара. Мое лицо успеет примелькаться тебе, так что привыкай к нему уже сейчас. — Клинт пошел к выходу, но у дверей остановился. — И в следующий раз ты сама пригласишь меня в дом.
Тара стояла как вкопанная, наблюдая, как он выходит на улицу. И только когда за ним захлопнулась дверь, она смогла вдохнуть полной грудью.
Привыкать к его лицу? — размышляла Тара, без сил опускаясь на кушетку и закутываясь в одеяло, под которым совсем недавно лежала Джейн. Ничего себе! Она привыкла к лицу Клинта Эндовера — прекрасному лицу! — еще со школьных лет. Боже милостивый, даже парня, который ухаживал за ней в колледже, она сравнивала с Клинтом, и сравнение оказалось не в пользу бедняги.
Только одному мужчине она смогла бы отдаться…
Тара закрыла глаза и поплотнее закуталась в одеяло, стараясь не думать о том давнем поцелуе и о жаре, охватившем ее тело…
Привыкай к моему лицу.
Чего бы ей это ни стоило, надо избегать контактов с Клинтом Эндовером. Он — не для нее.
Если только она не готова к легкой и кратковременной интрижке… Покопавшись в своем сердце, Тара поняла: нет, не готова.
Все мысли о нем, все чувства и надежды нужно запрятать подальше и постараться о них забыть. В конце концов, Джейн ведь не навсегда поселилась у нее, как только ее тайна будет раскрыта, она уедет вместе со своей дочкой. Клинт тоже исчезнет с ее горизонта, и Тара снова вернется к обычной размеренной жизни.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Мать и дитя.
Глядя на Джейн, которая нежно обнимала крохотную девочку, качала ее на руках и что-то тихо напевала ей на ушко, Тара едва сдерживала слезы. Она совсем недавно привезла Джейн на ранчо Дэвида и Мариссии Сорренсон, и теперь женщина сидела на ковре в просторной гостиной, не выпуская малышку из рук.
Трогательное зрелище, думала Тара, стараясь не разрыдаться. Она была единственным ребенком в семье, и это каким-то странным образом повлияло на ее отношение к детям. Может, поэтому девушка и стала медсестрой, на этом поприще она могла полностью осуществить свое призвание — посвятить себя служению людям. Но все-таки она понимала, что самое главное в жизни — это семья, муж, ребенок.
Так почему же она так отдаляется от мужчин, почему даже от любимого человека хочет держаться подальше?
На это имелась очень важная причина. Тара боялась, что потенциальный муж окажется копией ее отца, то есть бросит ее с ребенком и уйдет в другую семью, а ей останется терзаться и гадать, чем они заслужили такую участь.
Этот сценарий из собственной жизни преследовал Тару, не давая ни на секунду забыться. Слишком велик был риск, чтобы она могла доверить свою судьбу мужчине.
Будущее виделось спокойным и безоблачным только в одном случае: если все будет так, как она запланировала. А мечты о семье, о настоящей семье, пусть остаются скрытыми ото всех, от всего остального мира.
«Черт! — выругалась она про себя, передавая Джейн розового плюшевого мишку. — Перестань обманывать себя, дорогая. Ты начала думать о свадьбе и счастливой семье с тех самых пор, когда впервые окунулась в прекрасные сапфировые глаза мальчика, который неумело обнял и поцеловал тебя».
Дыхание Тары чуть участилось, когда она вспомнила, как Клинт смотрел на нее вчера, как его близость, его тепло, аромат одеколона заставляли ее тело трепетать, а кости плавиться, как мороженое на солнце.
Это невозможно — с медицинской точки зрения, но так было на самом деле. Воспоминание о вчерашнем визите Клинта она добавит в свою коллекцию, чтобы было чем согревать одинокую старость.
Детское лепетание оторвало Тару от грустных мыслей, и она снова вернулась в реальность.
— Отэм растет так быстро, — с улыбкой заметила она.
— И становится настоящей красавицей, с радостью подхватила Джейн.
— Иначе и быть не может — ведь она очень похожа на свою мамочку.
— Спасибо, Тара, — мягко произнесла Джейн и вдруг уставилась в пол.
Тара подошла ближе и осторожно положила руку ей на плечо.
— В чем дело?
Когда Джейн вновь подняла глаза, Тара увидела в них тревогу.
— Да вот, подумала: а похожа ли она на отца?
Сострадание рвало сердце Тары. Ей было больно подумать, каково это — не иметь прошлого, жить только настоящим и не знать, что ждет тебя в туманном будущем.
— Не волнуйся, Джейн, — уверила ее Тара. — Ты все вспомнишь, просто должно пройти время. Не торопи события.
— Мне так хочется верить в это, — вздохнула Джейн, потом грустно улыбнулась, удобнее устроила Отэм у себя на коленях и прижала ее к груди. — Память — очень странная штука.
— К сожалению, это действительно так, дорогая.
Пример тому ее собственные воспоминания. Что-то почти совершенно забылось, например занятия по физике в школе, а что-то врезалось навсегда: розовая вода, которую обожала мама, и руки Клинта, обнимавшие ее тогда, в городском парке.
— Только посмотрите, кто к нам пришел! — воскликнула Мариссия Сорренсон, впорхнув в гостиную. Лицо ее светилось счастьем, как у всех новобрачных, на губах играла веселая улыбка.
Раньше Тара не знала Мариссию, но во время пребывания Джейн в больнице несколько раз разговаривала с ней. Миниатюрная и миловидная блондинка показалась Таре искренней и благородной женщиной.
За спиной «искренней и благородной» женщины стоял красивый и высокий мужчина.
Тара отрешенно наблюдала, как Клинт Эндовер входит в комнату. В черном свитере и темно-синих джинсах он был неотразим. Глаза, чуть прикрытые длинными ресницами, впились в Тару, словно стремились втянуть ее в свои глубины.
Нет, одернула себя Тара, это просто плод ее воспаленного воображения.
— Здравствуй, Клинт, — приветливо поздоровалась Джейн.
— Добрый день, Джейн, Отэм, — он снова посмотрел на Тару, — и сестра Робертс.
Ямочка на правой щеке Мариссии стала еще глубже.
— Останешься пообедать, Клинт? У нас на всех еды хватит.
— С радостью, только не сегодня, — ответил он, улыбаясь сияющей Мариссии. — Мне бы хотелось взглянуть на сводку погоды. Можно?
— Конечно. А ты приехал повидаться с Дэвидом?
Его взгляд опять переместился на Тару.
— Не совсем.
— Значит, с Джейн и Отэм? — совсем развеселилась женщина.
— Частично.
От взгляда, каким посмотрела на нее Мариссия, Таре нестерпимо захотелось залезть куда-нибудь под толстый ковер. Но она никогда в жизни ни от кого не пряталась, поэтому гордо выпрямилась и с вызовом уставилась в спокойные синие глаза Клинта.
А тот медленно произнес:
— Я здесь, чтобы отвезти Джейн и Тару домой. Тогда тебе не придется снова садиться за руль.
— А откуда ты узнал, что нас подбросила Мариссия? — нахмурилась Тара.
— Ну, во-первых, я увидел на дороге твою машину. — Джейн весело хихикнула, а Клинт невозмутимо продолжил: — А во-вторых, Дэвид сказал мне, что утром к тебе заглянула Мариссия показать новое платье. — Клинт почесал пальцем висок, подошел к Таре и криво ухмыльнулся: — Такая вот дедукция.
— Умный мальчик, — заулыбалась Мариссия.
— Да уж, умен и не по возрасту сметлив, — согласилась Тара, ее улыбка имела снисходительный оттенок. — К сожалению, ты нам не нужен, нас отвезет Мариссия.
— Теперь она может остаться дома и целиком посвятить себя любимому мужу.
— Но…
— Тара, не следует забывать, что они молодожены, — спокойно, но твердо произнес Клинт. — Им наверняка хочется побыть наедине.