Выйти замуж и влюбиться - Джеймс Джулия (Julia) 11 стр.


К сожалению, ухудшение ситуации в Фессалониках было самой острой, но далеко не единственной проблемой. С тех пор как Тимон заболел, управление корпорацией постепенно разладилось. Но угроза забастовки требовала львиную долю внимания, не оставляя времени ни для каких личных дел. Даже самых неотложных.

И все же Анатоль собирался уехать из Афин сегодня вечером, чтобы поговорить с Лин. Это было действительно необходимо. И как можно быстрее. Назначенный день свадьбы приближался, время утекало как песок между пальцев.

«Сегодня я ей все расскажу. Расскажу то, что давно уже должен рассказать, и никакой больше отсрочки».

Он посмотрел на открытый конверт и лист бумаги на краю стола. Конверт был доставлен курьером лишь час назад в офис Тимона Петранакоса, который теперь стал его офисом.

На мгновение лицо Анатоля побледнело. Правильно ли он поступил?

«Да! У меня не было выбора. Мне пришлось это сделать! Из-за этого я ввязался во всю эту историю — с того момента, когда прочитал письма Линды к Маркосу».

На столе зазвонил телефон, прервав его мысли. Анатоль снял трубку. Ну что еще там случилось?

Через мгновение он встал, закрыл лэптоп, положил его в портфель и вышел из офиса. Личный помощник Тимона вопросительно посмотрел на него, ожидая указаний.

— Подготовьте самолет. Я вылетаю в Фессалоники, — сказал Анатоль.

Лин была приятно удивлена, услышав звонок от Анатоля в середине дня. Но радость ее была недолгой.

— Через полчаса я вылетаю в Фессалоники, — сообщил он. — Только что была объявлена забастовка, рабочие с плакатами вышли из цехов. Управляющий вызвал полицию, чего как раз делать не следовало. — Она услышала, как он вздохнул. — Во всяком случае теперь у меня появилась возможность самому взяться за это дело. Я не знаю, когда я вернусь, Лин. Но когда я приеду, нам нужно будет поговорить.

— Что случилось? — спросила она с тревогой.

— Это не телефонный разговор, — ответил он, помолчав. — Но, пожалуйста, я надеюсь, что ты все поймешь…

Она услышала какие-то голоса на том конце провода, потом снова голос Анатоля:

— Извини, я лечу вместе с финансовым директором корпорации, и ему только что позвонили и сказали, что у ворот фабрики произошло столкновение с полицией. И что уже прибыло телевидение, чтобы снять то, что происходит! Мне нужно прямо сейчас поговорить с начальником полиции. Дальше так продолжаться не может!

Связь прервалась.

Лин была в смятении. Что произошло? И что она должна была понять?

Она включила греческий новостной канал. Забастовка рабочих компании Петранакоса в Фессалониках была самой горячей новостью.

«Если ты хочешь помочь Анатолю, дай ему спокойно во всем разобраться, не предъявляя сейчас никаких дополнительных требований! Занимайся своими делами!» — сказала она себе строго.

Следующие несколько дней она старалась следовать этому правилу. Тем не менее их домик на берегу казался без Анатоля заброшенным и неуютным. А постель — пустой.

Во время очередного визита на виллу к Тимону на пороге ее встретила женщина в униформе.

— Я новая няня Джорджи. Я отнесу ребенка к господину Петранакосу, — объявила она с сильным греческим акцентом.

Лин колебалась. Ей это не понравилось, но она подумала, что вряд ли стоило сейчас выражать недовольство. Скрепя сердце она позволила женщине забрать у нее Джорджи.

— А потом я привезу его домой, — сказала та с улыбкой, которая показалась Лин слегка надменной.

— Не надо. Я подожду здесь, — ответила Лин.

Она пошла в сад и села на скамейку. Несмотря на теплый день, ее начало знобить. Было ясно, что Тимон, вернувшись домой, хотел, чтобы все здесь подчинялись его приказам.

Хорошо, она подождет до свадьбы, когда проблема с забастовкой будет уже решена. И тогда они все вместе обсудят полномочия няни. Но сейчас, когда Анатоль был связан по рукам и ногам угрозой забастовки, которая может обойтись компании в миллионы, не стоило беспокоить его еще и домашними проблемами.

Она уцепилась за это решение, но ее беспокоило и другое. Сможет ли Анатоль вернуться обратно, чтобы успеть к свадьбе? И будет ли у них теперь медовый месяц?

В любом случае их свадьба не будет пышной — простая гражданская регистрация. Поскольку обе стороны знали, что так или иначе, но все это кончится разводом. К тому же Тимон и Анатоль все еще находились в трауре по Маркосу, так что большую свадьбу было бы устраивать неэтично. В конце концов Лин удалось себя убедить, что если даже свадьбу придется отложить, то все будет хорошо. Анатоль разберется с проблемой в Фессалониках и вернется домой. А потом они все-таки поженятся.

Но при мысли о том, что будет дальше, она снова почувствовала озноб. Ей не хотелось даже думать о том, что потом Анатоль все-таки разведется с ней, и они заключат соглашение об опекунстве над Джорджи.

Как культурные люди.

Такие холодные слова, не имеющего никакого отношения к страсти, вспыхнувшей между ними! Если бы этот брак был заключен не только ради Джорджи…

Но она не должна была надеяться на это!

Как бы она этого ни хотела…

Глава 10

На следующий день Лин проснулась от плача Джорджи. Она долго не могла его успокоить, потому что и сама была подавлена. Кое-как она дотянула до середины дня, подавляя желание позвонить Анатолю. А потом отправила ему бодрое сообщение, что с ними все в порядке, не упомянув ни о своем настроении, ни о капризах малыша. После обеда она была уже рада отправиться на виллу к Тимону, надеясь, что это отвлечет Джорджи и он перестанет капризничать. Она решила, что, возможно, у него начали резаться зубы.

Она пошла длинной дорогой по берегу, потому что прогулки вдоль моря всегда поднимали ей настроение.

У дверей виллы ее встретила няня, но вместо того, чтобы забрать Джорджи, она сказала:

— Господин Петранакос хотел бы, чтобы вы зашли к нему одна, без ребенка.

Лин была удивлена и слегка встревожена. Она терялась в догадках, зачем он хочет видеть ее. Скорее всего, это имело отношение к свадьбе.

О, только бы он не сказал, что свадьба откладывается из-за событий в Фессалониках!

Потом вздохнула. Ну что ж, если даже свадьбу придется отложить, значит, так этому и быть. Анатолю и без того сейчас нелегко.

Она предупредила няню, что Джорджи сегодня немного капризничает, и, получив в ответ снисходительную улыбку, пошла за горничной, которая провела ее к Тимону. Он был в гостиной — в огромной комнате с таким же пышным декором, как и столовая. Лин находила этот интерьер слишком вычурным, но понимала, что этот вышедший из моды стиль соответствует вкусам владельца дома.

Когда она вошла, Тимон сидел за столом, просматривая лежащие перед ним документы.

Он молча смерил ее пронизывающим взглядом, и сердце ее забилось.

Что могло случиться?

— Что-то с Анатолем? — услышала она свой голос словно со стороны.

Неужели с ним могло что-то случиться во время этой ужасной забастовки? Какое-то столкновение и он ранен?

— Да, что-то с Анатолем, — с ужасом услышала она слова Тимона. — Анатоль свободен, наконец свободен от вас, леди!

Она ошеломленно посмотрела на него.

— Что вы имеете в виду? — едва смогла она выговорить.

— То, что я и сказал! — Он очень зло посмотрел на нее. — Вы как будто мне не верите? А придется! Неужели вы действительно думали, что я позволил бы ему попасть в ваши сети?

— Я… я… не понимаю, — повторила Лин.

Что же случилось? Боже, что случилось? Она чувствовала, что земля словно уходит у нее из-под ног.

— Знайте, что с вашими мечтами стать миссис Телонидис покончено! Покончено навсегда!

Боль разрывала ее на части. Она хотела ответить ему что-то, но словно онемела и не могла произнести ни слова.

Тимон заговорил снова, его тон был жестким, осуждающим:

— Вы думали, что сможете заполучить его при помощи Джорджи! Устроить себе легкую и обеспеченную жизнь, на которую вы не имели никакого права! Сначала свадьба, потом выгодный развод — и вуаля!

— Анатоль сам предложил мне выйти за него замуж, это была его идея, не моя! Он сказал, что так будет проще усыновить Джорджи. Я согласилась ради Джорджи! — Лин пыталась защищаться, пыталась отстоять свою позицию перед этой внезапной атакой.

Лицо Тимона исказилось от гнева.

— Ради собственной выгоды!

— Нет! — в отчаянии воскликнула она. — Это не так!

— Но сейчас Джорджи здесь, на родине его отца, и что бы ни вякали ваши английские бюрократы, ни один суд Греции не позволит вам увезти его отсюда. Ни один суд не заберет у меня моего правнука! — продолжал Тимон, глядя на Лин с нескрываемой злобой. — Что же касается вас, то знайте, что все ваши планы рухнули! Неужели вы думали, что только потому, что вы оказались в его постели, Анатоль действительно собирается на вас жениться? Все это лишь для того, чтобы вы были покладистой и согласились привезти ребенка Маркоса сюда, в Грецию! И это удалось ему как нельзя лучше!

— Нет! Я не верю вам! — Лин зажала руками уши, словно желая защитить себя от этих грязных слов.

— Куда вы денетесь? Вам придется поверить! И это справедливое наказание за всю вашу ложь!

— Какую ложь? — спросила она срывающимся голосом.

— Неужели вы думали, что я не захотел узнать о прошлом женщины, которая встала между мной и моим правнуком? Разумеется, я это сделал. И насколько же я оказался прав!

Лин смотрела на лист бумаги в его руке. Она увидела заголовок, название детективной фирмы и свое имя…

— Вы не понимаете, — еле слышно проговорила она.

— Да я прекрасно все понимаю! — Он бросил лист бумаги на стол.

Лин заставила себя поднять голову и встретить взгляд его темных злых глаз.

— Вы уже сказали Анатолю?

Сейчас это беспокоило ее больше всего.

— А вы как думали? — воскликнул он.

— Я могу объяснить… — начала она, но он не дал ей договорить.

— Какой смысл что-то объяснять? Вы лгали Анатолю, а теперь вы попались! И поделом! Вы никогда не удовлетворите свои амбиции! Вы не выйдете замуж за моего внука, чтобы обеспечить себе шикарную жизнь! И не сможете использовать для этой цели моего правнука! Итак, — его взгляд был полон презрения и ненависти, — с вашими планами покончено! — Он протянул ей еще какой-то документ. — Вот смотрите, это доказательство того, что у вас ничего не вышло!

Лин словно в тумане протянула руку и взяла листок, на котором было что-то написано по-гречески. Внизу стояла дата и подпись Анатоля.

— Есть перевод, — сказал Тимон. — Сделан специально для вас. — Он протянул ей еще один лист.

Но Лин ничего не могла сейчас прочитать, буквы расплывались перед глазами, она словно не хотела видеть то, что там было написано.

— Можете взять себе оба экземпляра, чтобы удостовериться в том, что я сказал. В этом документе говорится о том, что я передал Анатолю управление компанией, потребовав взамен лишь одно: дать обещание, что он не женится на вас. Он подписал его без колебаний.

Тимон тяжело дышал, видно было, что этот разговор все же давался ему с трудом.

Его можно было бы пожалеть, подумала Лин. Но сейчас она просто боялась его.

Она почувствовала тот же страх, что и после смерти Линди, когда социальные работники хотели забрать Джорджи в дом ребенка. И сейчас страх сковал ее сердце от того, что Анатоль отказался от нее, и весь ее мир, все ее доверие к нему рухнули.

Она почувствовала, что ей трудно дышать, а сердце пронзила острая боль.

Тимон заговорил снова:

— Так что теперь вам здесь ничего не светит. Вам остается только собрать вещи и уехать. И чтобы ускорить ваш отъезд, вы можете взять это. — Он протянул ей банковский чек и зашелся в надсадном кашле.

Лин не могла ни думать, ни сдвинуться с места, она чувствовала только нестерпимую боль. Но она знала, что не должна предаваться этим чувствам сейчас. Сейчас было важно другое, ей нужно было выиграть время, чтобы подумать и понять, что она должна предпринять.

Она глубоко вздохнула, стараясь не выдать своего смятения. Затем подняла голову и посмотрела на Тимона, протянула руку и взяла чек.

На экране телефона мигало сообщение от Анатоля, которое пришло во время ее разговора с Тимоном. Рядом с ее лэптопом на обеденном столе лежали бумаги, которые ей дал Тимон, и греческий словарь. Оригинал и перевод документа были идентичны по смыслу.

Анатоль сделал именно то, что сказал Тимон. Он получил полный контроль над «Петранакос Корпорейшн» в обмен на обещание не жениться на ней.

Внутри ее все окаменело от боли. Она поняла, что он с самого начала собирался так поступить. Теперь это было очевидно!

«Он никогда не собирался жениться на мне! Никогда! Все это ложь!»

Но теперь ему не нужно было лгать. В этом уже не было необходимости.

Она не сразу поняла, что звонит домашний телефон, и затем долго не решалась подойти. Наконец она сняла трубку.

Это был не Анатоль. Служащий городского муниципалитета подтверждал, что свадьба, которая должна была состояться через четыре дня, действительно отменена по письменному заявлению господина Телонидиса.

Лин положила трубку. В душе ее было пусто. Никаких эмоций. Сейчас она не могла себе их позволить. Она решила все же прочитать сообщение от Анатоля.

«Лин, я отменил свадьбу. Нам нужно поговорить. Срочно. Позвоню вечером. Будь дома. А.».

Она продолжала смотреть на экран, пока смысл этих слов не дошел до ее сознания. Она была в каком-то оцепенении. Как и тогда, возле тела Линди, когда ей сообщили, что она умерла. Наконец она встала и собрала со стола документы, мысленно прощаясь с этим домом, где она могла бы жить вместе с Джорджи и Анатолем.

В стеклянную дверь, выходящую в сад, постучали. Она обернулась. Это была няня, которая привезла Джорджи. Няня, которую нанял Тимон, чтобы она заменила ему Лин.

Лин с трудом дождалась ее ухода. После этого она поднялась в спальню, их общую с Анатолем спальню, в которой они столько раз занимались любовью. Ее взгляд опять затуманился, на глаза навернулись слезы.

Она тряхнула головой, словно желая избавиться от наваждения, и направилась к шкафу. Достала оттуда сумку, положила туда смену одежды, паспорт, взяла кредитную карточку и те деньги, что у нее были в кошельке. Их было совсем немного. Потом она пошла в комнату Джорджи собрала сумку с его одеждой и любимыми игрушками. Подхватив сумки, она спустилась вниз. Сердце бешено стучало. Взяв Джорджи на руки, она выскользнула из дома и через пляж направилась к дороге, на которой была автобусная остановка. Она решила доехать до Афин и вернуться в Англию по морю, решив, что так будет безопаснее.

В шумном порту она все же смогла разобрать греческие надписи на табло и быстро нашла подходящий теплоход. На всякий случай она не стала платить кредиткой, это было похоже на уход от погони в детективном романе.

Она поспешила на борт, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Теплоход шел на Крит. Она решила попробовать на какое-то время там затаиться, а затем попытаться связаться с адвокатом.

Остался ли у нее шанс стать хотя бы его опекуном? Что теперь будет с прошением об усыновлении, которое они подали вместе с Анатолем?

Она понимала, что Тимон сделает все, чтобы вернуть Джорджи. Так же как и Анатоль. Она должна найти хорошего адвоката и выяснить, какие у нее есть шансы.

И какими бы призрачными они ни были, она знала, что, если останется в Греции, могущественное семейство Петранакосов с легкостью добьется своего. Они просто заберут у нее Джорджи, и она ничего не сможет сделать! Ей нечего будет противопоставить тем силам, которые Анатоль и Тимон, с их властью и деньгами, бросят против нее.

«Мне нужно вернуться в Англию! По крайней мере, там у меня будет хоть какой-то шанс».

Все эти мысли причиняли ей нестерпимую боль. Она рвала ее своими клыками словно волк ягненка. Ей хотелось кричать от этой боли, но сейчас она не могла себе этого позволить.

Она прошла на корму и опустилась на узкую скамью. Джорджи, с интересом смотрел по сторонам. Лин хотелось поскорее покинуть эту страну и никогда больше сюда не возвращаться. Ей нужно было еще раз продумать весь план и детали того, что она будет делать на Крите, как только они туда прибудут.

Назад Дальше