Алекс повернулся и взглянул на погруженную в тишину улицу. И что это пришло ему в голову? Целовать хозяйку отеля! К тому же этим поступком он наверняка заслужил бы пощечину. Целоваться с незнакомками — это в духе его брата. Алекс до сих пор не понимал, как Деметриус мог жениться на женщине, которую знал всего несколько недель. Его охватила досада. Никому не нужен импульсивный правитель. Вот почему с этой ситуацией следовало разобраться как можно быстрее, не привлекая к ней внимания прессы.
Риз разглядывала его своими большими карими глазами. Она смотрела так внимательно, что он испугался: уж не видит ли она его насквозь? А если так, то она знает, что он солгал. Или ему это мерещится? Может, оттого, что он скрыл свое имя и свой титул?
Но так лучше. Ему важно пока сохранить инкогнито. Нет никаких причин посвящать ее в свои дела, а потом надеяться, что она будет хранить молчание. Для нее Алекс де Лука всего лишь постоялец — ни больше ни меньше.
Лоб Риз прорезала морщина.
— Что-то не так?
— Ничего подобного.
— Хорошо, — кивнула она. — Я подумала, что, поскольку вы стоите на холоде вместо того, чтобы наслаждаться теплом, у вас ко мне дело, не терпящее отлагательств.
За это можно было ухватиться. Алекс не умел извиняться, а ему по непонятной причине хотелось загладить свою вину.
— Вообще-то я должен кое-что сказать, — признался он. — Я должен попросить прощения за вчерашнее. Я был не прав.
В ее глазах что-то мелькнуло и тут же пропало.
— Извинение принято. Но вашей вины в этом нет. Вы имели право на номер. Естественно, вы расстроились.
— Но я выгнал вас из вашей постели…
— Не волнуйтесь. Я сплю немного.
Прежде чем он успел спросить почему, Риз поднялась на веранду и поправила гирлянду.
— Что скажете? — повернулась она к нему.
Честно говоря, он не заметил большой разницы.
— Смотрится гораздо лучше, — дипломатично ответил Алекс.
— Ну, не знаю. — Риз скрестила руки на груди. — Не то чтобы здорово, но сойдет.
— Вы всегда украшаете все с такой тщательностью?
Она пожала плечами:
— Я не стала бы с этим возиться, но здесь каждый дом должен быть освещен в праздники.
Женщина взобралась на неустойчивую стремянку. Она слегка пошатнулась, и Алекс поспешил на помощь.
— Позвольте мне. — Он протянул руку к очередной гирлянде.
— Спасибо, но я сама. Я знаю, как она должна висеть.
Алекс инстинктивно положил руку на ее бедро, чтобы подстраховать, другой рукой ухватился за стремянку. Тепло ее тела просочилось сквозь джинсы и отозвалось пульсированием в его руке.
Риз опустила глаза, их взгляды встретились и задержались на мгновение дольше, чем необходимо. Затем она отвернулась и закрепила гирлянду на трех крючках над дверью.
— Вот так. — Риз спустилась на несколько ступенек. — Включите, пожалуйста. — Она указала на другую сторону веранды.
Алекс был рад помочь, пусть даже в такой малости. А то, что эта независимая молодая женщина позволила ему что-то сделать, означало прогресс в отношениях. Ему понравилась эта мысль. Конечно, он не допустит, чтобы их дружба переросла во что-то другое, но было бы неплохо, если бы рядом был человек, с которым можно пообщаться. Алекс нашел конец удлинителя и включил дополнительную гирлянду.
Риз отошла на несколько шагов, чтобы оценить свой труд.
— Вы отлично справились, — польстил ей он.
— Пустяки, — отмахнулась она. — Но приятно, что кто-то оценил мои усилия.
— Вам еще нужна помощь?
— Не откажусь.
Ее ответ его удивил.
— Что от меня требуется?
— Помочь мне с елкой.
Она что, собирается ее срубить? Да, самоуверенности ей хватает, а силенок — нет. К кому обратилась бы Риз, если бы не подвернулся он? К другому мужчине? Это ему почему-то не понравилось.
— Должен признаться, для меня это будет впервые.
— А вы откуда?
Алекс не хотел ей лгать, но и откровенным быть не мог. С его акцентом он вряд ли сойдет за американца. Нужно как-нибудь выкрутиться из щекотливого положения.
Он решил ответить вопросом на вопрос:
— А вы как думаете?
— Не знаю. — Она наклонила голову набок.
Общение с Риз могло оказаться куда сложнее, чем он представлял. Может, лучше засесть в квартире и избегать встреч с ней? Он простонал про себя. Если бы такое было возможно!
У них уже запланировано свидание. Ну ладно, не свидание. Общее дело.
О боже, он увяз по уши, а ведь это всего лишь его второй день в Нью-Йорке.
Глава 4
Наверное, это была плохая мысль.
Риз закрыла боковую дверь, ведущую к гаражу, и перевела дыхание. За обедом она остро ощущала присутствие Алекса, наслаждаясь глубокими раскатами его заразительного смеха. Когда он улыбался, от уголков его глаз разбегались морщинки, делая мужчину еще красивее — если такое возможно. А как он ее слушал! Словно каждое ее слово было важным.
Плохо.
О чем она думала, приглашая его выбрать рождественскую елку? Ей не нужна помощь. После смерти отца Риз со всеми проблемами справлялась самостоятельно.
Но Алекс — важный гость. Его внушительный задаток поможет оплатить счета — по крайней мере, Риз на это надеялась. Так что она обязана сделать его пребывание в Нью-Йорке приятным. И может, он порекомендует «Ивы» своим друзьям.
А если все они будут обладать приятной внешностью, она не возражает. Разве привлекательность — это плохо? Больно бывает только тогда, когда отдаешь свое сердце человеку, которому это не нужно. Достаточно вспомнить ее мать. У Риз тоже были отношения с мужчиной, но вскоре после того, как погиб ее отец, он бросил ее, поняв, что она не богатая наследница. Воспоминание об этом по-прежнему причиняло боль. Наивная дурочка, она купилась на обещания своего ухажера.
Это послужило ей уроком: Риз поняла, что нельзя доверять мужчинам свое сердце. Они причинят боль, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
Что касается Алекса де Луки, она не способна заинтересовать такого мужчину. К чему волноваться? Можно расслабиться и насладиться чьей-нибудь компанией хотя бы раз в жизни.
Риз нажала на механизм, открывающий двери гаража, и включила зажигание. Мотор зачихал и закашлял, а у нее перехватило дыхание. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке! У нее нет денег на ремонт машины. В ответ на ее немую мольбу мотор заработал. Риз облегченно выдохнула и выехала на подъездную аллею.
Через несколько минут рядом с ней сел Алекс.
— Риз, спасибо, что разрешили мне помочь.
Как волшебно звучат у него звуки «р»! Можно влюбиться только за это. Пусть произносит ее имя столько, сколько хочет. Осознав, что мысли устремились в направлении запретной территории, она напомнила себе, что Алекс — ее постоялец, не больше и не меньше.
— Да, конечно.
Пытаясь не думать о сидящем рядом с ней мужчине, Риз включила радио и крутила ручку настройки, пока в кабине не зазвучала музыка. Спохватившись, она спросила:
— Надеюсь, вы не возражаете?
— Ничуть. На моей родине мама всегда наполняла звуками музыки… дом.
Риз заметила и то, что Алекс употребил прошедшее время, и неловкую паузу. Не потерял ли он близкого человека? Она не пожелала бы такого никому, ни при каких обстоятельствах.
Молодая женщина решила перевести разговор на нейтральную тему:
— Помнится, вы предложили мне отгадать, откуда вы родом. Я улавливаю в вашем произношении речи средиземноморские нотки. Может, вы из Италии?
— Неплохо, — похвалил Алекс.
В его устах английский язык звучал иначе — напевнее, мелодичнее. Она могла бы слушать его часами.
— Не возражаете, если я спрошу, что привело вас в Нью-Йорк?
— Бизнес. Или, точнее, перерыв между переговорами. Так как люди отдыхают в выходные, я решил задержаться в Нью-Йорке и увидеть белое Рождество.
— Будем надеяться.
— Что?
— Настоящий снег может выпасть только после Нового года.
Неужели у него нет семьи и дома, где можно провести Рождество? Риз стало жалко Алекса. Нельзя винить его в том, что он не хочет провести Рождество в одиночестве. Она испытала это на себе, когда маме было плохо.
Эта мысль вызвала следующий вопрос: как вышло, что красивый и явно преуспевающий мужчина остался один? Он способен пригласить на свидание любую женщину. Да ладно, кого она обманывает? Вполне возможно, у него было по женщине на завтрак, ланч и обед семь дней в неделю, и еще оставались про запас.
Алекс прочистил горло:
— Вы уверены, что мы едем в правильном направлении?
Она была погружена в раздумья и отвлекалась на разговор, но повернуть не туда не могла. На всякий случай Риз взглянула на дорожные знаки.
— Да, все верно.
— Но мне показалось, что мы собираемся срубить елку.
— Я собираюсь ее раздобыть. — Риз взглянула на него. Алекс расслабленно откинулся на спинку сиденья, поправляя бейсболку. — Извините, если я вас разочаровала.
— Еще далеко?
— Нет, мы почти на месте.
Риз взглянула на огороженное пространство, за которым виднелись ели разного размера. Покупатели бродили, указывая то на одно дерево, то на другое. С их лиц не сходили улыбки, молодя стариков, с любовью вспоминающих детство, когда они выбирали елку, под которой Санта оставлял подарки. Если бы ощущение чуда, присущее детям, оставалось у взрослых! Но жизнь учит, что все совсем не так, как кажется.
Риз стиснула зубы. Торопясь как можно скорее покончить с этим, она сказала:
— Я прикину, какую елку взять, чтобы поставить в холле. Можете пока осмотреться.
— Как насчет елки для себя? — Когда она недоуменно посмотрела на него, Алекс пояснил: — Для вашей квартиры.
— Мне елка не нужна, — отрезала Риз. — После того, что случилось… Впрочем, не важно.
Риз открыла дверцу и вышла из машины. Она уже была на тротуаре, когда открылась дверца со стороны Алекса. Потом показался и он сам, с поднятым воротником пальто и бейсболкой, закрывающей добрую половину лица. Должно быть, боялся замерзнуть.
Он поравнялся с ней.
— Дайте знать, если вам потребуется помощь.
— Обязательно. И спасибо.
Алекс смотрел прямо перед собой. Риз заподозрила, что у него стресс. О каком стрессе может идти речь в месте, где торгуют елками?
«Так в чем же дело? — спросила себя Риз. — Почему Алекс проводит праздники в одиночестве?»
Алекс надеялся, что на него никто не обратит внимания. По плану его должны найти позже. Но что, если кто-нибудь его узнает, сфотографирует и выложит фотографию в Интернет? Он еще ниже опустил козырек бейсболки. Конечно, он позаботился о камуфляже, но его маскарад легко раскусят репортеры.
Сгорбившись, Алекс старался ни на кого не смотреть. К счастью, на него не обращали внимания. Людей интересовали только елки.
Над головой сверкали новогодние огни. Алекс задумался, каково это — выбирать елку с женой и детьми, хотя в его ближайшие планы женитьба не входила. Он знал, что от него ждут брака с достойной девушкой, но пока не был готов к этому. Сейчас долг Алекса заключался в том, чтобы беречь здоровье короля, своего отца.
Если бы не он, его мать, королеву, не убил бы террорист. При болезненном воспоминании о том, как мать приняла на себя пулю, Алекс остановился. Одним бездумным поступком он разбил сердце отцу, взвалив на его плечи решение проблем Мираччино.
Тот давно прошедший день был по-прежнему жив в памяти Алекса. Он повзрослел за одну ночь и понял, как важно следовать правилам и исполнять долг. Он — принц, а это налагает обязательства, от которых невозможно избавиться — слишком значительными оказываются последствия.
Но это не означает, что следует забыть о манерах. Надо отблагодарить Риз за гостеприимство. Алекс остановился перед небольшой елкой, которая отлично поместилась бы в ее квартирке.
К нему подошел молодой мужчина в костюме Санты:
— Чем могу вам помочь?
— Я бы хотел купить вон ту елку в углу.
Продавец внимательно взглянул на него, задаваясь вопросом, почему этот парень выбрал небольшую елку. Однако он назвал цену, и Алекс протянул ему деньги.
Положив елку на заднее сиденье пикапа, Алекс отправился на поиски Риз. Она указывала на высокую красавицу другому продавцу, мужчине постарше, с белой бородой. У него были пухлые щеки, и, когда он рассмеялся, его живот заколыхался. Он был очень похож на Санта-Клауса.
Продавец взглянул на Алекса, затем повернулся к Риз.
— Должно быть, это ваша вторая половина, — сказал он. — Вы отлично смотритесь вдвоем. Это ваше первое совместное Рождество?
— Мы не вместе. — К щекам Риз прилила краска. — То есть мы не пара. Мы…
— Друзья, — подсказал Алекс.
Но над беспечным замечанием продавца стоило поразмыслить. Риз была красива. Когда она улыбалась, ее глаза сияли. Алекс познакомился с ней недавно, но успел оценить ее силу и решительность.
Да, она станет идеальной девушкой для отвода глаз.
Как-никак его поездка в Штаты предполагала наличие личного интереса. А скорость, с которой Алекс был вынужден приступить к осуществлению своего плана, привела к тому, что он не успел найти подходящего человека для исполнения этой роли. Согласится ли Риз ему подыграть?
Что-то подсказывало ему, что он сможет заручиться ее поддержкой. Ладно, это была скорее надежда, чем ощущение. Хорошо, если поспешному браку брата будет положен конец без привлечения дополнительных сил, и тогда помощь Риз не понадобится. Но надо быть готовым ко всему. Их отец жил согласно девизу: надеюсь на лучшее, но готов к худшему.
В общем, надо обговорить все с Риз, когда они снова окажутся в машине.
Алекс наклонился к ней:
— Вы нашли елку?
— Да. Думаю, эта подойдет идеально. — Она указала на елку, которую продавец вставлял в какой-то механизм.
Через несколько секунд ветви были прижаты к стволу, а дерево обвязано веревкой.
— Отличная елка, — похвалил выбор Алекс.
Риз повернулась к нему и улыбнулась. И такой светлой была эта улыбка, что дыхание у него перехватило. Он не смог оторвать взгляд от ее лица. В воздухе кружились пушистые снежинки. Глаза Риз сияли, как драгоценные камни.
— Ну вот, теперь можно отправляться домой. — Она потянулась к елке, разрушив опутавшие его чары.
Алекс пришел в себя.
— Давайте я возьму, — предложил он.
Риз нахмурилась, собираясь возразить, но затем согласилась.
Положив елку в пикап, Алекс сел в теплую кабину и потер руки.
— Перчатки забыл, — объяснил он.
Лоб Риз прорезала тревожная морщина.
— Что же вы раньше не сказали? — укоризненно проговорила она. — Давайте я прибавлю тепла.
— Не обязательно. Руки пострадали от иголок больше, чем от холода.
— Когда мы вернемся, скажите, что вам нужно. Например, антисептический крем.
— Обязательно. — Это был способ завести разговор на интересующую его тему. — Что вы подумали о Санте, который ошибочно принял нас за пару?
— Что ему нужно купить очки.
— Разве быть моей девушкой так уж плохо?
Риз затормозила у светофора и взглянула на него. Алекс встревожился.
— Что? — спросил он.
— Ищу доказательства того, что вы стукнулись головой о елку, пока несли ее.
— Очень смешно. — Когда она улыбнулась, в груди Алекса снова возникло приятное чувство. — Вы пока еще не ответили на мой вопрос, — напомнил он. — Сойду ли я за бойфренда?
Риз отвела от него взгляд в ту секунду, когда поменялся цвет светофора.
— Конечно, вы говорите это несерьезно. Мы… мы даже не знаем друг друга. И я не ищу отношений. Ни с вами, ни с кем бы то ни было.
— Ясно. — Не стоило на нее давить. — Однако я надеюсь, что нежелание казаться парой не связано с вашими личными симпатиями или антипатиями. Все-таки я принял сегодня душ и побрился, а одежда на мне чистая, — поддразнил Алекс. — К тому же я помог вам донести елку.
— Это все, на что вы годитесь?
— По-моему, этого достаточно. Итак, были бы у меня шансы в иных обстоятельствах?
— Должна признаться, вы настойчивы.
— Или напрашиваюсь на неприятности, — пробормотал Алекс.
— И я уверена, что ваши щенячьи глаза действуют на всех женщин, не так ли?