Кати внезапно поняла, что не желает называть ему свое имя, не желает раскрывать свое прошлое, но… прошлое не изменишь, да и тот, кто проявил человеческое участие оказался властным правителем империи Ратасса… В глубине души Кати осознавала, что он не отличается от Дариана и Алиссин… как бы ни желала она иного.
— Катарина ассер Вилленская, — едва слышно произнесла девушка, приседая в учтивом реверансе.
Напряженное молчание собеседника, вынудило приподнять голову и взглянуть на побледневшего императора.
— Катарина ассер Вилленская… — почему-то повторил Хассиян, — я должен был бы обратить внимание на сходство с Елизавет… Ассер Вилленская… но следовало бы представиться как княгиня Катарина Арнар… Или как возлюбленная… впрочем не будем об этом. — Император направился к дверям, чеканя каждый шаг, лишь на пороге он обернулся, и усмехнувшись произнес, — Но вас можно уважать уже за одно то, что вы честны с окружающими!
Катарина закусила губу до крови, сдерживая слова бессмысленных оправданий… Иной реакции было бы глупо ожидать, и она это понимала. Вернувшись к постели, Кати обняла недовольного Анраша и только тогда тихо заплакала.
Дверь тихо приоткрылась и в комнату дочери вошла баронесса, тяжело вздохнула, но подойти не решилась, опасаясь оскалившегося волка. Катарина мгновенно вытерла слезы, вымученно улыбнулась матери, но тут же подскочила, памятуя о посланнике Алиссин. Баронесса так и не успела поговорить с дочерью, о судьбе которой молилась каждую ночь.
Сбегая по лестнице, Кати остановилась, прислушиваясь, нет ли у входа императора, и лишь затем продолжила свой путь. Тихий скрип двери, недоуменный взгляд дворецкого, две пары удивленных глаз стражников, и девушка уверенно двинулась к воротам особняка.
* * *Новое пристанище Вилленских располагалось в дворянском квартале. Дома здесь утопали в зелени садов, широкую дорогу рассекала аллея из цветущих каштанов, где прогуливались горожане, любуясь не столько красотами, сколько роскошными домами знати. На мгновение Кати остановилась, наслаждаясь видом устремленных в небо белоснежных пирамидок из цветов, и лишь затем ее взгляд начал выискивать посланца шарратасской королевы. Но кто он? Возможно седовласый мужчина, что кормил голубей хлебными крошками? Или молодой парень, полностью погруженный в томик ратасской поэзии, и казалось отрешившийся от всего мира? Внимание Кати привлек высокий, отличающийся крепостью тела мужчина, в одежде моряка. Он, в свою очередь, так же внимательно и с ухмылкой разглядывал Кати. Решив, что наглый моряк и есть посланец, Катарина поспешила к нему, лавируя между экипажами и всадниками, не слишком довольными бросившейся через дорогу девушкой.
Моряк ее маневр встретил вздернутой бровью и все ширящейся ухмылкой. Катарина успешно преодолела оживленную дорогу, приподняв юбку, перепрыгнула через мраморный бордюр и по траве направилась к мужчине.
— Доброго дня, — на ходу начала Кати.
Мужчина хмыкнул, оглядел ее с головы до ног и выдал:
— Знал, что бабам нравлюсь, но чтобы настолько…
Катарина замерла, начиная осознавать, что ошиблась, и, заикаясь, спросила:
— А вы… вы не передавали послание в этот дом?
— Я? — моряк захохотал. — Я караулю тут одну симпатичную мордашку в белоснежном передничке горничной, но… ты мне приглянулась больше, пошли!
С этими словами он схватил Кати за запястье, довольно грубо дернул на себя. Смущение мгновенно обратилось страхом и девушка поспешила исправить ситуацию:
— Простите, но я приняла вас за другого! — воскликнула Катарина.
— Я тебя не разочарую, детка, — моряк, продолжая удерживать ее запястье одной рукой, второй схватил Кати за подбородок и ухмыльнулся. — Надо же… издали ты симпатичная, а вблизи просто красавица… Это что же ела твоя матушка, нося тебя в утробе, что кожа твоя стала столь белоснежной, как у младенца?
— Послушайте, уважаемый, — Катарина отчаянно искала пути спасения, — вы не правильно меня поняли, и я не желаю заводить знакомство с людьми, подобными вам и…
Тихий шорох травы и утробное рычание вынудили моряка мгновенно отскочить в сторону, а перед Кати метнулась черная тень, замерев плавными очертаниями уже знакомого хищника. Мужчина перевел взгляд с Кати на рычащее животное и счел за лучшее скрыться. Облегченно вздохнув, Катарина устало опустилась на ближайшую скамью и с грустной улыбкой проследила за тем, как Харан улегся у ее ног. С одной стороны его защита пришлась ко времени, но с другой… разве решится теперь к ней подойти посланник Алиссин?
Катарина долго сидела на скамейке, рассматривая дом баронов ассер Вилленских. Ворота имения распахнулись, выпуская знакомого незнакомца в черном плаще, и Харан метнулся через дорогу, повинуясь едва слышному зову хозяина. Ян проследил, откуда бежал его зверь, и взгляд императора задержался на бледной Кати… безразлично скользнул по ней и император отвернулся. Черная закрытая карета подъехала едва Харан замер у ног хозяина. Лишь когда император скрылся в транспорте шестеро мужчин, до этого изображающих прохожих, торопливо двинулись за каретой. Они быстро шли ровно до тех пор, пока такое же количество одетых в темное всадников, не оказались «случайно» поблизости, умело оттеснив проезжих от кареты императора, пожелавшего быть инкогнито.
Катарина проследила за удаляющейся процессией и уже намеревалась вернуться домой, как рядом с ней присела очаровательная молодая женщина, судя по одежде принадлежащая к высшему сословию.
— Леди Катарина, — приятным голосом произнесла женщина, небрежным жестом раскрывая веер, — ваша наивность действительно достойна восхищения.
Быстро оглядев неожиданную собеседницу, Кати удивленно спросила:
— Вы… передавали сообщения?
— Я, — насмешливо согласилась женщина и достала сложенный конверт, — и вот еще одно.
— В этом у меня не было даже сомнений, — печально произнесла Кати, — видимо я уже хорошо ее знаю…
— Да, — леди заливисто рассмеялась и уже тише добавила, — Алиссин неподражаема… за это мы ее и любим.
— Мы? — изумилась Катарина.
— Ах, — ее собеседница грациозно сложила веер, — не отрицайте очевидного, Катарина, любая кто удостоился любви белокурого демона, принадлежит Алиссин душой и сердцем и это неизменно. Но… все же я искренне вам завидую…
— Почему?
Леди мечтательно прикрыла глаза, и в голосе леди прозвучала откровенная грусть:
— Вашей любви она добивается… мою получила слишком легко… Возможно, поэтому я пополнила ряды восторженных бывших возлюбленных, а вы стали ее единственной любовью…
Катарина удивленно смотрела на женщину и не сдержалась:
— Ваши мысли абсурдны! И настолько безнравственны, что мне остается лишь просить вас прекратить данный разговор.
И Катарина поспешно развернула послание, где ровным почерком Ее Величества было выведено:
«Милая Кати, познакомься с прелестной леди Иней Мертеи, официальной фавориткой императора Хассияна, и оставь попытки спасти меня. Корабль ждет… Выбор за тобой, или корабль что принесет тебя в мои объятья или… все письма очаровательной Елизавет, что не оставят и шанса твоей семье на союз с империей Ратасса. Катарина, поводок будет всегда, любовь моя, я могу лишь сделать его длиннее или короче, в зависимости от собственных пожеланий.
Корабль будет ожидать тебя пять месяцев, можешь наслаждаться общением с предававшими тебя не раз близкими, если эта боль тебе приятна, а можешь вернуться ко мне. И я позволяю тебе упиваться статусом свободной женщины со всеми… кроме императора.
С любовью, Алиссин.»
Медленно разрывая послание на мельчайшие кусочки, Кати глухо спросила:
— Как называется корабль?
— «Катарина», — с усмешкой наблюдая за ее действиями, ответила леди Мертеи.
— Все письма у вас, не так ли? — Катарина смерила улыбающуюся женщину полным ненависти взглядом.
— Вы догадливы, — Иней усмехнулась, — и это столь не соответствует вашей наивности.
— Жизнь сурова к тем, кто удостоился монаршей любви, — устало ответила Катарина.
— Вы не правы, — леди Мертеи грациозно поднялась, — удостоившиеся любви монархов, достойны лишь зависти окружающих. Впрочем… любовь бывает разной. У меня к вам, леди Катарина, лишь один вопрос.
— Спрашивайте, — Кати тоже поднялась.
— Прогуляемся? — предложила леди Мертеи и, не дожидаясь ответа, двинулась вперед. — Итак, Ее Величество поведала мне о противоядии, но как его найти и как это выглядит, не сообщила.
— Яд без названия один из древнейших, — начала рассказывать Кати, — он был изобретен еще в те времена, когда Шарратас, Ратасс и окружающие княжества были единым королевством Айшеран. Он изготовлен как способ защитится от ядов и принимающие его по пол капли в сутки могут не бояться быть отравленными, но если его количество превысить… можно даже рассчитать время смерти. Дариан отмерил Алиссин три года, это около сорока капель… действие яда необратимо, насколько мне известно.
— А известно вам немало, — намекнула леди Мертеи.
— Ее Величество вдовствующая королева Еитара лишь мне позволяла разбавлять его для короля Ранамира… видимо уже тогда он опасался быть отравленным…
— Пол капли в сутки? — недоверчиво спросила Иней.
— Капля растворяется в стакане воды и отмеряется половина, — пояснила Кати, — я растворяла в отваре успокоительных трав.
— Но сейчас мы говорим о противоядии, не так ли?
— Это жидкость голубоватого цвета, мутная. У королевы Еитары она содержалась в прозрачном флаконе перевитая серебром, чтобы ее открыть, необходимо было отбить горлышко.
— Какие-то еще отличительные признаки?
— Резкий, довольно неприятный запах, сродни нюхательным солям.
Леди вновь распахнула веер, скрывая за привычными действиями задумчивость, и резко развернувшись, двинулась в обратную сторону.
— Что ж, буду искать. Благодарю за сведения, леди Катарина. Что мне сообщить Ее Величеству?
— Я воспользуюсь отмеренным временем, — Кати горько усмехнулась, — впервые в жизни я предоставлена самой себе и не желаю лишать себя подобного удовольствия.
Леди Мертеи сделала шаг, сократив между ними расстояние до неприличия, и чуть подавшись вперед, прошептала:
— Мой особняк возвышается там, — она указала на величественное здание неподалеку от имения Вилленских, — и если вам захочется истинного удовольствия, удовольствия не на грани боли, как это делают мужчины, а чувственных и нежных ласк… помните, что вы всегда желанный гость в моем доме, леди Катарина.
— Благодарю вас, — сухо ответила Кати, отступая на шаг, — я воздержусь!
— Что ж, — леди Мертеи улыбнулась, — надеюсь, вы передумаете. Желаю приятного дня, леди Катарина.
Кати вернулась в особняк ассер Вилленских и едва вошла, встретилась с ожидающим ее отцом.
— Где ты была? — без предисловий начал барон.
На мгновения Катарина испуганно замерла, но затем спокойно ответила:
— Я прогуливалась по аллее.
— Одна? — вскричал барон. — Как безродная гулящая девка?
— А разве я не являюсь таковой? — тихо спросила Кати.
— Катарина, пока ты живешь в моем доме…
— Я могу уйти, отец, — с грустной улыбкой ответила девушка, — мне, к сожалению, есть куда отправиться…
— Я запрещаю тебе покидать дом без сопровождения, — устало произнес барон, — и, Катарина… Его Величество прощаясь намекнул, что ты нежелательная персона при дворе.
Слышать подобное было неприятно, но Катарина кивнула, принимая это как данность.
— Мне жаль, — произнес барон, — и я желал бы услышать историю вашего знакомства.
Катарина вновь жила и наслаждалась каждым прожитым днем. По утрам они с Гарсаном, совсем как в детстве, ездили верхом, и брат не уставал показывать ей город и окрестности. Днем Кати или помогала отцу или ходила с матерью и Элизой по магазинам и портным, готовя для сестры наряды к новому сезону. Баронесса тяжело вздыхала каждый раз, стоило Элизе надев новый наряд кружиться перед зеркалом, и материнское сердце разрывалось на части, ведь одна ее дочь цвела, а вторая словно стала тенью себя прежней. Но и Кати радовалась жизни, и особенно быстрому выздоровлению Анраша, с которым они, вечерами, когда семья отправлялась на дворцовые балы, ходила к лекарю.
С Раенером девушке было и спокойно и весело. К этому времени пациентов, как двуногих так и четвероногих было мало, и если Кати не помогала делать перевязки, то делилась рецептами и рассказывала о травах, или внимала врачебному опыту лекаря. Правда Раенер так и не привык к волку, тенью следующему за девушкой, но со временем его страх исчез.
Прошло более месяца, когда в один из таких вечеров, Раенер сделал внезапное предложение:
— А скажите, милая Кати, — положив ногу на ногу, любопытствовала лекарь, развалившись в кресле и наблюдающий за умелыми руками девушки, разливающими обезболивающую настойку по пузырькам, — не желали бы вы стать моей помощницей? Та самая комната все еще пустует, а мой возраст заставляет задуматься о преемнике.
Катарина услышала звук открывающейся входной двери, поняла что это служанка, ведь только Ори входила неслышно, и занятая вливанием жидкости в весьма узкие горлышки, не обернувшись ответила:
— Стать вашей помощницей, — задумчиво повторила девушка, — ах, любезный мьене Раенер, это моя мечта. Жить здесь, с вами, помогать тем, кто нуждается в лечении, помогать животным…
— Так вы согласны? — радостно спросил лекарь.
— Увы, — рука Катарины дрогнула и драгоценные капли пролились на поверхность стола, — я не располагаю собой… к моему искреннему сожалению… Но мне бесконечно приятно было услышать подобное предложение от вас, ведь это значит, что вы сочли меня достойной.
Кати положила опустевший флакон, и начала старательно закупоривать наполненные настойкой пузырьки. Каждый необходимо было закрыть миниатюрной пробкой, а затем еще и покрыть горлышко воском, предотвращая попадание воздуха. Катарине нравилось делать обезболивающие настойки. Ей, что так часто испытывала боль, хотелось облегчить страдания всех остальных. Иногда, делая очередной настой из трав, девушка представляла, как его будут пить женщины, во время женских недомоганий, или раненные, или дети, которых мучает боль в животиках… И мысль, что благодаря ее знаниям, кому-то не будет больно, приносила истинное упоение. И вместе с тем бесконечное сожаление, ведь ни одна настойка не могла уменьшить ту боль, что с каждым днем все сильнее терзала ее душу.
— Кати, мне искренне жаль, — не скрывая сожаления, произнес лекарь, — с вашими знаниями и чутким отношениям к больным, вы незаменимы и как лекарь и как единственная знакомая мне девушка, которая не морщится брезгливо при виде ран и крови.
— Кровь… — Катарина усмехнулась, — кровь это боль, а боль не может быть противной, это просто боль…
Внезапно раздался знакомый голос:
— Вы так странно рассуждаете о боли… неужели ваш муж был столь жесток?
Катарина испуганно вздрогнула и одна из бутылочек покатилась по столу, а затем с печальным звоном разбилась, упав на пол.
— Ох, Ян, ты напугал меня, — Раенер поспешно поднялся, — что-то с Хараном? Опять что-то съел? Давай его сюда.
Но император не ответил, продолжая пристально разглядывать присевшую в реверансе девушку, настолько побледневшую, что ее кожа сравнялась в оттенке с белоснежной скатертью.
— Встаньте, — брезгливо приказал Хассиян, — мы не при дворе, так что этикет можно несколько нарушить. — И повернувшись к лекарю, несколько раздраженно произнес. — Харан поранил бок, посмотри его.
Повинуясь зову хозяина, черный хищник вошел в смотровую и тут же оскалил клыки. Из своего угла зарычал Анраш, признавший врага.
— Харан, свои! — произнес Ян и животное мгновенно успокоилось.
Успокоить волка возможным не представлялось. Катарина и упрашивала его, и гладила, но Анраш дрожал всем телом, и эта дрожь не имела ничего общего со страхом. Некоторое время Хассиян наблюдал за готовым напасть волком и безуспешными стараниями Катарины, а затем резко подошел к взбешенному зверю, и одним движением ухватив его за загривок, резко поднял вверх, до уровня своих глаз.