— Ты понимаешь, что ты делаешь? — Голос Тигана, спокойный, с легкой ноткой удивления, отозвался в ее голове оружейным выстрелом. Воин взял коробку и направился к противоположной стене. Звук тяжелых ботинок, ступающих по потертому ковру, скрежетом отдавался в ушах Элизы. — Ты что, смерти ищешь?
— Ты не понял, — пробормотала она, с трудом превозмогая боль. — Не можешь… понять.
— Объясни. — Слово прозвучало коротко и резко. Это был приказ сильного и властного мужчины, привыкшего, что ему подчиняются.
Элиза медленно поднялась и отошла от книжного шкафа. Каждый шаг давался ей с большим трудом. Лишь привалившись спиной к стене, она почувствовала некоторое облегчение. Элизе очень хотелось, чтобы Тиган поскорее ушел и оставил ее наедине с болью.
— Это касается только меня, — произнесла она, понимая, что он не может не замечать, как прерывисто она дышит. — Это мое личное дело.
— Мать твою!.. Элиза, это долбаное самоубийство!
Она вздрогнула, услышав ругательство, — ее уши не привыкли к грубым словам. В ее присутствии Квентин не позволял себе ничего, кроме «черт возьми», и то лишь в тех случаях, когда был крайне раздражен из-за проблем на работе или запретов правительства Темной Гавани. Квентин был настоящим джентльменом и при всей своей мощи вампира умел проявлять деликатность.
Грубый Тиган был полной противоположностью ее погибшего мужа. Элиза, с детства находившаяся под опекой Рода, привыкла бояться таких, как он. Квентин, наряду с остальными сотрудниками Агентства, считал воинов Ордена опасными убийцами. Большинство жителей Темной Гавани смотрели на них как на банду необузданных средневековых варваров, чья миссия выступать защитниками Рода давно себя исчерпала. Их называли безжалостными и даже свирепыми, и, хотя Тиган сегодня спас ей жизнь, Элиза не могла избавиться от настороженности, словно имела дело с диким зверем.
Она наблюдала, как Тиган, запустив свои большие руки в контейнер, перебирает телефоны Миньонов. Доносилось шуршание пластика и лязг металла.
— Система навигации отключена. — Прищурившись, воин подозрительно посмотрел на нее. — Ты умеешь это делать?
Элиза кивнула:
— Мой сын — молодой парень. — Сказав это, она поморщилась. Господи, она продолжает говорить о Кэмдене как о живом, особенно в такие моменты, когда от боли и усталости ничего не соображает. — Был сын, — тихо поправилась она. — Кэмден не хотел, чтобы я за ним следила, и, выходя из дома, отключал систему навигации. Я научилась включать, но он каждый раз это обнаруживал и вновь отключал.
Тиган что-то глухо проворчал.
— Если бы система навигации на этих телефонах работала, тебя, скорее всего, уже не было бы в живых. Даже, мать твою, не скорее всего, а наверняка. Хозяин Миньонов, за которыми ты охотишься, вмиг нашел бы тебя, и я даже думать не хочу, что он с тобой сделал бы.
— Я не боюсь умереть…
— Умереть. — Тиган криво усмехнулся и, выругавшись, не дал ей договорить. — Поверь мне, женщина, ты молила бы о смерти как о величайшей милости. Тебе удалось убить десяток забывших об осторожности Миньонов, но идет война, и одиночкам в ней не место. То, что случилось сегодня ночью, — наилучшее тому доказательство.
— То, что случилось сегодня, — ошибка, которую я больше не допущу. Я вышла слишком поздно и слишком долго преследовала Миньона. В следующий раз я все сделаю и вернусь домой до наступления темноты.
— В следующий раз. — Тиган пронзил ее взглядом. — Ты действительно собираешься продолжать?
Долгое время он просто молча смотрел на нее. По его зеленым глазам ничего нельзя было прочесть, и лицо его оставалось бесстрастным. Наконец Тиган тряхнул головой, повернулся к контейнеру и начал рассовывать телефоны по карманам кожаного плаща, невольно демонстрируя скрывавшееся под ним многочисленное оружие.
— Что ты намерен делать? — спросила Элиза, когда последний телефон исчез во внутреннем кармане. — Надеюсь, не доложишь обо мне?
— Следовало бы, черт возьми! — Тиган скользнул по ней суровым взглядом. — Но мне нет дела до того, чем ты занимаешься. Только не путайся у меня под ногами. И не жди, что в следующий раз, когда ты по уши увязнешь в дерьме, Орден примчится тебя спасать.
— Я не жду. Я вообще ничего не жду.
Тиган направился к двери. Элиза наблюдала за ним, радуясь, что наконец-то сможет остаться наедине со своей болью, терпеть которую уже не было сил. Когда воин открыл дверь и переступил порог, она собрала остатки сил и пробормотала:
— Тиган, спасибо. Но это мой долг…
Элиза замолчала, вспомнив Кэмдена и многих других юношей Темной Гавани, погибших из-за наркотика, на который их подсадили Отверженные. Даже жизнь Квентина оборвалась по вине Отверженного, которого Агентство арестовало и содержало под стражей.
Элиза понимала, что не сможет вернуть погибших мужа и сына. Но чем больше Миньонов она уничтожит, тем меньше прислужников останется у Отверженных. Страшная головная боль, которую вызывало каждое убийство, не шла ни в какое сравнение со страданиями, выпавшими на долю ее сына и других юношей. Истинной смертью для Элизы было бы сидеть в уютной Темной Гавани и ничего не делать, в то время как на улицах города льется кровь невинных.
Бездействия она не вынесла бы.
— Тиган, это важно для меня. Я обещала и должна сдержать слово.
Тиган остановился и через плечо бросил на нее ничего не выражающий взгляд.
— Сама себя хоронишь, — сказал он и закрыл за собой дверь.
Глава четвертая
Тиган выбросил последний охотничий трофей Элизы в Чарльз-ривер и наблюдал, как темная вода разошлась кругами, поглотив мобильный телефон. Все одноразовые телефоны Миньонов — те, что оказались у Элизы, и те, что воины конфисковывали во время ночных патрулирований города, — были совершенно бесполезны. И тем не менее он не собирался оставлять их Элизе, пусть даже и с отключенной системой навигации.
Господи, он не мог поверить, что эта женщина отважилась заняться таким опасным делом. Еще более невероятным было то, что она осуществляла свою безумную месть на протяжении нескольких недель или даже месяцев. Очевидно, деверь представления не имел, как она проводит вечера, в противном случае бывший агент Отдела специальных расследований Темной Гавани уже давно положил бы этому конец. Все воины знали, что Стерлинг Чейз испытывал чувства к вдове своего брата, — возможно, они до сих пор еще не остыли. Но все эти любовные перипетии и очевидное стремление Элизы к смерти — не его забота.
Засунув руки в карманы расстегнутого плаща, Тиган пошел по улице, дыхание клубами пара вырывалось у него изо рта. Снова густо повалил снег. Белый занавес опускался на город, насквозь промерзший за несколько недель необычно холодной зимы. Но Тиган не чувствовал ни холода, ни пронизывающего ветра. Ничто не вызывало в нем дискомфорта. Но и что такое удовольствие, он тоже забыл.
Черт, когда в последний раз он испытывал какие-либо чувства?
Он помнил боль.
Боль утраты, злость, поглотившую его целиком, но это было давно, очень давно.
Он помнил Сорчу и то, как сильно любил ее. Какой она была юной и чистой и как верила, что он всегда сможет защитить ее.
Но он подвел ее. Он никогда не забудет, что с ней случилось, каким жестоким мучениям она подверглась. Чтобы пережить ее смерть, он научился отгораживаться от своего горя и ярости. Но забыть он не сможет никогда. И никогда не сможет простить.
Пять столетий он уничтожает Отверженных, и внутренний голос даже не намекает ему, что пора остановиться.
Сегодня ночью то же горе и ту же ярость он увидел в глазах Элизы. У нее отняли самое дорогое, и теперь она искала справедливости. Но найдет смерть. И если ее не убьют Отверженные или их безвольные рабы — Миньоны, ее убьет физическое и психическое истощение. Элиза пыталась скрыть от него усталость и недомогание, но ей это не удалось. По ее изможденному лицу он легко определил, что для восстановления одного отдыха ей уже недостаточно. Она совершенно о себе не заботилась с того момента, как покинула Темную Гавань, возможно, даже раньше. И что за странная идея обить изоляционными панелями все стены и окна?
«Черт! Плевать на всю эту чушь».
Его это не касается, напомнил себе Тиган, направляясь к бункеру Ордена, расположенному на окраине города. Кирпичный особняк и несколько акров прилегавшей к нему территории окружал забор, находившийся под высоким напряжением; вход закрывали тяжелые железные ворота, оборудованные камерами наблюдения и высокочувствительными лазерными датчиками. Никто не совершал безумных попыток проникнуть на территорию поместья.
Очень немногим вампирам Рода было известно о местонахождении бункера, а те, что были осведомлены, знали: бункер принадлежит Ордену и соваться туда без особого приглашения не стоит. А чрезмерно любопытных людей держаться подальше заставляло напряжение в четырнадцать тысяч вольт. Особо непонятливых приходилось учить более жестоким способом — еще ни один человек не испытал удовольствия от встречи с рассерженным вампиром. Неприятная мера, но очень действенная.
Тиган вставил пластиковую карту с кодом в отверстие хитро спрятанной панели, и ворота открылись. Он зашагал по усыпанной гравием подъездной дорожке к дому, тускло светившемуся окнами. Бункер находился глубоко под землей, но воины и их подруги часто устраивали ужины и просто веселые посиделки в самом особняке.
Но похоже, сегодня здесь было не до веселья. Приблизившись, Тиган услышал свирепый, животный рев, который сопровождался звоном бьющегося стекла.
— Что за черт?!
Снова раздался звон стекла, еще более громкий, — он доносился из роскошного фойе. Казалось, кто-то устроил там настоящий погром. Тиган взбежал по мраморным ступеням и рванул на себя старинную, покрытую черным лаком дверь, в руке он сжимал кинжал. Под подошвами тяжелых ботинок захрустели осколки стекла и фарфора.
— Господи! — пробормотал Тиган, глядя на виновника беспорядка.
Один из воинов стоял в центре выложенного плиткой фойе у антикварного буфета. Смуглые, покрытые шрамами руки в отчаянии сжимали резные края, словно он боялся упасть. Воин был по пояс голый и мокрый, в одних серых спортивных брюках, на которых виднелись свежие дыры. Голова была низко опущена, темные влажные пряди падали на лицо. Сплетенные в сложный узор дермаглифы — метки Рода, покрывавшие грудь и плечи воина, — пульсировали яркими красками, выражая опасный накал эмоций.
Тиган опустил руку, сжимавшую кинжал, и незаметно спрятал его в ножны.
— Ну, как у нас тут дела, Рио?
Воин глухо заворчал, но не в знак приветствия, а выплескивая ярость. Вода стекала с него, образовывая вокруг босых ног лужицу, рядом валялись осколки разбитой им бесценной вазы лиможского фарфора. Поверхность буфета красного дерева искрилась и переливалась — на висевшем над ним зеркале в золоченой резной раме остались кровавые следы от кулака Рио.
— Что, парень, решил навести порядок в доме? — Тиган подошел к Рио, глядя на его напряженное тело. — Я тоже не знаю, зачем здесь вся эта французская ерунда.
Рио тяжело и хрипло выдохнул и повернул голову к Тигану. В его карих глазах метались искры еще неугасшего безумия. Воздух с шумом вырывался из приоткрытого рта, поблескивали острые кончики клыков.
Тиган знал, что не Кровожадность заставляла проявляться дикую природу вампира, а ярость. И угрызения совести. Характерный для них резкий металлический запах висел в воздухе, горячими волнами исходил от Рио.
— Я мог ее убить, — мучительно выдохнул он. Сухой, надломленный голос совсем не был похож на некогда чувственный баритон испанца. — Пришлось бежать оттуда pronto [1]. Во мне словно чудовище проснулось! — свирепо прорычал он. — Черт, Тиган… Я хотел… мне нужно было кому-то причинить боль.
Другого эти слова насторожили бы, но Тиган воспринял их совершенно спокойно. Прищурившись, он посмотрел на обезображенную огнем и шрапнелью левую сторону лица Рио. Даже свисавшие пряди волос не могли скрыть глубоких шрамов. В этом вампире мало что осталось от прежнего красивого и утонченного Рио, улыбчивого и остроумного, самого уравновешенного воина Ордена. Взрыв, после которого он чудом уцелел прошлым летом, до неузнаваемости изуродовал его тело, а признание его Подруги по Крови в предательстве изувечило его душу.
— Madre de Dios [2], — прошептал Рио, — Ко мне нельзя приближаться. Мне сносит крышу! Что, если… Cristo [3]… что, если я что-то сделал ей? Тиган, что, если я ранил ее?
Тиган почувствовал тревогу. Рио говорил не о своей подруге Еве, она покончила с собой на глазах у воинов, когда ее предательство раскрылось. Единственная женщина, которая сейчас общалась с Рио, — это Тесс, подруга Данте. Она появилась в бункере несколько месяцев назад и практически сразу взялась за Рио, своими волшебными руками начала лечить его израненное тело и пыталась помочь ему справиться с психологической травмой.
«Вот черт!»
Если Рио причинил ей вред, намеренно или нет, — ему придется плохо. Данте очень любил свою подругу, никто не ожидал от него таких сильных чувств. Отчаянно дерзкий, с Тесс он становился смирным и послушным и не беспокоился о том, что о нем могут подумать. Данте голыми руками убьет Рио, если с его подругой что-нибудь случилось.
Тиган тихо выругался.
— Что ты ей сделал, Рио? Где сейчас Тесс?
Рио горестно покачал головой и вяло махнул в сторону длинного коридора, который вел в ту часть дома, где располагался бассейн. Тиган уже развернулся, чтобы направиться туда, когда послышалось быстрое шлепанье босых ног и раздался взволнованный женский голос.
— Рио? Рио, где ты?..
Тесс резко вывернула из-за угла. На ней были черные тренировочные брюки поверх мокрого светло-голубого закрытого купальника. Обычный спортивный вид, но мужчина, имеющий глаза и горячую кровь, не мог не заметить, насколько она красива и сексуальна. Ее длинные светло-русые волосы были собраны в хвост, намокшие концы вились. Босые ноги с ноготками, покрытыми нежно-розовым лаком, замерли у осколков разбитой вазы.
— Господи, Рио… с тобой все в порядке?
— С ним все в порядке, — сухо ответил Тиган. — А как ты?
Рука Тесс инстинктивно потянулась к шее.
— Все нормально, — кивнула она. — Рио, пожалуйста, посмотри на меня. Все хорошо. Посмотри, со мной все в порядке.
Но было очевидно, что несколько минут назад произошла какая-то неприятность.
— Что случилось?
— Во время нашего занятия возникли некоторые сложности. Ничего страшного.
— Скажи ему, что я сделал, — пробормотал Рио. — Расскажи, как на меня нашло затмение и я схватил тебя за горло и сжимал…
— Господи! — Тиган нахмурился. В этот момент Тесс опустила руку, и он увидел лиловый след от железной руки Рио. — Ты уверена, что все в порядке?
Тесс кивнула:
— Он не хотел сделать мне ничего плохого. Рио отпустил меня, как только опомнился. Со мной все хорошо, правда. И с ним все будет хорошо. Ты же знаешь это, ведь так, Рио?
Осторожно обходя осколки, Тесс сделала несколько шагов к Рио, предусмотрительно держась подальше от Тигана, словно он, а вовсе не потерявший рассудок Рио был главной угрозой ее безопасности.
Тигана это не обидело. Ему нравилось слыть отшельником, и он старательно оберегал свое одиночество. Он наблюдал, как Тесс медленно приближалась к Рио, в отчаянии застывшему у буфета.
Она мягко опустила руку на обезображенное шрамами плечо Рио:
— Я уверена, завтра будет лучше. Ты каждый день делаешь маленькие успехи.
— Я не вижу никаких успехов, — пробормотал Рио. В его голосе сквозила жалость к себе, за которой скрывалось мрачное осознание собственной беспомощности.
Зарычав, он стряхнул с плеча руку Тесс. — Меня нужно усыпить, как бешеную собаку. Это будет спасением для всех… и в первую очередь для меня. Я просто хлам. Это тело… голова — от них никакого толку, они совершенно бесполезны!
Рио ударил кулаком по столешнице буфета, двухсотлетнее красное дерево затряслось, разбитое зеркало откликнулось тихим звоном.