— Всё будет в порядке, — уверяла она его. — Мне нужен доступ ко всем остальным укусам. Вы можете откинуться немного назад и, пожалуй, убрать волосы, чтобы они не мешали?
Он помедлил, но тогда двинулся со своего скрюченного положения, упав на задницу, и, отвернувшись лицом, мужчина растянулся на спине. Линн сдержалась, чтобы не ахнуть.
Он был одет в крайне маленькие трусы, не похожие ни на что, что она когда-либо видела раньше. Кожаное изделие покрывало его пах. Спереди не было ни ширинки, ни пуговиц. Девушка перевела взгляд, чтобы осмотреть верхнюю часть его тела. Мужчина был в настолько хорошей форме, что она видела каждую впечатляющую мышцу, поигрывающую у него в области живота. Незнакомец поднял одну руку и закрыл ею своё лицо. Вероятно, чтобы приглушить стоны боли.
«Ладно, итак, этот парень носит кожаные плавки. Подумаешь».
Линн сосредоточилась на его бёдрах. У него было ещё два следа от укусов, один — на внешней стороне его левой ноги, чуть выше колена, а другой — на внутренней части его правого бедра, очень высоко. Девушка поморщилась, признавая, что весьма удачно, что этот парень не носит боксеры. Тот укус был так близко к его чудным трусам, что собака могла бы поймать его яйца, если бы они хоть чуть-чуть свисали в более свободной одежде.
— Как вас зовут? — она использовала большую часть оставшейся рубашки, чтобы наложить повязку от его колена до бедра. Он двинул ногой, приподняв её, чтобы она могла скользнуть руками под ней, накладывая повязку. — Вы хорошо себя чувствуете? — его кожа на ощупь была горячей. — Кажется, у вас лихорадка.
Мужчина ничего не ответил. Она подняла взор на его мощную, объёмную грудь, чтобы понаблюдать, как та приподнимается и медленно опадает, в то время как он дышал. Линн всё продолжала смотреть на неё, а потом вынудила себя отвести взгляд, ощущая себя немного извращенкой, из-за неуместных мыслей, которые промелькнули у неё в голове. Парень был совершенным образцом мужской красоты. Линн догадалась, что он не был наркоманом. Он, должно быть, был в наилучшей физической форме, которую ей в жизни приходилось видеть. Парень практически должен жить в спортзале, чтобы получить такую массу мышц, которую имел он. А это значит, что он определенно из наркоконтроля.
— Вы помните, что я работаю в службе по контролю за животными? Кто-то должен был предупредить вас, ребята, о сторожевых собаках Джимми, если вы собирались понаблюдать за тем местом. Я искренне рада, что вы пытаетесь навести здесь порядок, но я очень сожалею, что вы пострадали, — девушка сделала паузу, заметив, что мужчина всё ещё не шевелится. Он что, потерял сознание? — Мистер?
Она посмотрела ему в лицо, но не многое смогла разглядеть. Его волосы всё ещё покрывали большую часть его лица, а что не покрывали его длинные волосы, было прикрыто его перевязанным запястьем. Линн обследовала последнюю из его ран, ту, что кровоточила, на внутренней стороне верхней части его бедра. Девушка не решалась, но всё же медленно подобралась к нему поближе, наклонилась, чтобы лучше разглядеть. Линн вздрогнула.
Ему там наверняка нужно наложить швы. Она, обернувшись, уставилась на свою сумку. В ней нет ничего, что можно было бы использовать, чтобы залечить эту рану. У него были мускулистые бёдра, и они были массивными в обхвате.
Достаточно было одного взгляда вниз, и девушка поняла, что поможет.
Она быстро сняла влажный лифчик и надела свою легкую курточку, чтобы прикрыть груди. Парень, казалось, не осознавал, что она только что выставила ему напоказ. Линн защёлкнула две кнопки, чтобы застегнуть курточку.
— Приподнимите немного ногу, чтобы я могла перевязать этим ваше бедро.
Мужчина последовал её инструкциям, и Линн использовала последние остатки своей разорванной рабочей рубашки, чтобы сделать мягкую прокладку, а затем перевязала лямками своего лифчика, чтобы удерживать его на месте. Она осмотрела его вверх и вниз, чтобы уже наверняка быть уверенной, что сделала всё, что могла, чтобы остановить кровотечение и помочь мужчине чувствовать себя лучше.
— Сейчас я вас оставлю и отправлюсь за помощью. Возможно, меня не будет около часа, но это не должно занять больше времени, — Линн поглядела на небо и поморщилась. Тьма наступит прежде, чем медработникам удастся прийти пешком, чтобы забрать его. — Я оставляю вам фонарик и электрошокер. Вы в плохом состоянии, к тому же истекаете кровью. В этом районе у нас водится немало опасных животных, которые могут учуять запах вашей крови. Они, как правило, остаются поближе к воде. Полагаю, вы знаете, как пользоваться электрошокером? Дубинку я тоже вам оставлю. С вами всё будет в порядке. Только не сдвигайтесь с места. Я остановила кровотечение. Я вернусь, не успеете и глазом моргнуть. Только надену штаны и ботинки, а потом пойду.
Мужчина внезапно двинулся, сев быстрее, чем, как она думала, это в силах сделать раненому мужчине. С его полураскрытых губ раздался рык. Мужчина откинул свою голову назад, и его длинные волосы больше не закрывали лицо.
Его внешность потрясла девушку настолько, что она рухнула на задницу. Своей непострадавшей рукой он схватил её за запястье, не давая ей улизнуть от него. А ей хотелось.
Черты его лица были очень резкими, с явно выраженными скулами. Его нос был шире, но более плоский, чем любой, который она видела в жизни. Его полные губы были приоткрыты и выявляли факт, что у него были вампирские клыки. Эти два клыка были длинными и острыми. Он выглядел почти человеком, но это её не одурачило.
«Что, черт возьми, он такое?» — в голове девушки стали крутится все возможные варианты. — «Он — какое-то человеческое чудо природы? Может, он всё-таки наркоман с опасным вампирским фетишем. Некоторые безумцы калечат свои тела фальшивыми зубами и лицевыми имплантатами. Хороший пластический хирург вполне мог придать его носу необычную форму и усилить эти скулы. Или же он оборотень. А они вообще существуют?»
Взгляд Линн опустился на его грудь. Волос у него там было совсем немного.
«Разве оборотни не были бы более волосатыми? А ну прекрати! Их не существует. Так ведь?»
Линн пыталась вырваться от него, но мужчина железной хваткой удерживал её за запястье. Было не больно, но она не могла освободиться.
— Пожалуйста, отпустите меня.
Она была рада, что обрела, наконец, дар речи.
Мужчина издал рык, мотнув головой.
Сердце Линн заколотилось в груди, и её захлестнул ужас.
«Он не был из наркоотдела. Он был чем-то другим, чем-то опасным».
Мужчина, слегка покачиваясь, медленно встал на ноги. Рука на её руке совсем не ослабела. Он потянул, пытаясь заставить её тоже встать. Ноги Линн отказывались слушаться, когда она поняла, что он, должно быть, был около шести футов и трех дюймов (Прим. около 1.92 м). Он должен был наклониться к ней, чтобы при своём росте продолжать удерживать её за запястье, при этом его волосы упали вперёд, и влажные, шелковистые пряди скользнули по руке девушки.
Мужчина потянул сильнее, и это заставило её двинуться. Линн поднялась на шаткие ноги, не в состоянии сделать что-либо другое. Удержанное потрясением, её тело, похоже, пребывало на автопилоте. Мужчина отступал назад, вынудив девушку следовать за ним к густому ряду деревьев.
— Отпустите меня. Пожалуйста. Не причиняйте мне вреда.
Мужчина мотнул головой.
Линн не была уверена: это означает, что он не отпустит её или что он не причинит ей вред? Как бы то ни было, мужчина отступал назад, вынуждая её следовать за ним.
— Позвольте мне, по крайней мере, захватить свои штаны и обувь, — умоляла она. Курточка опускалась ниже её трусиков, но не намного. Ноги Линн почти полностью были выставлены напоказ.
Мужчина снова мотнул головой.
«Ну, это недобрый знак».
Глава 2
Пугающий мужчина завёл Линн вглубь леса примерно на двадцать футов. На крохотной поляночке обнаружилась его сброшенная одежда и сумка, похожая на рюкзак. Мужчина пару раз споткнулся, но ни разу не выпустил запястье девушки из своей крепкой хватки. Он наклонился и просунул свободную руку внутрь открытой чёрной сумки.
— Пожалуйста, отпустите меня. Я позову кого-нибудь вам на помощь. Вам нужно наложить швы, к тому же вам требуется немедленная медицинская помощь, — Линн пыталась сохранять спокойствие, но сделать это ей было весьма трудно. Мужчина не говорил, лишь издавал тихие стоны и какие-то звуки, похожие на рычание. Он, должно быть, испытывал сильную боль.
Он взял из сумки короткую чёрную верёвку. Длиной она была всего около двадцати дюймов (Прим. 50 см). Мужчина повернулся к Линн лицом, и она посмотрела снизу вверх в его невероятно яркие глаза. Ростом он был практически на фут выше неё (Прим. 30 см), но был слишком слаб. Линн могла бы на него напасть, однако он уже убил четырёх злобных сторожевых собак. Теперь Линн прекрасно осознавала, что это сделал он. У него были смертоносно опасные клыки.
Мужчина взглянул вниз, и Линн проследила за его взглядом. Верёвка, которую мужчина держал в руке, коснулась её запястья, и девушка ахнула, когда эта штука, казалось, задвигалась сама по себе, напомнив Линн змею. Верёвка обернулась вокруг плоти девушки, затягиваясь крепче чуть ниже того места, где пальцы мужчины удерживали Линн. Она была слишком ошеломлена, чтобы сделать хоть что-то, кроме как наблюдать, как мужчина воспользовался другим концом верёвки, потянув его в сторону своего собственного запястья. Верёвка точно так же обернулась вокруг его плоти, соединив их обоих вместе, как если бы они были в наручниках. Мужчина отпустил запястье Линн.
— Что это?
Пошатываясь, мужчина встал на ноги и ещё раз нагнулся, и во второй раз засунул руку внутрь сумки. Он достал оттуда коробочку, размером с ладонь, из которой исходил свет. Мужчина издал длинную вереницу прерывистых рыков. Линн пыталась распознать, что он держал в руках, но ничего подобного она ещё в жизни не видела. Коробочка отчасти напоминала девушке мобильный телефон, но у этого устройства не было светящегося экрана. А имелись лишь зажжённые огоньки, находящиеся по боковым сторонам.
Мужчина вновь пошатнулся, и Линн посмотрела на его лицо. Цвет его золотистой кожи существенно померк и приобрёл бледный вид.
Глаза мужчины закатились, и он рухнул на бок.
Линн закричала, когда он резко опустился на землю. Соединяющая их вместе, похожая на веревку штуковина не разорвалась. Линн дёрнуло вперёд, от чего девушка приземлилась прямо на мужчину, и, распластавшись на нём, там и осталась лежать. Она пристально всмотрелась ему в лицо. Глаза мужчины были закрыты, и он, казалось, находился в бессознательном состоянии.
Линн, извиваясь, скатилась с его крупного тела и присела рядом с ним, изучая соединяющий материал, который связывал их запястья.
Он смахивал на какой-то странный, лёгкий металл. На нем нигде не обнаружилось замочной скважины, к тому же он перестал двигаться. Линн пыталась избавиться от оков, но мужчина не выпускал её запястья. Девушка бросила заниматься этим безнадёжным делом и сосредоточилась на мужчине. Его грудная клетка поднималась и опадала, заверяя девушку в том, что он был жив.
— Что же ты затеял, и кто ты такой?
Она была очарована незнакомцем. Линн потянулась, чтобы охватить его щёки обеими ладонями, но его тяжёлая рука тянула её руку вниз. Линн подталкивала его, пока мужчина не лёг плашмя, и поднимала его руку, пока та не опустилась ему на грудь. Это помогло Линн осторожно взять его лицо в ладони, чтобы суметь внимательно его рассмотреть. Мужчина оказался довольно-таки чудным, но симпатичным. Внимание девушки сосредоточилось на его губах. У мужчины были шикарные, полные губы, слегка приоткрытые, и те два длинных клыка вдавливались в его нижнюю губу. Не пришлось прилагать особых усилий, чтобы наклонить голову мужчины ровно настолько, чтобы открыть его челюсти ещё больше.
Остальные его зубы выглядели почти нормальными. Они были белыми и ровными. Линн провела по его языку кончиком пальца. Язык был розовым, как и у обычного человека, но слегка шире и более заострённым на кончике. На ощупь он оказался не столь мягким, каким должен был быть — слегка шершавый, но не как наждачная бумага. Линн вытащила свой палец изо рта незнакомца и опустила взгляд.
Мужчина был поистине в отличной форме. И огромным. Плечи его были широкими, а бицепсы — мощными и мускулистыми, четко очерченными. Девушка опустила взгляд ниже, чтобы полюбоваться его животом. Хоть мужчина и был без сознания, Линн могла различить каждую выступающую мышцу, рельефно спускающуюся вниз от рёбер к поясу его странного кожаного нижнего белья. Мужчина, должно быть, весил около двухсот пятидесяти фунтов (Прим. 113 кг), а она не заметила ни малейшего намёка на жировые отложения.
Линн приподнялась, чтобы поглазеть на его уникальные и неповторимые кожаные плавки, но тут же заметила ярко-красные пятна крови, которые просочились сквозь повязку, которую девушка наложила на внутреннюю поверхность его бедра. У мужчины снова пошла кровь. Линн двинулась вниз по его телу, потянув незнакомца за руку, чтобы позаботиться о его ране. Пришлось приложить усилия, чтобы развязать лифчик и взглянуть на рану.
Этому парню необходимо было наложить швы, и он нуждался в докторе. Совершенно очевидно, что, покусав, собака лишь разорвала плоть, а не отодрала её. Линн извивалась, протягивая руку, чтобы схватить рюкзак незнакомца. Возможно, у него была аптечка первой помощи, но всё, что Линн обнаружила, — кое-что из одежды. Девушка схватила то, что было похоже на сложенную серую рубашку, и положила её, чтобы надавить на рану, используя всю тяжесть верхней части своего тела. Мужчина умрёт, если ей не удастся остановить кровотечение.
— Эй? Пожалуйста, очнись! — она пристально вглядывалась в его лицо, но он даже не вздрогнул, не двигался и никоим образом не реагировал. — Ты должен снять эту штуковину с моего запястья. Я должна отправиться за помощью. Ну же, очнись!
Он не пошевелился. Линн пыталась сохранить присутствие духа, уставившись сквозь свисающие ветви деревьев на темнеющее небо над ними.
Солнце садится, и они окажутся в дерьме по самые уши. Без единого луча света она не сумеет найти хижину. Земли мистера Эйвери были как раз тем местом, где она не часто бывала. Он, должно быть, владеет несколькими сотнями акров земли. Животные потянутся к реке и учуют в воздухе запах крови.
Перечень хищников ошеломляющим потоком пронёсся в воображении девушки. Здесь обитали койоты, змеи, дикие кабаны, немало рысей, время от времени наблюдались пумы, а также, в своё время, ей приходилось заманивать в ловушку порядочное количество злобных енотов и опоссумов. Обычно они не нападали на людей, однако даже те животные, которые в нормальных условиях были пугливы, могли последовать за ним, особенно, если они проголодались, были ранены или больны. Мужчина, что лежал перед ней, мог бы показаться лёгкой добычей, слишком заманчивой, чтобы устоять перед искушением. Её оружие было слишком далеко, чтобы тащить его обратно к берегу реки.
Даже если дикие животные не представляли собой проблему, мужчине всё же требовалась срочная медицинская помощь. Инфекция, судя по всему, уже распространилась в его организме. Кожа казалась лихорадочно горячей, и в придачу ко всему мужчина терял много крови. Линн снова попыталась справиться со странными кандалами — безуспешно.
— Сукин ты сын! — в отчаянии девушка ударила своими открытыми ладонями по его грудной клетке.
Незнакомец под ней резко двинулся, и его глаза широко распахнулись. Ему понадобилось не больше секунды, чтобы сосредоточить своё внимание на девушке, тогда как она приподнялась над его телом, глядя на него в ответ. Мужчина низко зарычал, издав самый настоящий животный звук.
— Ты должен отпустить меня, чтобы я отправилась за помощью, — она подняла руку настолько, чтобы дёрнуть его за руку, в том месте, где они были соединены между собой. — Сними с меня это.
Он мотнул головой.
Это вывело Линн из себя.
— Как тебя зовут?
Незнакомец издал рык.
— Да прекрати это! Просто скажи мне своё имя. Знаю, тебе сейчас жутко больно, но сейчас не время вести себя как придурок.