Похищенная (ЛП) - Хантер Хейзел 7 стр.


— Шаг назад, — заорал агент, и Прентисс видел, что он держит пистолет наготове, а его бег замедлился до шага. Прентисс при виде этого едва не подпрыгнул и не побежал, но потом замер, прикованный к месту. Пистолет был направлен на него, но к счастью он находился позади Изабель, которая обмякла на стуле, и таким образом Прентиссу пришлось присесть. — Я сказал, шаг назад, — крикнул агент, все еще приближаясь.

Прентисс быстро покрутил головой в разные стороны, но вокруг были лишь пустые камеры, коридор перед ним и тупик позади.

Он в ловушке.

Но скорчившись за стулом и посмотрев на запястья Изабель, прикованные наручниками к стулу, он невольно подумал о самом напряженном, изумительном и прекрасном моменте его жизни. Он посмотрел на агента, который держал пистолет обеими руками, медленно приближаясь.

Погодите. Я его знаю. Это должен быть Мак.

Прентисс выглянул на него из-за плеча Изабель.

Он не может стрелять, потому что она находится на линии выстрела.

— Отойди от нее, — крикнул Мак.

Погоди, погоди, погоди, подумал Прентисс, успокаиваясь. Кто здесь актер?

Прентисс медленно поднес руку к кобуре, расстегнул ее и вытащил свое оружие. Встав, он навел его на Изабель.

— Бросай пистолет, — приказал он твердым и решительным голосом.

Мак резко остановился примерно в шести метрах от него. Прентисс улыбнулся его быстрой реакции и осознал, что усы отклеиваются из-за пота, ручьями стекавшего по нему. Он прижал усы на место, не отрывая взгляда от Мака и выжидая, что еще он сделает. Прентисс не мог похвастаться богатым опытом в театре импровизаций, но кое-что он умел. Просто это не было его любимым.

— Бросай оружие, — повторил Прентисс, в этот раз громче. И чтобы подчеркнуть свои слова, он приставил пистолет к виску Изабель и надавил. — Бросай, или она получит пулю!

Изабель застонала в ответ, и Прентисс не знал, что было тому причиной — она сама или сцена, которую он разыгрывал, но Мак поднял пистолет в воздух, свесив его с одного пальца.

— Как скажешь, — произнес Мак. — Ты здесь главный.

Прентисс невольно улыбнулся, хотя усы едва держались.

— Бросай пистолет, — приказал Прентисс.

Мак медленно подчинился. Он опускался ниже, пока не дотянулся до пола, и положил оружие с тихим стуком. Прямо у своей ноги. Потом он встал.

Он держит меня за идиота?

Прентисс посмотрел направо.

— Пни его в ту камеру, — приказал он.

Хоть и не сразу, но Мак сделал, как ему сказано. Пистолет с громким стуком прокатился по бетонному полу и перелетел через порог.

Прентисс навел дуло пистолета прямо на грудь мужчины и вышел из-за Изабель.

Как интересно все складывалось.

***

Мак? подумала Изабель.

Голоса доносились так смутно.

Это ты?

Боже, как она устала. Так легко было бы просто уснуть.

Серая дымка видения рассеивалась медленно, но тут что-то прижалось к ее виску, и боль на самом деле помогла.

— Как скажешь, — произнес Мак. — Ты здесь главный.

Изабель попыталась покачать головой, но та казалась слишком тяжелой. И хоть она медленно приподняла свинцовые веки, она едва могла видеть свои колени сквозь дымку. Потом видения начали складываться воедино: Прентисс с его матерью, его жертвы, его работа в действии, еще больше жертв, его приготовления, все его костюмы.

— Брось пистолет, — сказал Прентисс.

Пистолет, устало подумала Изабель. Что-то насчет пистолета.

Но что?

Она снова попыталась покачать головой.

Я не могу думать.

— Пни его в ту камеру, — сказал Прентисс.

Но услышав стук пистолета по полу, Изабель вспомнила.

***

Если только его не ранят, у Мака имелся шанс спасти Изабель — если только его не ранят. Подкрепление должно быть уже неподалеку.

Хамелеон верен себе. Униформа копа производила впечатление. Как и абсолютно иной образ.

Мак напряженно всматривался в Изабель. Она была жива, но едва дышала.

— В камеру, — сказал Хамелеон, махая пистолетом и указывая им туда.

Мак бросил взгляд в ту сторону и осознал, что Изабель пошевелилась. Она медленно подняла голову, но ее отрешенный расфокусированный взгляд говорил о том, что она его не видит.

— Пистолет фальшивка, — выдохнула она и снова уронила голову.

Хамелеон резко взглянул на нее, а потом обратно на Мака. Выражение его лица выдавало все: злость, удивление и страх.

Когда он поднял пистолет, чтобы ударить им Изабель, Мак кинулся на него. Адреналин усиливался яростью, и Мак за мгновение ока преодолел разделявшее их расстояние.

— Дерьмо, — начал мужчина как раз в тот момент, когда Мак налетел на него, подставив подножку.

Они рухнули на землю, фальшивый глок улетел дальше по коридору, когда воздух вырвался из легких Хамелеона резким хрипом. Мак тут же впечатал свой кулак в лицо мужчины и ощутил резонанс второго удара, когда затылок мужчины врезался в пол. Следующий удар пришелся Хамелеону по голове, и кровь брызнула из его носа каскадом, запятнавшим грудь Мака. Встав, Мак схватил его за грудки униформы и поднял на ноги. Затем так крепко вмазал кулаком ему в живот, что ноги Хамелеона оторвались от земли. А потом он сделал это еще раз. И еще раз.

Ярость бушевала в нем, Мак схватил Хамелеона за горло и вжал его в решетки. Хоть его глаза уже начинали закатываться, Мак все равно усилил хватку. С окровавленных губ Хамелеона сорвался булькающий звук, усы повисли с уголка рта, и Мак сжал руки еще крепче, ударяя мужчину о решетку и заставляя вибрирующий металл грохотать. Но как только глаза Хамелеона закрылись, Мак знал, что должен остановиться — но не для того, чтобы спасти жизнь этого мужчину. Хамелеон должен страдать, а не умереть. Мак медленно разжал хватку, и Хамелеон осел на пол безвольной кучей.

Мак метнулся к Изабель, но сделал лишь один короткий шаг. Наручники. Он быстро согнулся над телом Хамелеона, повалил его на бок и расстегнул отдел для наручников на ремне. Ключи выскользнули наружу, и Мак подхватил их.

В считанные секунды он оказался перед стулом.

— Изабель? — произнес он, отпирая наручники, которые удерживали ее лодыжки, но ответа не последовало. Он заглянул в ее лицо — ее голова низко свесилась, глаза оставались закрытыми. Встав, Мак бережно поднял ее голову, отвел плечи назад и помог ей сесть прямо, чтобы расстегнуть оковы на запястьях. На яремной вене прощупывался частый, но слабый пульс, дыхание было прерывистым. Мак уже собирался опустить ее голову, как ее глаза медленно приоткрылись. Пересохшие губы начали складываться в улыбку.

— Я знала, — прошептала она пересохшим ртом. — Я знала, что ты придешь.

Но как только эти слова сорвались с ее губ, слабая улыбка исчезла, и глаза вновь закрылись.

Мак отпустил ее голову, обошел стул, добрался до наручников и помедлил. Ее левое запястье опухло и кровоточило, и на ней не было перчаток. В нем снова взревела ярость, и расстегивая наручники, Мак посмотрел на неподвижное тело Хамелеона. Может, ему не стоило ждать возможности выпустить свою злобу. Но как только руки Изабель оказались на свободе, Мак позволил наручникам и ключам упасть на пол. Снаружи он слышал вой приближавшихся сирен. Осторожно не касаясь ее рук, он переложил их на колени Изабель и подхватил ее на руки.

Баюкая на груди ее обмякшее тело, Мак поднял ее так, чтобы ее грудь покоилась на его плече. Он опустил голову и прижался щекой к ее лицу. Затем закрыл глаза от ощущения мягкости ее кожи.

— Изабель, — прошептал Мак, и на мгновение весь остальной мир исчез. — Я тебя нашел, — пробормотал он, чувствуя, как его затапливает облегчение. Он сделал глубокий вдох, крепче обнял ее и позволил себе медленно выдохнуть. — Я тебя нашел, — прошептал он.

Глава 11

Прентисс подобрался ближе, когда его мать подтолкнула его сзади.

— Ну же! — заорала женщина. — Покончи с этим!

Но Прентисса не нужно было подталкивать. Хоть его рот открывался и закрывался как у выброшенной на берег рыбы, Изабель осознала, что он менялся. Он был священником, потом хирургом, потом копом. Она попыталась пошевелить руками, чтобы оттолкнуть его, но просто не знала, где ее руки. Периодически изменяющееся лицо Прентисса приближалось, занимая весь ее обзор, абсолютно окружая ее, пока Изабель не начала задыхаться.

— Нет! — закричала она.

Внезапно она села и распахнула глаза.

— Все хорошо, — сказал кто-то. — С тобой все хорошо.

Изабель лихорадочно искала причину, по которой ее руки не двигались. Мягкие наручники.

— Что? — спросила она.

— Ты вытаскивала иглу капельницы, — сказал Мак. — Ну же, приляг, — она посмотрела ему в лицо. Это был Мак. Его сине-зеленые глаза всматривались в нее. — Это всего лишь сон, — тихо сказал он. — С тобой все хорошо.

Изабель ощутила позади себя подушки и обмякла на них, когда комната начала кружиться. Она ощутила, как Мак потянулся куда-то поверх нее.

— Сестра? — сказал он. — Нам нужна помощь.

Затем Изабель почувствовала, как рука Мака коснулась ее лица. Ощущение было таким теплым, таким…

Ее глаза распахнулись.

— Мак, — позвала она с нарастающей паникой. — Мои перчатки.

— Они на тебе, — быстро ответил он.

Да. Теперь она их чувствовала.

По другую сторону кровати появилась медсестра и отрегулировала небольшой переключатель на трубке капельницы.

Странный вкус окутал горло Изабель, и через считанные секунды мир уютно померк.

***

Хоть Изабель и утверждала, что с ней все в порядке, Мак заметил, что она не отказалась от его помощи во время подъема по лестнице к ее квартире. Залечив ее порезы и обезвоживание, ее оставили в госпитале только на одну ночь. Медсестра вызвала доктора, который подписывал бланки выписки, и они прождали полчаса, пока у Мака не лопнуло терпение. Пока Изабель одевалась, он выследил удивленного доктора в кафетерии и подписал бумаги о выписке.

— Эсме все равно придется давать показания? — спросила Изабель, пока Мак отпирал входную дверь.

Всю дорогу домой она забрасывала его всевозможными вопросами. Как дела у Эсме? Что сказал Бен? Будет ли показаний Изабель достаточно, чтобы засадить Прентисса Коултера в тюрьму на всю жизнь?

— Эсме уже сообщила, что сама хочет дать показания, — сказал Мак.

Бен надеялся, что это поможет его дочери двигаться дальше, даст ей чувство завершенности, в котором она так отчаянно нуждалась. Теперь Мак поймал себя на мысли, что желает того же для Изабель. Она не сказала ни слова о времени, проведенном с Хамелеоном.

Хоть агентства жаждали опросить Изабель, Мак решительно воспротивился. Прентисс Коултер никуда не денется. Даже в тюремной больнице он был надежно заперт в постоянном присутствии вооруженной охраны.

Мак забрал у Изабель ее сумочку и положил на маленький столик у двери, затем закрыл и запер дверь. Стрелки часов едва перевалили за полдень, но Мак видел, что Изабель совершенно измотана. Если уж на то пошло, он тоже устал. Бессонные дни, предшествовавшие спасению Изабель, не помогли ему уснуть в госпитале. Изабель четыре раза просыпалась с криком.

Повернувшись к Изабель, он увидел, что она смотрит в сторону спальни в конце коридора. Она заламывала руки перед собой и не шевелилась.

— Хочешь, чтобы я сменил простыни? — тихо спросил Мак, когда она не тронулась с места. Логично, что ей хотелось ощутить комфорт — по-настоящему расслабиться — после всего того, через что она прошла. — Это наши простыни, но мне понадобится всего минутка, чтобы…

— Нет, — сказала Изабель. — Боже, нет. Я не хочу быть одна.

Мак мгновенно обхватил ее руками.

Это был первый раз, когда они обнялись с тех пор, как он ее нашел. Но когда он привлек ее ближе, ее руки не обвили его талию. Изабель быстро уткнулась лицом в его грудь, но ее руки так и оставались между их телами. Мак ждал, что она пошевелит ими, думая, что они просто оказались зажатыми между ними, но спустя несколько секунд он понял, что она не собиралась этого делать. Он поцеловал ее в макушку и погладил ее волосы, чувствуя, как сдавило грудь.

Что-то изменилось.

Что бы ни случилось с Изабель, что бы ни сделал этот псих, она стала другой.

Мак стиснул челюсти.

Слишком рано говорить, сказал он себе. После всего того, через что она прошла, чертовски рано было говорить. Но это тянущее ощущение в животе говорило об ином.

— Ладно, — тихо сказал он. — Давай отведем тебя в постель.

***

Изабель резко проснулась, но сумела не закричать. Даже так, она прижала ладони ко рту, чтобы точно не издать ни звука. Лежа на боку, спиной к Маку, она всматривалась в темноту. В этот раз ей снился не Священник, ей снились его жертвы.

Они стояли в линию, медленно идя слева направо, хромая мимо нее — мрачная группа, ведомая его матерью, одетой в грязный домашний розовый халат. Изабель пыталась заговорить с ними, привлечь их внимание, но ни одна из них не посмотрела на нее. Ослепительно белоснежная комната без стен окружала их всех. Их усталые глаза, потрескавшиеся и шелушащиеся губы, ужасные раны на коленях — все это заставляло их крениться.

Когда приблизился конец этого парада, Изабель увидела себя. В этот момент сон резко обрывался. Теперь она зажмурила глаза.

Жертва, как и остальные. Я могла умереть. Возможно, я должна была умереть.

Будучи не в состоянии бороться с эмоциями, Изабель тихо заплакала.

***

Мак проснулся одновременно с Изабель, но она лежала так неподвижно, что он надеялся, что она снова заснет. Один за другим кошмары будили ее. Но возможно теперь тишина успокаивала. Она не закричала.

Но лежа на спине, Мак бесшумно повернул голову к ней. Хоть Изабель отвернулась от него, он заметил, что ее тело сотрясает мелкая дрожь, а когда она попыталась тихо втянуть воздух, он осознал, что она плачет.

Без лишних слов Мак повернулся к ней, обнимая за талию и прижимаясь к ней всем телом. Обнаженная кожа ее спины ощущалась прохладой на его груди, и все ее тело сотрясалось от беззвучных слез. Нежно сжимая ее, Мак не говорил ни слова. Он уже сказал, что он рядом, что она в безопасности, что с ней все хорошо, но видимо, с ней не все хорошо. Ей нужно было поплакать, и он просто давал ей эту возможность.

Внезапно с ее губ сорвалось мучительное рыдание, и Изабель закрыла руками лицо. Несчастный звук пронзил грудь Мака, скрутил узлом его внутренности, и все же он знал, что ничего не мог поделать — только обнимать ее.

— Я прочла его, — выпалила Изабель. — О боже, я прочла его.

Мак застыл.

— Что? — невольно переспросил он.

А потом все полилось наружу. Как ее забрали, как он ее пытал, как она пыталась тянуть время, все видения — все. Изабель несколько раз срывалась на рыдания, но Мак не осмеливался ее остановить. Но когда бесконечный поток слов наконец прекратился, он осознал, что она отчаянно стискивает его руку.

— Мы справимся с этим, — тихо сказал он ей на ухо. Изабель кивнула, но ничего не сказала, все еще плача. Мак больше не мог этого выносить. Он бережно перекатил ее на спину, а потом полностью привлек в свои объятия. Она зарылась лицом в его грудь, но так и не обняла его.

— Я знаю, что это непросто, — прошептал Мак, поглаживая ее спину. — Но обещаю тебе, мы справимся с этим — вместе.

Руки Изабель уперлись в его грудь, и Мак, к своему беспокойству, осознал, что она его отталкивает. Он неохотно отпустил ее. Но посмотрев на Изабель, он увидел, что она делает. Она расстегивала одну из своих перчаток.

— Изабель, — шокированно произнес Мак. — Что ты делаешь?

Назад Дальше