— Ты умеешь летать.
— Я неважно летаю, в сравнении с другими, ведь я дочь наяды, — вздохнула Мириана.
Кара вернулась и снова обняла девушку. Она не представляла, как сейчас оставит ее один на один с горем и опасностями, что ей грозили.
— Знаешь, я думала, что моя сестра — Луни, самое слабое существо на земле. Она совсем юная, добрая и наивная, даже глупенькая. Я всегда защищала ее и ограждала от трудностей, потому что считала, что Луни не сможет за себя постоять. Но когда ее похитили, когда она осталась одна со своими врагами, и никто не протянул руку помощи — Луни показала, чего стоит. Она справилась не только со злобными язычниками, но и с разгневанным Перуном. А ведь грозили, что он уничтожит все побережье!
— Да, такое бывает, Луни молодец! — Мириана улыбнулась. — Но это история не обо мне. Мама тоже говорила, что я дочь короля и повелительницы кракена. И что? Я такая, какая есть, Кара. Я такой родилась, такой и останусь. Я слабая и робкая. Это — моя судьба. Я принимаю ее. Но ты — ты должна быть счастлива. Плыви домой, Кара. Я знаю, ты поступишь правильно!
— Поступлю правильно? Ты имеешь в виду с Андреем? Мне показалось, что ты о чем-то другом…
— Я иногда бываю очень странной… сама себя не понимаю. Но было ли у тебя когда-нибудь, что что-то кажется тебе неправильным? Совершенно неправильным? Настолько неправильным, что это требуется немедленно исправить? Я вот об этом, Кара… Мне кажется, ты из тех, кто может исправить неправильное… Просто послушай свое сердце.
— Исправить неправильное? — эхом повторила Кара. — Я часто думала в последнее время об одной вещи… Боже мой, Мириана! Да ты просто гений! А ты говоришь, что не можешь ничего!
И наяда радостно улыбнулась принцессе Туанга.
— Теперь я знаю, что делать. Я не зря пересекла два океана. Спасибо, я никогда тебя не забуду!
— И я тебя. У меня раньше не было подруги. У тебя хоть есть сестры…
— Прощай, сестра, — ответила Кара.
На глазах Мирианы выступили слезы, но наяда этого уже не видела. Она подошла к краю утеса, помедлила секунду, а потом бросилась в воды океана в том самом месте, где некогда погибла морская ведьма Марина.
Кара возвращалась домой спокойной и счастливой, хотя ее ждала неизвестность и она знала, что предстоит рискнуть, но может быть, все боги покровительствуют влюбленным?
Она уже без волнения вернулась в Индийский океан, где поболтала со знакомыми русалками, снова пересекла волшебное Красное море, с его густонаселенными рифами, проплыла над уходящим в песок разбитым галеоном, преодолела ненавистный Суэцкий канал, чуть не угодив в сети, расставленные рыболовецкими судами, и вернулась в родной залив. Теперь ей оставалось совсем недолго. Встреченные русалки и тритоны приветствовали ее, и весть о возвращении правительницы быстро разнеслась по всему морю.
Луни, так долго не видевшая сестру, не выдержала и отправилась ей навстречу. Она невероятно соскучилась, ведь никогда прежде сестры не разлучались на много месяцев. По дороге к подводному дворцу Кара рассказала Луни о Городе птиц и живущей там печальной принцессе Мириане, рассказала о трагической судьбе Марины и о многом другом, что видела она в своем путешествии. Луни восхищалась, ужасалась и сопереживала.
Потом Каре пришлось повторить все то же самое для деда, матери, для кузин и кузенов. А едва отдохнув, она отправилась к кракену. Ей казалось, что ее странный друг должен знать о судьбе своей бывшей повелительницы, но кракен воспринял слова наяды совершенно равнодушно. Очевидно, он все-таки просто гигантский спрут и понятия не имеет о любви!
Кара снова задумалась об Андрее. Что если за это время он забыл ее? На берегу полно хорошеньких девушек, с ними куда проще, чем с морской русалкой. Страх сжал ее сердце, но она прогнала эту назойливую мысль. Она не должна сомневаться в его любви, он обещал, что дождется — значит, дождется. Завтра она обязательно приплывет к высоким скалам и расскажет Андрею обо всем.
Сердце наяды забилось при мысли о нем. Неужели, однажды они смогут быть вместе, смогут ли они быть счастливы, как родители Мирианы? Ведь к ней не приходила Лада и не дарила алую розу. И никто не поможет ей, кроме нее самой.
Глава двенадцатая. Душа Перуна
Кара встретилась с Андреем, конечно же, он ждал ее все эти дни, их встречи по-прежнему были полны радости, надежд и волнения. Но на этот раз, Каре было трудно оставить его и уплыть — она знала, что он больше никогда не увидит ее такой. Теперь, она придет к нему либо, когда станет человеком, либо — не придет никогда. И потому в этот раз она прощалась с ним, как если бы уходила навсегда. Андрей почувствовал, что девушка обеспокоена, но не стал ни о чем спрашивать, он слишком боялся услышать ответ.
На следующий день, Кара разбудила сестру на рассвете. Луни, еще не проснувшаяся, с удивлением терла глаза, не понимая, почему ее разбудили так рано.
— Я должна поговорить с тобой, — сказала Кара. — Я решила сделать это сейчас — исправить то, что неправильно. Возможно, если все случится так, как я решила, ты больше не увидишь меня русалкой. И я стану человеком. Пообещай, что ничего не изменится между нами. Пообещай, что останешься моей сестрой и лучшей подругой!
— Кара, зачем сегодня?! — спросила Луни с волнением, — Мы еще ничего не знаем, разве стоит так торопиться…
— Я больше не могу ждать. Неизвестность убивает меня. Нужно покончить с этим. И дать свободу себе и Андрею. Луни, я плохая правительница и плохая невеста. Я разрываюсь между мирами, и в результате ничего не могу дать, ни своему жениху, ни своим подданным. Настало время поставить точку. Я должна жить в одном мире. Но ты обещаешь, что будешь приплывать ко мне? Я не смогу больше плавать сама, если стану человеком!
— Конечно, я обещаю, — Луни обняла сестру и Кара поняла, что та вот-вот заплачет. Слезы сестры могли остановить ее, помешать ее планам, поэтому наяда, не говоря ни слова, стремительно полетела прочь, оставила подводный дворец и отправилась к самой глубокой впадине в этих краях, туда, где обитал морской кракен.
— Отдай мне то, что я оставила тебе охранять, — приказала она, теперь ей уже не требовалось сливаться с душой океана, чтобы кракен послушался ее. Огромное щупальце медленно протянулось к русалке, отдавая хранимые сокровища.
— Я обещаю, что бы ни случилось — мы обязательно увидимся снова, — сказала Кара, прижав к себе сверток парусины.
***
Солнце уже поднималось над морем, его лучи скользили по его поверхности, точно танцующие копья, и мягким отблеском позолоты сияла, покачиваясь на водной глади, уходящая к солнцу дорожка бликов, а рыбацкие лодки уже спешили домой с уловом.
Кара сидела на камне, у одного из необитаемых греческих островов. Прямо здесь, у берега острова проходил разлом — отчего под водой скрывалась глубокая голубая бездна, погружаться в которую не осмеливались самые отважные аквалангисты. Даже наяды и русалки никогда не заплывали туда, а приборы, созданные человеком, не смогли бы спуститься, слишком узким и извилистым был тоннель. И все, что падало в эту бездну — навсегда оставалось лежать на ее дне.
Кара достала узелковое письмо из ракушек, собранное старательными руками сестры, и медленно прочитала заклинание. Один раз, другой. Третий. Потом приготовилась ждать.
Из ее руки медленно сочилась кровь, падая на вырезанное из дерева лицо идола. Она не зря столько раз отказывала Андрею, она чувствовала, что ее кровь пригодится однажды! И послужит для очень хорошего дела!
Через некоторое время все вокруг заволокло дымом, как и рассказывала сестра. На поверхности моря поднялось волнение, где-то ударила молния, послышались оглушительные раскаты грома, и на миг Кара зажмурилась от испуга.
А когда дым рассеялся перед Карой стоял исполинского размера человек в белой одежде. Да и был ли он человеком? Она смотрела, как сверкали на солнце его серебряные волосы, как метали молнии его глаза. Так вот они какие, боги прежних дней… могучие и суровые. Бессмертные исполины, повелевающие стихиями.
Вытянув руку над бездной, Кара держала в ней заколдованный оберег.
— Кто ты и зачем позвала меня? — громовым голосом спросил Перун.
— Я прочла заклинание, чтобы призвать тебя и освободить, — ответила Кара. — Идол, в котором ты был заключен, уже покоится на дне моря. Так глубоко, что никто и никогда не сможет его поднять. Ведь морского царя больше нет, как нет и колдовства. Отныне — ты свободен.
— Это не так, — возразил Перун. — Я вижу в твоей руке проклятый колдовской оберег Дыя, а значит, я должен исполнять твою волю! Так чего ты хочешь?
— Пообещай, что ни причинишь вреда людям и просто уйдешь в свой высший мир, туда, откуда вы пришли. Нам не нужна новая Атлантида, не нужны уходящие под воду города, не нужны войны и ураганы, мы просто хотим жить спокойно. Время богов прошло, ваше господство окончилось — и ты должен уйти. Пообещай, и я брошу оберег в море. И тогда никто не сможет больше повелевать тобой.
— Почему ты это делаешь? — с удивлением спросил он.
— Мне кажется, с тобой поступили несправедливо, обманом заперев в этой деревяшке. Мы все рождены свободными, такими нас сотворил Создатель. Твоя душа долгие годы томилась в заключении. Настало время это исправить.
— Власть над моими силами могла бы дать тебе власть над всем миром…
— У меня уже была власть над кракеном, и ничего хорошего мне это не принесло. Вот если бы… Если бы ты мог подарить мне ноги и сделать меня человеком… — попросила она.
— У меня нет любви к племени людей, — возразил Перун.
— Но я не человек, я — наяда.
— Так и оставайся собой, зачем становится кем-то другим!
— Я делаю это ради человека, которого люблю. Чтобы разделить его судьбу. Чтобы быть вместе с ним. Я просто подумала, вдруг боги покровительствуют влюбленным?
— Я не бог любви, наяда, — грозно ответил Перун, — Я — бог грома и молнии, бог небесного огня и владыка неба. Мне нет никакого дела до вашей любви!
— Что ж, ладно, — Кара вздохнула. — Но я хотя бы попробовала. Так обещай не причинить людям вреда и уходи в свой мир!
Перун величественно кивнул, он смотрел на оберег в ее руке и в его тяжелом взгляде мелькнул огонек надежды. Кара разжала пальцы, серебряная цепочка скользнула по ее ладони, а потом оберег скрылся в водах моря, теперь уже недоступный ни для кого.
Черные тучи заволокли небо, налетели страшные порывы ветра, а на поверхности моря заплясали водяные смерчи, поднимаясь высоко к облакам, они затягивали все вокруг, образуя чудовищные воронки, а раскаты грома заглушали бешеные удары волн. Снова и снова пересекали небо молнии, от которых становилось светло, а потом снова землю окутывала тьма. Такой страшной грозы на греческих островах не могли припомнить и старожилы.
В какой-то момент молния ослепила Кару, а раскаты грома — оглушили, она прижала руки к ушам, чтобы ничего не слышать, зажмурилась — а потом и вовсе лишилась сознания, и так и осталась лежать на камне, благо в такую непогоду никто не мог бы заметить наяду, ведь вокруг не было ни души.
А потом все улеглось. Разгневанный бог уходил в высший мир, в мир, где царила Правда, и оттого на землю словно опустилась весна, окутав все вокруг душистым покрывалом свежих цветов, — все вокруг дышало свежестью и юностью после грозы, словно сама природа родилась заново. Снова светило солнце, ласково бежали белоснежные барашки волн по бирюзовой поверхности моря, снова распустились цветы и запели птицы.
Кара почувствовала, как волна лизнула ее руку, и открыла глаза. Над головой было голубое, безоблачное небо. Такое бесконечное и прекрасное. Глядя в это небо, она думала о том, а что же там, в мире, неподвластном людям, выше, чем Город птиц, выше, чем горят звезды… А дальше за миром богов, есть ли еще что-то, другое, недоступное пониманию русалки, не там ли обитель Создателя, который наблюдает за миром издалека, но всегда незримо присутствует рядом. Так далеко, так близко. Ближе, чем кажется…
Она медленно поднялась и скользнула с камня в воду. Пришло время возвращаться домой. Что ж, она сделала то, что советовала Мириана — исправила неправильное, и это оказалось удивительно приятным. Было бы здорово все время исправлять что-то неправильное, было бы здорово посвятить этому жизнь!
Кара плыла к подводному дворцу и никак не могла понять, почему же сегодня плывет так медленно, неужели встреча с Перуном подействовала на нее! Но надо же, Луни не обманула, бог действительно появился, а значит, возможно, и Марина рассказывала правду о встрече с Ладой! Может быть, она была вовсе не морской ведьмой, а просто женщиной, знавшей настоящую любовь. А может быть, это был только сон? И не было никакого Перуна, не было страшной грозы… Но тогда откуда на ее руке эта рана? Она же сама порезала руку ножом, что забрала когда-то с затонувшего корабля. Но почему же так неудобно плыть! Что же такое сегодня!
Кара с негодованием посмотрела вниз и застыла от изумления. Там, где много лет были увенчанные плавниками два хвоста, предмет стыда и укоров для любой наяды, она видела две стройные девические ножки, которые были как нельзя хуже приспособлены для быстрого плавания.
— О, боже мой, — прошептала наяда. — Этого не может быть…
Она долго-долго оставалась на месте, разглядывая ноги, не в силах поверить, что все это ей не снится, что она и правда стала человеком. Но если так… значит, если верить Мириане — осталось всего несколько дней. Скоро она потеряет способность дышать под водой, а потом — и способность плавать. А значит, нужно торопиться, нет времени радоваться или грустить! Ей нужно еще столько всего сделать!
Кара завернулась в тот кусок парусины, в который прежде была завернута статуэтка идола, чтобы не представать перед русалками совсем обнаженной. Путь до подводного дворца занял много времени, наяда совершенно выбилась из сил.
А когда русалки встречались ей на пути, они застывали в недоумении, не понимая, как человек оказался под водой — и изумлялись еще сильнее, когда узнавали Кару.
— Да, я больше не ваша правительница, теперь я — человек, — говорила она и торопилась как можно скорее попасть в подводный дворец. Их молчаливые осуждающие взгляды словно говорили: какой кошмар, была наядой, казалось, ниже падать уже некуда! И надо же — стала человеком!
Едва ступив в его галереи, Кара бросилась в покои матери. Илария редко покидала комнату, и сейчас она была здесь. Увидев дочь, она изумленно вскрикнула и прижала руку к губам.
— Да, мама, все получилось, я стала человеком, — Кара улыбнулась. — Ты же не станешь меня ругать за это, правда?
— Не знаю, что и сказать, — произнесла, наконец, Илария, — Это как гром среди ясного неба… Но ты долго стремилась к этому, Кара. Твоя душа давно не была среди нас. Наверное, ты унаследовала от своего отца больше, чем было нужно… Надеюсь, ты будешь счастлива на берегу. Но что же теперь будет с нашим племенем? И… как тебе это удалось?
Кара приблизилась и крепко обняла мать.
— Я все расскажу после. Но у меня слишком мало времени. Нужно спешить. Мне надо очень многое успеть сделать, пока я еще могу быть в море.
И Кара отправилась на границу подводного города, туда, где находилась школа наяд, туда, где жила Зоа. Она была бесконечно благодарна той, что однажды научила ее ходить, помогла выйти на берег и открыла необычный и странный мир людей, к которому Кара теперь принадлежала. Была и еще одна причина, по которой Кара торопилась предстать перед учительницей.
Кара влетела в стеклянный аквариум и прыжком вскочила на подиум.
— О-ля-ля! — крикнула она, — Зоа! Я наконец-то могу ходить лучше тебя! И она сделала несколько танцевальных па.
Растерянная и изумленная, Зоа смотрела на нее, не говоря ни слова, а потом крепко обняла девушку.
— Тебе будет очень трудно, Кара, — сказала она. — Необычайно трудно, жизнь на берегу совсем другая! Ты не привыкла к ней. Просто будь готова.
— Я знаю, что будет трудно, но все это можно преодолеть.
— Видишь, я всегда говорила, что ты — куда больше человек, чем русалка. Так и вышло!