Слезы наяды - Старкина Виктория 3 стр.


Обычно она просиживала так до вечера, ведь на греческих островах столько чудесных мест — голубые гроты, поднимающиеся прямо из моря каменные арки и утесы, белоснежные пляжи и укромные бухты с бирюзовой водой, Кара знала их все, она часто проводила свои дни у необитаемых островов, вдали от шума, лодок, кораблей, а потом возвращалась домой, поспевая лишь к ужину.

В тот день она тоже вернулась к ужину и, когда влетела в столовый грот, поняла, что безнадежно опоздала. Мать, отец, дед и остальные родственники были на месте. Кара заняла свое, быстро извинившись, и уже хотела было положить себе салат из водорослей, как заметила отсутствие сестры.

— А где Луни? — поинтересовалась она у матери.

Та пожала белоснежными плечами, Илария была чуть крупнее других русалок, но ее фигура отличалась необыкновенной пропорциональностью, словно ее создали руки талантливого скульптора.

— Она еще не возвращалась. Очевидно, опять застряла у своих подруг. Луни несколько раз оставалась ночевать у Лоролеи.

— Мне не нравится эта дружба, — вскользь бросила Кара, принимаясь за еду.

— Почему, дорогая? — поинтересовался Тирс. Кара была его любимицей, ему нравился ее независимый характер и манера говорить откровенно то, что она думает. Это вызывало доверие, он знал, что она не из тех, кто держит камень за пазухой.

— Они слишком несерьезные, у них странные развлечения, — ответила Кара уклончиво. — Луни еще совсем молода, ей бы следовало больше уделять время учебе, а не поискам приключений.

— Молодость немыслима без приключений, — возразил Тирс. — Когда я был молодым, мы проплыли вокруг земли, были у холодных берегов Антарктики. Вот, где обитает ледяной ужас! Ты даже представить себе не можешь, кого можно встретить в тех глубинах! Но в этих морях спокойно, здесь нет ничего, что представляло бы опасность для Луни.

— Ничего, кроме людей, — добавила Кара про себя.

Но Тирс уже заговорил с кем-то из своих братьев, и Каре пришлось сосредоточиться на еде.

После ужина она отправилась к себе и принялась ждать. Время шло, уже стемнело, наступила ночь. Кара выплыла из комнаты и остановилась на подводной террасе. Сестры по-прежнему не было видно, куда она запропастилась?

Наконец, она поняла, что не может больше ждать, и, негодуя на мать за ее равнодушие, направилась к дому, где жили троюродные сестры. Благо, плыть было совсем недалеко, и Кара преодолела это расстояние за несколько минут. Чем они только занимаются? Неужели, так заболтались, что забыли о времени? Конечно, в молодости случается всякое, но не настолько же!

Она влетела в комнату сестер без стука, ожидая увидеть весело болтающую троицу, но, к своему изумлению, застала лишь Элодею, тоскливо забившуюся в угол комнаты. Увидев Кару, она застыла, потом на ее лице мелькнуло смятение, затем беспокойство.

— Кара? — с деланной радостью произнесла она, протягивая руки, чтобы обнять гостью, это было обычным приветствием для русалок. Прикосновение хвостами считалось чем-то более интимным, и допускалось лишь в отношениях между женихами и невестами.

— Привет, — Кара обняла русалку, — Ты не знаешь, где Луни? Она еще не возвращалась домой.

— Они где-то плавают с Лоролеей, — небрежно ответила Элодея. — Скоро будут.

— А ты почему не с ними? — удивилась Кара, странно, чтобы Элодея пропустила веселье… Когда это такое бывало! И вдруг догадка озарила ее: ведь у нее только один хвост! Она не наяда! И ей доступны все развлечения, что есть под водой… Но там, на берегу… Элодея не может составить компанию двухвостым сестрам!

— Они что, вышли на берег? — Кара сурово взглянула на нее, и под ее взглядом Элодея съежилась, а потом неуверенно кивнула.

— Давно?

— Несколько часов назад…

— Нет, я хочу знать, давно это происходит?

— Сегодня уже третий раз… Оба раза они возвращались быстро, а сегодня задержались. Я волнуюсь, вдруг что-то случилось, — затораторила Элодея.

— Как ты могла им позволить? Почему не сказала мне?

— Они сказали, что ты их убьешь, если узнаешь. А мне было так интересно знать как там, наверху! Я же не смогу подняться и посмотреть сама!

— Ты готова рисковать их жизнями из пустого любопытства! — с возмущением произнесла Кара. Она была невероятна зла на Элодею, но она потом разберется с ней, сейчас нет времени, вдруг Луни нужна помощь!

— Я плыву к Зоа, — быстро сказала она. — Возьму одежду и выйду на берег. Найду Луни и приведу назад. И клянусь, я запру ее в комнате, если понадобится, но больше я ей этого никогда не позволю!

— Нет нужды плыть к Зоа, у нас тут полно одежды, мы ее одолжили, выбирай, что понравится! — с этими словами Элодея открыла сундук и вытащила ворох разноцветной одежды. На миг у Кары зарябило в глазах. Но ей не нужно быть красивой или модной, напротив, надо одеться так, чтобы стать незаметной, не привлекать внимания, просто найти сестру и вернуться назад! Поэтому она выхватила простую белую майку и темно-синие джинсы, которые удивительно хорошо подошли к ее хвостам, превратив их в настоящие ноги. Элодея быстро помогла ей нацепить резиновые ступни, после чего вытащила невероятно красивые черные сапожки на высоком каблуке. Кара застегнула молнию, выпрямилась, и Элодея замерла от восторга.

— Ничего себе… — прошептала она, прижав руки к лицу.

— Что? Что-то не так? — Кара огляделась.

— Ты так похожа на земную девушку! Тебя совершенно не отличить!

— Только я буду мокрой земной девушкой, потому что мне придется плыть, — сухо заметила Кара. — Пойдем, покажешь мне, где они выходят, и заодно проводишь меня, потому что в подобном одеянии плыть страшно неудобно, полагаю.

— Я тоже так думаю, — хихикнула Элодея.

Она взяла наяду за руку и вместе они выплыли из комнаты, направляясь к большой земле. Кара испытывала легкое волнение. А что если люди сразу поймут, что она не из их племени? Что если поймают ее и не отпустят назад? Ведь она так мало знает о них, как она сможет выдать себя за обычную девушку?

Наконец их ноги коснулись песка.

— Это здесь, — произнесла Элодея. — Тебе нужно выбраться на берег и подняться на пирс. Оттуда ведет дорога в рыбацкую деревню, а из нее — в город. Скорее всего, Луни и Лоролея заблудились и не могут найти дорогу обратно. Удачи тебе! Ты очень смелая!

Кара благодарно обняла ее. Сердце стучало от волнения, а каблуки увязали в мокром песке.

Наконец, она выпустила руку Элодеи и направилась к берегу. Вскоре полоска воды осталась позади.

Наяда неуверенно ступила на берег и огляделась. Холодный ветерок непривычно обдувал кожу под прилипшей одеждой. Да и волосы как-то странно облепили лицо. Кара откинула их назад и, стараясь держать равновесие, направилась к берегу.

Пока она шла, ей казалось, что пробежали часы, на самом деле — ее путь до пирса длился лишь около десяти минут. Но за это время она устала так, как никогда прежде. Она медленно поднялась по деревянным ступеням и пошла к дороге. В самом конце пирса находилась старая хижина лодочника, теперь там уже никто не жил.

Кара опустилась на настил и прислонилась спиной к деревянной стене хижины, обняла колени, и так сидела долго-долго, стараясь справиться с ознобом, охватившим ее. Под водой все казалось таким простым — подняться, найти сестру и вернуться назад. На деле же она оказалась в чужом мире, незнакомом и пугающем, и она даже не знала, с чего следует начать. Элодея сказала, надо пройти сквозь деревню и пойти в город. Но как, там же люди? Как они встретят ее? Не сочтут ли странной, не поймут ли, что она — русалка? Как к ним идти, она не знает их обычаев, как сможет сойти за человека, если она не человек? Волнение постепенно переходило в панический ужас, и Кара уже сомневалась броситься обратно в темные воды моря.

— Эй, что с тобой? Тебе плохо? — услышала вдруг она обеспокоенный мужской голос. Вздрогнув, Кара подняла глаза. Прямо перед ней стоял молодой парень, светловолосый, с чуть взъерошенными кудрями и загорелой кожей, очевидно рыбак или моряк, другие и не жили в деревне. На нем была такая же белая майка, как и на ней самой, и такие же синие штаны, только чуть светлее. Ну и конечно, не было сапог — вообще ничего не было, он был босиком, и Кара с удивлением уставилась на его ступни. Так вот значит, как выглядят человеческие ноги без ласт! Да, они сильно отличаются от хвостов, наяде трудно будет сойти за нормальную девушку, если снять с нее сапоги!

— Все нормально? — снова спросил рыбак.

— Нормально, — слабо и чуть мрачно ответила Кара, с трудом оторвав глаза от его ступней.

— Почему ты сидишь здесь? Почему ты мокрая? Ты упала в воду?

Кара быстро сообразила, что следует отвечать.

— Да, — кивнула она. — Я упала в воду. Я ищу сестер. Ты не видел здесь еще таких же девушек, как я?

— Таких же красивых? — он улыбнулся.

— Таких же мокрых, — со злостью в голосе ответила наяда. Только его заигрываний ей сейчас не хватало! — Мы катались на лодке и упали в воду.

— Тут никого не было, — растерянно ответил он. — Надеюсь, они не утонули…

— Это вряд ли, — мрачно заметила Кара. — Значит, они ходят где-то по берегу. Мне нужно их найти.

Рыбак задумался.

— Сегодня в городе большая пляжная вечеринка, — ответил он, наконец, — Туда отправилась вся молодежь, может, найдешь их там, если они любительницы потанцевать!

— Пляжная вечеринка?

— Ну, да. Когда весь народ собирается на пляже и танцует под музыку. Говорят, бывает весело.

— А почему ты не там? — поинтересовалась вдруг Кара. — Ты вроде бы не стар…

— Спасибо! — он засмеялся. — Я не люблю вечеринки, иногда мне кажется, что я уже старик.

— Мне тоже, — Кара вздохнула, — По крайней мере, я часто это слышу от других. Слишком серьезная, слишком взрослая… Моя сестра совсем другая. Я беспокоюсь за нее.

— Не бойся, на островах спокойно. Вы ведь туристки?

Кара кивнула. Она понятия не имела, кого он называет туристками.

— Как тебя зовут?

— Кара.

— Интересное имя. Я — Андрей.

— Ты живешь здесь? — Кара кивнула в сторону деревни.

— Да. Моя семья живет в этой деревне уже не одну сотню лет. А ты? Издалека?

Она снова неопределенно кивнула. Андрей улыбнулся — в этой девушке определенно была загадка, в ее странных зеленых глазах, в ее манере говорить, в этих недомолвках. Кара заинтересовала его.

— Если хочешь, у меня есть мотоцикл. Я могу отвезти тебя в город, — предложил он. — Будет намного быстрее, чем если ты пойдешь пешком. За десять минут доедем! А на таких каблуках ты недалеко уйдешь! Надо же было додуматься кататься в этих сапогах на лодке, неудивительно, что ты вылетела за борт!

— Лодка перевернулась, — Кара протянула ему руку, — Пожалуйста, помоги мне встать!

Его прикосновение оказалось очень теплым и неожиданно приятным, Кара, удивленная, отдернула руку, возможно слишком быстро, и молодой рыбак решил, что напугал ее.

— Подожди здесь, я сейчас приеду за тобой, хорошо?

Она кивнула. Он бегом направился в сторону деревни, Кара проводила его глазами. Она смотрела, как он бежит и вдруг поняла, что на суше эти создания уже не выглядят такими неуклюжими, как в воде, напротив, тут они двигались куда увереннее и грациознее, чем она. В них появлялась какая-то сила, даже шарм. Возможно, именно это и притягивало русалок? Или тепло, исходящее от их рук? У русалок ведь холодная кожа…

Его не было довольно долго, и Кара уже подумала, не обманул ли ее новый знакомый, это не удивило бы ее, она не ждала от людей ничего хорошего, но через какое-то время он вернулся, да не просто вернулся, а приехал на ужасном грохочущем звере, рев которого заставил Кару похолодеть от ужаса. И только потом она догадалась, что видимо это один из тех сухопутных кораблей, о которых рассказывала Луни.

— Вот, принес тебе куртку, мне показалось, что ты замерзла, ну и вообще, — он смущенно опустил глаза, и только сейчас Кара заметила, что ее майка стала совершенно прозрачной от воды и почти не скрывала тела. Но, в отличие от земной девушки, которая покраснела бы от стыда, она лишь с ужасом взглянула на джинсы — не просвечивает ли хвост. Но нет, там все было в порядке, и она успокоено набросила куртку на плечи. Так было куда теплее.

— Спасибо, — благодарно ответила она, застегнувшись.

Он развернул мотоцикл и остановился возле нее.

— Садись.

— Куда? — удивилась она.

— Позади меня, — он засмеялся. — Куда же еще! И держись за меня. Я поеду небыстро, не бойся!

Кара колебалась: Зоа не обучала ее такому движению, вдруг, перекидывая ногу, она рухнет на землю… Он неверно истолковал ее колебания.

— Тебе не нужно бояться, — улыбнулся он. — Я не сделаю тебе ничего плохого. Только отвезу в город и помогу найти сестер, договорились? Я твой друг, идет?

Кара кивнула. Она не считала людей друзьями, но придется принять это предложение. Она осторожно положила руки ему на плечи и потом перекинула ногу через сидение мотоцикла. Это оказалось проще, чем она ожидала. Удобно устроившись на сидении, она прижалась к спине водителя, он включил мотор, и они поехали. Поездка совершенно заворожила ее: мелькающие огни деревни, скорость, прохладный ветерок, все это было настолько прекрасно, что Кара на несколько минут забыла о Луни, просто наслаждалась новыми ощущениями. А потом они въехали в город. И в эту секунду Кара поняла, как наивна она была. Как она думала найти тут Луни и Лоролею?

Город оказался совсем не таким, каким она его представляла себе, он был огромным и напоминал оживленный подводный риф, то тут, то там суетились его обитатели — люди, сновали машины, мотоциклы, но главное — он светился и переливался тысячью огней, их свет был таким ярким, что на миг у наяды зарябило в глазах. Она испуганно прижалась к Андрею, зажмурилась, а мотоцикл все продолжал катить по шумным улицам.

Кара слышала крики, сигналы, музыку, все это слилось в один невыносимый гул, ей захотелось закрыть уши, но руки были заняты. А потом все это заглушили тяжелые ритмичные удары, и мотоцикл остановился.

— Мы приехали, — объявил Андрей. — На этом пляже обычно проходят вечеринки. Надеюсь, найдем твоих сестер.

Он помог Каре спуститься с мотоцикла и, продолжая держать ее за руку, повел вниз, туда, где на песке ритмично двигались под музыку несколько тысяч человек.

— Сколько народу! — удивленно вздохнула Кара. Она не стала отнимать у него свою руку, во-первых, потому что боялась упасть, во-вторых, потому что ей нравилось чувствовать тепло человеческой ладони.

— У тебя холодная рука, — заметил он, между тем, — Ты так и не согрелась? Может, выпьешь чего-нибудь согревающего?

Самый строгий закон Зоа Кара запомнила хорошо.

— Нет, я не пью, — быстро ответила она.

— Это хорошо, — Андрей кивнул.

— Как мы тут их найдем? — Кара беспомощно огляделась, ступая на песок. Танцующие двигались завораживающе красиво, несомненно, Луни права, в городе много интересного, на что хочется смотреть и смотреть, но как ей пройти мимо них? То и дело кто-то пытается ее задеть, толкнуть, она может просто упасть! И потом в этой пестрой толпе невозможно отыскать двух девушек, а вдруг их тут вообще нет? Вдруг они в другом месте и с ними случилось что-то плохое? Кара чувствовала, как ее беспокойство растет.

— Тебе будет удобнее, если ты снимешь сапоги, — заметил Андрей, снимая сандалии, — Посмотри, тут все танцуют без обуви.

— Я — не все, — хмуро оборвала его Кара. — И сапоги не сниму.

— Как хочешь, — он пожал плечами, — Я просто предложил.

Девушка была красивой и необычной, но у нее сложный характер, она очень независима и горда. Он сокрушенно покачал головой: веками в его семье пытались избавиться от этих качеств, и вот сейчас его внимание привлекла загадочная незнакомка, в которой и того, и другого было предостаточно. Но, в конце концов, он всего лишь хотел помочь мокрой замерзшей девушке найти потерявшуюся сестру, что в этом плохого?

— Как вы умудрились утопить лодку? — спросил Андрей, пытаясь перекричать музыку.

Кара пожала плечами.

— Ехали слишком быстро!

Она продолжала озираться по сторонам, но Луни нигде не было видно. Танцующих становилось все больше, они двигались все быстрее, словно входя в какой-то непонятный транс, всюду сверкали яркие огни прожекторов, которые освещали их гибкие загорелые тела, на многих почти не было одежды, и теперь Кара могла увидеть, как выглядят ноги человека, когда они не прикрыты брюками. Не сказать, что они красивее, чем хвосты, но они, несомненно, совсем другие, и цель у них другая. Нет, пожалуй, они все же красивы!

Назад Дальше