Заклеймленная (ЛП) - Лорен Донер 6 стр.


На самом деле, волк в нем не имел отношения к этим жизненным трудностям или обиде на всю человеческую расу.

Джейсон собрался с силами и сосредоточился на первоочередных задачах, чтобы не развернуться и не найти себе более увлекательное занятие, нежели выслеживать запахи чужих волков, ошивающихся в его лесу. Он даже не представлял, как бы все обернулось, если бы на карту не была поставлена безопасность Бренди. Его поведение могло бы шокировать ее куда сильнее, чем утреннее происшествие. Ведь в голове Джейсона пульсировала бы лишь одна жажда — найти источник женского желания, необходимость заявить на самку свои права, словно у какого-то похотливого кобеля, но к счастью, наравне с этим, его охватила неоспоримая потребность в ее защите. Она взяла верх над желанием заняться сексом. Безопасность Бренди была для него важнее.

Даже волк в нем согласился, что было столь же необычно, как и все остальное в его реакции на эту женщину. Его зверь был совершенно диким существом, чьи потребности ограничивались простейшими — выживание, служение стае и совокупление.

Не обязательно в таком порядке, особенно, когда самка пахла так сладко, как Бренди Компро.

Если бы она была волком, все могло бы быть по-другому. Он ощущал собственнические инстинкты по отношению к ней, хотя Бренди даже не была частью стаи. Это означало бы, что Джейсон мог быть совместим с ней. Будь все иначе, он бы рассмотрел такой вариант, и волчица тоже была бы готова заняться сексом и посмотреть, могли бы они иметь что-то большее, нежели связь на один раз. Однако с людьми все обстояло иначе.

Веры соединялись на всю жизнь, как только находили правильную пару. Самец-вер жил лишь затем, чтобы защищать свою единственную. Это преобладало над всеми остальными инстинктами, даже над отвечающим за собственное выживание. Джейсон не был уверен, почему ощущал что-то подобное по отношению к Бренди. Химию оборотней во всей красе. Все было бы вполне обычным, если бы она не была человеком. По крайней мере, подобное было редкостью. Конечно, были волки, которые решали спариться с людьми. Его мать была одной из них. Однако было достаточно посмотреть, чем это обернулось, и Джейсон знал не одну схожую печальную историю.

Решив сосредоточиться на вопросах первостепенной важности, Джейсон выскочил на крыльцо двухэтажной хижины, которая была спрятана в дремучей и темной части леса. Дом был еще более уединенным, чем у Джейсона, а это уже о многом говорило.

Он бросил ключи, изменил форму и постучал в дверь, пытаясь отдышаться уже в человеческом обличье. Джейсон все время бежал, даже не чувствуя усталости. Пока ждал ответа, он вновь подхватил ключи.

— Кто там?

— Я знаю, что ты учуял меня, — Джейсон закатил глаза в ответ на резкий хищный рык с другой стороны двери. — Это Джейсон. Открывай, Майлз. Мне нужна твоя помощь.

— Проваливай!

Джейсон покачал головой, пытаясь скрыть улыбку, потому что Майлз, вероятно, оторвал бы ему голову, если бы посмотрел в глазок и заметил это. Как его ближайший сосед, Джейсон считал своим долгом посещать Майлза, по крайней мере, несколько раз в неделю и всегда требовалось приложить массу усилий, чтобы заставить его открыть дверь.

— Стая проходимцев сегодня вторглась на территорию… с нашей стороны леса, — в этот раз Джейсону не хватило терпения на уговоры. — Они напали на невинную человеческую женщину. Хотели оставить ее изуродованный труп, как предупреждение о надвигающейся войне за территорию.

Джейсон зарычал от воспоминаний, его тело напряглось в яростном порыве.

Майлз открыл дверь. Его торс был обнажен, а ноги оказались босыми, в то время как длинные черные волосы ниспадали на широкие плечи. Глубокие чудовищные шрамы, которые никогда не прекращали болеть, были хорошо видны на его мускулистой груди и руках. Его темные глаза были сужены, а лицо с увечьями исказилось от ярости.

— Они убили ее?

— Нет, она в моей хижине. Девушка вся в синяках и напугана, но поправится.

— Что случилось с волками, которые на нее напали?

— Они мертвы, — голос Джейсона был скорее волчьим, чем человеческим. — Но их альфа ушел вместе с еще одним чужаком. Я намерен это исправить, — чтобы отвлечься, он стал осматриваться, желая скрыть, насколько глубоко его беспокоило, что на Бренди охотились. Джейсон бросил свои ключи на один из стульев, стоящих на крыльце. — Я оставлю их здесь, пока мы охотимся. Мне пришлось запереть свой телефон, опасаясь, что она позвонит в полицию.

— Девушка знает о нас. Что Дес сказал об этом?

Джейсон снова зарычал.

— Человек — моя проблема. Она под моей защитой.

Брови Майлза приподнялись. На этот раз напряженная гримаса, всегда искривляющая его лицо, исчезла, позволяя появиться выражению искреннего удивление. Он наклонился к Джейсону, с любопытством принюхиваясь, явно выискивая запах секса. Ничего не обнаружив, Майлз пожал плечами и сказал.

— Возьму свою винтовку.

Не ответив, Джейсон изменил форму и спустился с крыльца, ожидая Майлза. В подобных вылазках он предпочитал свою волчью форму. Это делало его мысли яснее. Джейсон меньше путался. В таком состоянии у него была одна цель — устранить угрозу Бренди, поскольку она хорошо пахла и выглядела невероятно сексуально, будучи одетой лишь в его футболку. Если ему повезет, возможно, Бренди позволит ему узнать, столь ли хороша она на вкус, как и на запах.

— Политика стаи — не моя проблема. Как и человек, с которым ты, очевидно, снюхаешься после, — Майлз закрыл за собой дверь. Он не побеспокоился надеть на себя больше одежды, однако за пояс джинсов теперь был заправлен глок. Он обхватил полуавтоматическую винтовку правой рукой. — Но они забрались на мою сторону леса. А значит, втянули и меня.

Майлз не мог перекинуться. Взрыв, который ранил его в восьмилетнем возрасте, сделал это невозможным. Случившееся превратило его в волка-одиночку. Однако он не нуждался в превращении, чтобы быть почти диким и зверски устрашающим. Невероятно меткий стрелок, злобный боец, Майлз был яростным и непредсказуемым даже в свои наиболее спокойные дни. За исключением Десмона, кузена Майлза, большинство волков стаи в страхе его избегали.

Но он был идеальным напарником, которого Джейсон с легкостью мог взять на эту миссию. Майлз не возражал помочь с убийством парочки волков, если они смогут поймать их альфу и всю оставшуюся стаю.

*****

Бренди включила свет, когда на улице стемнело.

Она подкидывала поленья в огонь, чтобы тот не погас.

Ветер сотрясал хижину. Судя по всему, приближалась буря. За последний час порывы усилились, и она обняла себя руками, борясь с растущим дурным предчувствием.

Это было сумасшествием, но Бренди испытывала небывалый подъем сил. Энергия переполняла ее так, словно она была готова выпрыгнуть из своей кожи. Силы должны были истощиться, поскольку все утро Бренди провела в борьбе за свою жизнь, однако ей казалось, будто она смогла бы пробежать сейчас и спринт на сто миль. Несмотря на холодный воздух вокруг, Бренди покрылась испариной, беспокойство заставило ее чувствовать себя так, будто ей нужно было сделать что-то неординарное. Она никогда в жизни не была так взволнована.

После ухода Джейсона Бренди обшарила всю хижину, но телефона, как он и обещал, не нашла. Она даже не была уверена, почему стала искать. Просто ощущала, что ей это необходимо. Внутри нее будто образовалась дыра, которую нужно было заполнить, поэтому Бренди открывала ящики и заглядывала в шкафы. Отчаянно. Хотя и не была до конца уверена, что все-таки ищет.

Наверху обнаружились четыре спальни. Одна из них была превращена в спортзал. Джейсону нравилось поднимать тяжести и, если судить по набору веса на штанге, он мог поднять более трехсот фунтов6. Другая спальня была оборудована под кладовую. В еще одной были только односпальная постель и комод. В хозяйской же кровать была просто королевского размера, а весь гарнитур выполнен из красного дерева. На полу валялась кое-какая одежда. Комната, очевидно, была жилая, но, как и в остальном доме, здесь было довольно чисто.

Бренди подошла к окну и выглянула наружу, прикусив нижнюю губу. Ее до сих пор переполняла какая-то непонятная энергия. Возможно, это было нечто вроде запоздалого всплеска адреналина от утреннего нападения.

Или, может, паника из-за обращения Джейсона.

Он ушел около пяти часов назад. Когда же собирался вернуться? Бренди не ожидала, что его не будет так долго, и не знала, почему так сильно хочет его возвращения, однако действительно желала этого. Когда солнце село за горизонт, она нашла выключатель уличного освещения. Лампы на крыльце загорелись, но за пределами круга света была лишь тьма.

Окружающий Бренди лес был пугающе тих.

Кроме завывающей за окном непогоды, что совсем не помогало ее расшалившимся нервам.

Все ли с Джейсоном было в порядке? Не нарвался ли он на тех злых оборотней?

Сильный порыв ветра снова сотряс хижину, и Бренди услышала скрип дерева. Она поежилась, но не от холода. Она всегда была независимой, жила сама по себе и управляла своим собственным бизнесом, но у нее был долгий день, не считая того, какой ужас ей пришлось сегодня пережить. Возможно, именно это послужило причиной ее странного подъема сил. Страх. Бренди не была уверена, что чувствовала к Джейсону, но рядом с ним она ощущала себя в бόльшей безопасности и хотела, чтобы он вернулся.

Нуждалась в этом.

Что если те оборотни отыщут ее и придут к хижине Джейсона?

Бренди так же подозревала, что все еще находилась под влиянием тяжелейшего шока.

После неудавшихся поисков телефона, она пыталась найти оружие, но так и осталась ни с чем. Бренди даже обыскала гардероб Джейсона. У парня было много джинсов и футболок, а еще он любил кожу. У него было две кожаные куртки, четыре пары кожаных штанов и три набора сапог, также сделанных из кожи.

Никакого пистолета.

Окна задрожали от разбушевавшегося ветра. Бренди дернулась от грохочущего звука, ее сердце бешено заколотилось. Где же Джейсон? Она снова прикусила губу — это происходило постоянно, когда Бренди нервничала — и удивилась, что до сих пор не было крови. При слишком сильных переживаниях с Бренди часто подобное происходило. Губы уже припухли, так что она заставила себя разжать зубы и подойти к дивану.

Бренди села и долго невидяще смотрела на огонь, пока вой не разорвал тишину ночи.

Она тут же подскочила, по телу пронеслась волна адреналина. Вой прозвучал близко, так что Бренди поднялась и выжидающе развернулась к двери.

«Дорогой Боже, прошу, пусть это будет Джейсон».

Бренди походила на натянутую тетиву, но в глубине души что-то говорило ей, что ей станет лучше, как только Джейсон окажется рядом с ней. Вероятно, это гулкое, щемящее чувство просто исчезло бы.

Она снова обхватила себя руками, а потом услышала какой-то шум на крыльце.

Бренди подбежала к камину и схватила кочергу на случай, если это был не Джейсон. Она уставилась на дверь, прежде чем услышала еще один звук снаружи.

Дерево затрещало, но в этот раз не от ветра.

Бренди выжидала, ее тело было подобно оголенному проводу. Если это Джейсон, то сейчас он надевал джинсы, которые оставил на крыльце.

Она увидела, как поворачивается ручка, но подождала, пока та полностью провернулась. Бренди медленно подошла к двери, ожидая, что Джейсон позовет ее и даст знать, что это он, разрешая ей впустить его в дом.

Вместо голоса Джейсона она услышала, как что-то скребет о дерево. Она отступила, а ручка снова повернулась. Ее затопил ужас, когда дверь начала медленно открываться.

Затем Бренди заставила себя расслабиться, вспомнив, что Джейсон взял ключи с собой.

Но вошедший вовсе не был Джейсоном.

Дыхание Бренди прервалось от ужаса, когда она взглянула на худощавого высокого мужчину, который обнаженным вошел в хижину. Ему было около двадцати, с темными глазами и короткими каштановыми волосами. Он потрясенно уставился на Бренди. Нахмурившись, незнакомец вцепился в ручку двери, прежде чем с любопытством втянуть воздух.

— Кто ты? — ее голос дрожал.

Хмурый мужской взгляд стал острее.

— Это мой вопрос. Кто, черт побери, ты такая?

Бренди попятилась, сжимая кочергу в руке подобно бейсбольной бите.

— Джейсона здесь нет.

— Хорошая новость для меня, — его взгляд спустился по ее телу, а затем мужчина тихо присвистнул. — Красивые ножки. У тебя есть что-то под этой футболкой? — он закрыл дверь за собой. — Ты выглядишь очень вкусно, а твой запах невероятно сладостен. Иисусе, ты сладко пахнешь.

— Уходи. Сейчас же, — Бренди крепче сжала свое оружие, несмотря на вспотевшие ладони, и вновь решила ему напомнить: — Джейсона здесь нет.

Он усмехнулся, будто войти в чужой дом обнаженным было вполне для него привычным.

— Я слышал тебя. Так, откуда ты, милашка? Малышка с крутыми формами. Я никогда не видел сучек, подобных тебе, но мне нравится. Где Джейсон подцепил тебя? Как долго ты здесь? — он сделал шаг к ней. — Я не чувствую на тебе запаха Джейсона, а значит, мне не о чем волноваться, ты — легкая добыча. Если он не побывал внутри тебя, пока ты была с ним в его доме, то просто не заслуживает тебя.

Бренди удерживала свой взгляд на его лице, не желая обращать внимание на то, что незнакомец был полностью голым.

— Ты тупой? Я велела тебе убираться, придурок!

— Зачем? — он многозначительно оглядел себя. — Я могу придумать занятие получше.

Она проследила за его взглядом, заметив возбужденную плоть. Бренди отвела глаза, зная, что в огромной беде, а мужчина продолжал приближаться.

Бренди по-настоящему надоело быть преследуемой сумасшедшими обнаженными мужчинами-волками. Она бесстрашно размахнулась, хотя раньше даже не предполагала, что когда-либо смогла бы совершить подобное, и ударила его кочергой.

Парень громко охнул и согнулся пополам, руками обхватив живот.

— Ты ударила меня! — его голос опустился до хриплого рычания. — Черт побери. Что…

Во второй раз Бренди ударила его по голове, тем самым буквально ошеломив оборотня. Он свалился на четвереньки, а она ринулась к входной двери и распахнула ее, даже не оглянувшись назад. Бренди выбежала на улицу, все еще сжимая кочергу. Она не собиралась задерживаться в хижине с оборотнем, которого, возможно, серьезно травмировала.

Раненые животные опасны.

Бренди подвергла себя риску и вышла наружу.

Еще один вой пронзил ночь, а ветер все продолжал бушевать. Бренди вскинула руку и закрыла глаза, когда в нее полетела пыль с грунтовой дорожки, на которой стоял внедорожник. Она опустила руку и подняла веки, когда ветер на мгновение утих.

Она смотрела в темноту, но не могла ничего различить. Деревья казались просто темными фигурами в смоляной черноте. Она обернулась, оказавшись лицом к хижине, и увидела голого мужчину, который выходил из дома. Он прижимал руку к окровавленной голове. Вер поднял взгляд, и его глаза прищурились. Он злобно зарычал на Бренди, его белоснежные зубы опасно блеснули в ночи. Рык был глубоким и скорее звериным, что сделало звук, изданный казалось бы человеком, еще более ужасающим. Он опустил руку и снова зарычал на Бренди.

— Это было чертовски недружелюбно. Вижу, тебе нужно преподать урок о том, как быть хорошей, — он свирепо двинулся к ней. — Если тебе нравится такое, нужно было просто сказать. Ты выглядишь несколько хрупкой для грубого секса, но, черт, когда тут такие ножки и тело, я в игре.

Бежать в лес было плохой идеей. Бренди ничего не могла разглядеть и задалась вопросом, хорошо ли видят волки ночью. Наверное. Она попятилась и налетела на внедорожник. Не видя другого выбора, поскольку идти в лес было бессмысленным — она итак провела там достаточно времени для одного дня — Бренди залезла на бампер, затем на капот и, в конце концов, оказалась на крыше. Благодаря свету от фонаря на крыльце, она видела, как мужчина в шоке уставился на нее, когда дошел до внедорожника.

— Спускайся сюда. Ты оставишь вмятины на машине Джейсона, и он будет в бешенстве.

— Держись от меня подальше!

Назад Дальше