Грим (ЛП) - Айдем М. К. 16 стр.


— Они были уже разогреты! — утверждал Гаан.

— Остановитесь! — крикнула Лиза, оглушая комнату, прежде чем повернуться назад, чтобы поговорить с Даганом. — Если бы ты мог купить сырье и материалы самостоятельно, ты бы сделал больше? — Даган воодушевленно кивнул.

— Не в моей печи! Я не позволю! — кричал Травон. — Только я решаю, какие изделия будут сделаны в ней!

Эйджи с интересом смотрел вниз на напыщенного человека, гадая, понимал ли он, на кого только что кричал.

— Хорошо, — Лиза посмотрела на мальчика. — Ты не хочешь приходить сюда в любом случае, не так ли, Даган?

— Я пришел сюда, чтобы увидеть Гаана. Он давно ушел, и я скучал по нему, — мальчик посмотрел с обожанием на старшего брата. — В противном случае я не пришел бы сюда, — Даган посмотрел на Травона, а затем на дверь.

— Я так понимаю, что здесь есть еще одна печь, которую можно использовать? — Лиза адресовала свой вопрос Гаану.

— Есть, — ответил парень. — Мой отец построил небольшую мастерскую, чтобы я мог практиковаться, но Даган не может пользоваться ей, ему нельзя в одиночку включать печи, моя Королева.

— Ты не можешь помочь ему? — уточнила Лиза.

— Как сказал Даган, я бываю дома редко, я — подмастерье под руководством Мастера Травона, и моей экзаменационной работе еще предстоит заслужить его одобрение.

— И он никогда не получит эту должность! — самодовольно вставил свое слово Травон.

Лиза повернулась, глядя на презренного торнианца, держащего будущее этого подростка в своих руках. Ее взгляд прошелся по работам на полках позади него.

— Эти кубки предназначены для замка Луанде? — она двинулась в сторону полок, чтобы лучше рассмотреть изделия. Эйджи и Кирк толкнули Травона в сторону.

— Конечно, я — королевский Мастер-стеклодув, — напыщенно ответил Травон.

— Вы сделали это? — Лиза взяла кубок, чувствуя его баланс, наслаждаясь прекрасной формой.

— Конечно, как я уже сказал…

— Лично? — осадила она эту напыщенную задницу. — Вы лично сделали все это?

— Ну… Я — Мастер, и я оцениваю то, что сделано.

— Таким образом, Гаан сделал это, — она ждала ответа, зная, что это правда.

— Да, под моим руководством, — наконец признался Травон.

— Только Мастер мог бы сделать что-то прекрасное подобное этому, — она поставила кубок обратно. — Я хочу видеть твою экзаменационную работу, если это возможно, Гаан.

— Вы не можете! Я не одобрил ее!

Огонь загорелся в глазах Лизы.

— Это хорошо, потому что я не одобряю вас! — она посмотрела на него внимательно, наблюдая, что Травон понял, что это означает, затем повернулась к нему спиной, глядя на Гаана выжидающе.

— Оно там, — Гахан вел ее к столу в углу, где большой предмет был накрыт тканью.

— Могу ли я увидеть его? — спросила Лиза.

— Оно красивое, самка Лиза, — сказал Даган.

— Говори — моя Королева, Даган. Моя Королева, — сказал Гаан ему мягко.

— У тебя есть Королева, Гаан? — Даган сконфуженно посмотрел на брата.

— Нет, Даган, самка по имени Лиза является Королевой.

— Королева Лиза? — мальчик посмотрел на нее.

— Да, Даган, я Королева Лиза, — Лиза улыбнулась ему.

— Называй ее — моя Королева, Даган.

— Но она не твоя Королева, Гаан, — Лиза не могла удержаться и рассмеялась, девушка подняла руку, останавливая Гаана.

— Даган, с тех пор как я приехала сюда, я пытался заставить кого-то, — она посмотрела через плечо на Эйджи и Кирка, — называть меня по имени, но никто не согласился, так что мне было бы очень приятно, если бы ты называл меня Королева Лиза.

— Это будет правильно, Гаан? — Даган смотрел на своего брата, который беспомощно кивал.

— Если это то, чего хочет Королева, Даган, то ты должен сделать это.

— Хорошо. Можем ли мы показать Королеве Лизе экзаменационную работу? — спросил мальчик взволнованно.

Не говоря ни слова, Гаан подошел и снял ткань с изделия, и это заставило Лизу задохнуться. Даган был не прав. Оно было не красивое. Оно было великолепное! Медленно, она подошла к изделию, наблюдая, как свет раскрывал глубокие, переливающиеся цвета. Это был атакующий Раптор. Размах его крыльев был, по крайней мере, три фута в ширину, острые когти были готовы схватить свою добычу, а открытый клюв заставлял услышать его боевой клич. Гаан сделал тело черным и гладким, но можно было разглядеть каждую чешуйку. Крылья переливались глубокими зелеными, синими, темно-желтыми и оранжевыми цветами, создавая ощущения движения, силы. Но его глаза… его глаза были пронизывающе фиолетовыми, цвет замка Луанде. Складывалось ощущение, что глаза смотрели на окружающих, следуя за каждым движением, в них чувствовался интеллект, мощь, сила и хитрость раптора — защитника Люды.

— Это великолепно, Гаан, — прошептала Лиза, и парень покраснел от удовольствия.

— Спасибо, моя Королева.

— У изделия есть недостатки, — слова Травона разрушили момент очарования.

— Его единственный недостаток — это то, что вы должны оценить Раптора, — ответила Лиза сердито. — Если вы достойно оцените работу, Гаан уйдет, и вам самому придется выполнять всю работу.

— Кто ты такая, чтобы разговаривать со мной так? — Лиза просто подняла бровь.

— Ты глухой? — Эйджи не мог поверить, как глуп этот мужчина. — Она — Королева Замка Луанде, объявленная самим Королем. Это их потомство! Вы выкажете им уважение или умрете за это преступление от руки Короля! — Травон побледнел. Он не верил, что самка действительно приняла титул, ни одна женщина не принимает титул.

— Я… мои извинения… моя Королева, — покладисто залепетал он, но Лиза проигнорировала его, повернувшись к Гаану.

— Должен ли ты иметь его одобрение, чтобы открыть свой собственный магазин? — Гаан был поражен ее вопросом.

— Я… нужна не только оценка Травона, это стоит очень дорого, чтобы открыть магазин, и, не будучи Мастером… торнианцы не будут покупать, даже если бы я был в состоянии его открыть.

— Травон не может быть единственным Мастером, который может одобрить твою работу.

— Нет, есть еще один, но он живет далеко отсюда, и я не переписывался с ним в течение многих лет.

— Ну, что же нам делать? — Лиза задумчиво постучала пальцем по своим губам: Травон не будет оценивать эту работу, но если Гаан все же получит одобрение Мастера, это позволит ему открыть свой собственный магазин.

— Моя Королева, я стану конкурентом для королевского стеклодува, — Лиза молча переводила взгляд с Гаана на Раптора. Она понимала, что парень имел в виду, это большое дело — конкуренция, как с монополиями на Земле, но должен был быть способ. Если бы Гаан не конкурировал с другим Мастером, то возможно смог бы работать с ним…

— Мне нужно будет поговорить с Королем, я смогу узнать о том, как добраться до другого Мастера, но так или иначе у тебя будет свой собственный магазин, Гаан. У меня есть много заказов для тебя.

— Я — королевский стеклодувов! — сердито закричал Травон.

— И поэтому вы должны остаться, — Лиза повернулась к нему. — До тех пор пока Король не уволит вас.

— Гаан станет Мастером-стеклодувом Королевы, — Лиза позволила себе эффектную паузу после своего заявления.

— Что? — прошептал Гаан.

— Как думаешь, ты можешь справиться с этим, Гаан? Я собираюсь быть очень требовательной к тебе и Дагану.

— Я и… Даган? — он посмотрел на своего брата.

— Да. Даган будет отвечать за ловцов снов. В Луанде много окон, которые они могут украсить.

— Моя Королева… это заняло много времени у Дагана, чтобы сделать только один. Он очень требователен к своим работам.

— Хорошо. Это сделает каждого из них еще ценнее. Они будут востребованы и популярны. Теперь ты и я обсудим Раптора.

— Раптора? — голова Гаана кружилась.

— Да. Я понимаю, что это твоя экзаменационная работа, и когда другой Мастер будет свободен, чтобы дать ему свою оценку, потребуется посетить в замок Луанде, потому что я хочу его в качестве подарка для Грима.

— Для Короля? — Гаан был в шоке.

— Да, это идеальный подарок для Короля. Итак, давай обговорим цену.

— Цена? — Гаан не знал, что иногда Вселенная выполняла желания очень быстро.

***

Лиза улыбалась, когда садилась в транспорт, игнорируя хмурые лица Эйджи и Кирка. Она не только купила Раптора, но и договорилась с Гааном, что он лично доставит подарок завтра. Парень настаивал, что нужно изготовить подходящий чехол для транспортировки.

Затем она дала ему самый большой бриллиант из мешочка, настаивая на немедленном начале строительства собственного магазина. Гаан чуть не упал, а вот Травон рухнул на пол. Кроме того, Лиза поручила помочь Дагану, чтобы все было сделано именно так, как он хотел, но при этом в кратчайшие сроки. У нее было еще несколько поручений, которые она хотела обсудить при следующей встрече.

Она также убедилась в том, что Травон понял, что если что-нибудь… что-нибудь вообще… случится с Гааном, Даганом или Раптором, тогда она посчитает его лично ответственным за произошедшее и удостоверится, что Грим узнает об этом.

— Мамочка, мы едем домой? — спросила Мики.

— Да, едем, малышка, я уверена, что ты голодна, — Лиза улыбнулась ей, глядя сверху вниз.

— Да, но еще я соскучилась по Гриму. Я не видела его весь день.

— Он будет рад услышать это, малышка, — выглянув в окно, когда транспорт остановился, она увидела, что Грим стоял на ступенях. — А вот и он, — Эйджи положил руку на дверь, останавливая Лизу.

— Даже здесь? — разочарованно спросила девушка. — Грим прямо перед нами.

— Всегда, — ответил Эйджи. Убедившись, что вход в замок безопасен, Эйджи позволил Лизе и девочкам выйти.

Карли и Мики наперегонки побежали вверх по лестнице, когда Грим направлялся вниз.

— Грим! — крича в унисон, они быстро оказались в его объятиях.

— Привет, мои маленькие, — он быстро поцеловал в щеку каждую девочку. — Вы поздно вернулись, — по его взгляду Лиза поняла, что Грим не доволен.

— Это потому, что мы остановились в мастерской этого грубого мужчины, он бил мальчика по имени Даган, но Эйджи и Кирк заставили его остановиться, а затем мамочка разговаривала с Даганом. И он собирается сделать для нас самые красивые ловцы солнца. Грим, он собирается сделать моего ловца синего цвета и зеленого для Карли, это займет некоторое время, но это нормально, потому что это только делает его еще более особенным, правильно, мамочка? — счастливо улыбаясь, Мики, наконец, сделала паузу, чтобы перевести дыхание.

— Правильно, малышка, — Лиза видела, что Монфорт стоял в дверях. — Я знаю, что вы голодны, и держу пари, если вы хорошенько попросите Монфора, он отведет вас в столовую, чтобы накормить.

— Да! — как только Грим поставил девочек вниз, они убежали. Лиза видела двух охранников, следовавших за ними.

— Злой мужчина? — потребовал Грим ответа.

— Здравствуй. Я скучала по тебе, — Лиза потянулась вверх, притягивая руками его голову вниз, чтобы захватить его губы для поцелуя, который Грим быстро углубил. С низким рычанием он оторвался от нее.

— Ты не отвлечешь меня! Вы изменили свои планы без одобрения! — Грим смотрел на Эйджи жестким взглядом. — Возможно, я ошибся в выборе вас в качестве капитан стражи моей Королевы!

Эйджи побледнел от такого обвинения, но ничего не сказал.

— Постой! — Лиза не могла поверить, что Грим только что сказал это. — Эйджи не сделал ничего плохого. Никто из моей Гвардии не сделал.

— Они не следуют приказам, — парировал Грим

— Чьим приказам? Твоим или моим?

— МОИМ ПРИКАЗАМ! — выкрикнул Грим, не сдерживаясь. Долгое время его Королева была далеко от него и его защиты, не имело значения, что самцы, которые были с ней, были подобраны из воинской элиты. Он не был с ней, чтобы защитить.

— Я думала, что они были моей Гвардией! И следовали моим приказам! — Лиза отошла от Грима на несколько шагов.

— Только если согласен я! — беря ее руки, он потянул девушку назад. — Я не был согласен!

— Ты говоришь мне, — Лиза выхватила свои руки из его захвата, — что я должна спрашивать разрешения, прежде чем пойти куда-нибудь, что девочки и я заключенные здесь?

— Вы никуда не пойдете без моего одобрения!

Разве Лиза не понимала, что он просто защищал ее?

— Это работает не так, Грим, — развернувшись, девушка ушла, оставив Короля и свою Гвардию стоять на ступенях.

— Двое из вас следуйте за ней! Эйджи! Со мной! — приказал Грим, понимая, что он не мог дышать, когда она уходила от него в гневе. Уйдет ли она от него сейчас? Откажет ему? Строгий взгляд провожал Эйджи, пока они следовали в командный центр.

***

Грим никогда не считал себя трусом, но теперь задавался вопросом, когда искал какую-нибудь причину, чтобы не возвращаться в королевское крыло. В конце концов, он не смог откладывать это больше. Охранники уважительно кивали, когда он проходил, не встречаясь с ним взглядом. Входя в собственную гостиную, он обнаружил, что свет был тусклым, а двери закрыты.

Понимая, что уже действительно поздно, вначале он зашел в комнату девочек, находя их крепко уснувшими. Подоткнув одеяла, Грим наклонился, целуя каждую из них, так как это уже стало ежевечерним ритуалом. Он тихо закрыл дверь, прежде чем войти в спальню.

Примет ли она его? Потребует ли, чтобы он спал в другом месте? Будет ли теперь искать другого самца? Того, кто будет лучше понимать ее желания. Эйджи объяснил, почему Лиза захотела остановиться у стеклодува, рассказал, что случилось. Грим решил поговорить с королевским Мастером, но он не смог найти никакой вины в действиях Эйджи. Все было сделано так, как Грим потребовал бы, если бы сам был там, но была проблема. Он не был там.

Грим заверил Эйджи, что его положение осталось прежним, что он не нашел никакой вины в его действиях и что воин отреагировал должным образом. Теперь Грим просто должен убедить свою Королеву понять, что заставило его отреагировать таким образом. Открыв дверь, Грим увидел пустую комнату. Очистительная комната была безлюдна. Обойдя этаж, он обнаружил, что Лизы нигде нет.

— Где Королева? — Грим потребовал ответа от охранников, сбежав вниз по лестнице. Оба отшатнулись от разъяренного Короля.

— Она… Она в саду, сир, — заикаясь, ответил Кайус.

— Одна?! — потребовал ответа Грим.

— Нет, сир. Лауд и Ваня вместе с ней. Она убедилась, что принцессы спят наверху, и вышла.

Ничего не говоря, Грим двинулся в сторону сада.

Глава 9

Сидя на большой скале, Лиза смотрела на две луны Люды. Она сбежала только для того, чтобы понять — это был не выход. Не для нее и девочек, они находились во власти Грима. Вздохнув, она подтянула ноги к груди, прислонилась лбом к коленям и закрыла глаза. Что на самом деле произошло сегодня? Почему Грим так отреагировал? Звук приближающихся шагов заставил ее посмотреть вниз на тропинку. Увидев Грима, Лиза отвела взгляд.

Грим кивнул охранникам, прежде чем приблизиться к Королеве, давая понять, что они могут отойти. Лиза не взглянула в его сторону, и у него заныло сердце. Остановившись в нескольких шагах от нее, он ждал… И ждал…

— Лиза… — наконец нарушил он молчание.

— Что, Грим? — она не собиралась отпускать Грима с крючка. Она была в бешенстве. И имела на это полное право.

— Почему ты здесь? — заставил себя задать вопрос он.

— Потому что я не могу быть там прямо сейчас… Не с тобой, — честно ответила она.

— Ты покидаешь меня?

Наконец Лиза взглянула на него.

— Неужели ты так мало веришь в меня, Грим? — спросила она, разрываясь между гневом и болью. — Считаешь, что при первых признаках неприятностей я бы удрала, сбежала?

— Ты ушла, — парировал он.

— Гулять в саду! С двумя охранниками! Боже! — вскочив на ноги, она разочарованно провела руками по волосам, уклоняясь от его прикосновений.

Назад Дальше