— А теперь поспешим. — Не став ничего объяснять, отец потянул Ривэна к главному зданию.
Мы практически бежали по двору, да и по лестнице быстро поднимались. На краткий миг папа остановился у двери в кабинет ректора, а затем решительно вошел, ведя меня и артефактора за собой.
Как ни странно, но нас уже ждали. Поздоровавшись с секретарем, мы прошли к лорду Альгару.
В кабинете была та самая низенькая девушка, что настойчиво тянула меня за руку в аудитории артефакторов. Выглядела она надменно, а на ее лице застыло ликующее выражение. Словно она только что выиграла сражение.
— Студентка Сизери, подождите за дверью, — вдруг произнес лорд Альгар, а Ривэн вздрогнул и вцепился в мою ладонь.
— Лорд Альгар, — отец не дал мне уйти, — я, пользуясь правом защиты, прошу разрешения на открытие перехода. Члены моей семьи должны присутствовать.
В момент своей речи декан Сизери приобнял не только меня, но и подтянул к себе Ривэна. Вместе с этим в кабинете проявился Асгар, и он протягивал отцу статуэтку: миниатюрная лесная кошка, выполненная из чистого золота.
Внутри меня словно пожар разгорелся. Сейчас я чувствовала себя именно огнем, а статуэтка была мотыльком. Между нами было притяжение. Нестерпимо захотелось коснуться ее.
— Разрешение даю, — голос ректора донесся до меня как будто издалека.
— Хейли, всему свое время, — осторожно отдернул меня отец. — Ривэн, подойди ближе, положи свои руки на статуэтку и мысленно представь свою маму и сестру.
Паренек неуверенно выполнил требуемое и закрыл глаза. Все присутствующие затаили дыхание. Минута, вторая… Не происходило ничего. Ривэн закусил бледные губы, а его руки дрожали от напряжения. И когда я решила, что ничего не выйдет, в кабинете ослепительно вспыхнуло, а с потолка на нас свалились люди.
Я и представить не могла, что ректор настолько ловок и быстр, впрочем, как и мой отец. Как следует протерев глаза и распахнув их, я увидела следующее: лорд Альгар бережно держал на руках златокудрую малышку, чье личико было перемазано чем-то черным, а одежда свисала лохмотьями. А на руках моего отца покоилась перепуганная бледная женщина в потертом чепце.
— Как вы смеете?! — абсолютную тишину нарушил визгливый голос Зеи Прис. — Немедленно вернитесь в поместье!
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Юная госпожа, простите. — Мать Ривэна в мгновение ока вырвалась из рук отца и опустилась на колени. — Клянусь вам, это не…
— Достаточно, — прервал ее ректор и обратился к декану Сизери: — К его величеству мы отправимся вместе. А пока, студентка Прис, вы отстраняетесь от занятий и находитесь под наблюдением академии.
Зея не успела ничего сказать, как в кабинете появилась Хранительница общежития артефакторов. Она буквально обволокла собой студентку, и они обе исчезли.
— Абигель… — Ривэн осторожно забрал младшую сестру у ректора. — Поднимись, мама, мы свободны…
— Против артефактов рода сложно поспорить, — изрек лорд Альгар. — С этого момента вы подданные Первого Королевства, а Ривэн — приемный сын лорда Сизери.
Мать Ривэна, только начавшая подниматься, опять упала на колени и побледнела так, словно из нее только что выкачали всю кровь.
— Я оставлю вас на несколько минут, — изрек ректор. — Декан Сизери объясните все новым членам вашей семьи и определитесь с местом их жительства.
Ректор вышел, оставив нас разбираться с последствиями принятых решений. До меня только дошел весь масштаб произошедшего. Их же нельзя отправлять в наше поместье, там мама и Белла!
— Встаньте, пожалуйста. — Отец галантно предложил руку женщине, помог ей подняться с колен и подвел к одному из стульев. — Присядьте здесь.
Ривэн молниеносно оказался возле матери и передал сестру ей. Это немного успокоило женщину, но она все еще настороженно смотрела на нас и держала за руку сына, чтобы тот не отходил от нее.
— Я понимаю, что лучшим вариантом было бы оставить вас наедине с сыном, чтобы он все объяснил, но, к сожалению, времени у нас на это нет. Семейство Прис совершило преступление, за которое должно понести наказание. — Отец внимательно взглянул на женщину и неожиданно вздрогнул, а она опустила голову. — Но… позвольте спросить, вы так похожи на одну девушку…
Мы недоуменно переглянулись с Ривэном.
— Быть не может! — воскликнул отец, чем испугал малышку Абигель, и та сильнее прижалась к матери. — Леди Айлин? Почему вы не обратились за помощью к королю?!
— Ривэн, возьми Абигель, — тихо, но непреклонно потребовала женщина. — Оставьте нас наедине с лордом Сизери.
— Хейли, выйди, пожалуйста… — сказал отец растерянно.
Дважды просить не пришлось. Мы вышли за дверь, где с секретарем общался ректор.
— О, все-таки узнал, — задумчиво промолвил он, глядя на нас, и отвернулся.
— Ты хоть что-нибудь понимаешь? — шепотом спросила я Ривэна и улыбнулась чумазой малышке. — Привет, меня зовут Хейли.
Та спрятала личико на груди Ривэна.
— Нет, но маму зовут Айлин, — потрясенно выдохнул он.
Больше мы не проронили ни слова. Толку-то, если ни ему, ни мне ничего не известно? Терпеливо ждали, пока нас позовут обратно. Почему-то сомнений в том, что позовут, не было. Но вот ректор вдруг застыл на месте, а затем поспешил в свой кабинет. Нас никто не приглашал.
Мы опять переглянулись с Ривэном. Девочка на его руках продолжала тесно прижиматься к брату, отвернувшись от меня. Пытаться наладить с ней контакт я не стала. Малышка явно потрясена и боится. Может, позже, когда она немного успокоится и расслабится, я сумею подобрать ключик к ее маленькому сердечку.
— Ривэн, — голос отца заставил нас двоих вздрогнуть, — проводи леди Айлин и леди Абигель на преподавательский этаж, вас там встретят.
«Мы и так на преподавательском этаже», — хотела сказать я, но прикусила язык. Скорее всего, отец имеет в виду жилой этаж, где располагаются личные комнаты преподавателей, а не их кабинеты.
Леди Айлин вышла из кабинета ректора. Она выглядела смущенной и была в смятении. Постоянно теребила подол своего простого платья. Но, встретившись взглядом с сыном, улыбнулась.
— Идите, — мягко произнес отец, — и ни о чем не беспокойтесь, все позади.
— Благодарю, ваша ми… — Леди Айлин по привычке низко склонилась, но сама оборвала себя на полуслове: — Боюсь, я еще не скоро…
— Быстрее, чем вам кажется. — Папа подошел к ней и нежно сжал ее ладонь, помогая подняться. — Отдохните, проведите время со своей семьей, Ривэн сегодня освобожден от занятий.
— Спасибо. — На глазах женщины застыли слезы, но она улыбалась.
Я и моргнуть не успела, как они втроем покинули помещение.
— Студентка Сизери, аудитория восемнадцать, через пять минут начало лекции, — напомнил строгим голосом отец. — Поспешите, иначе опоздаете.
Мне оставалось лишь кивнуть и стрелой помчаться по коридорам и этажам. Просто потому, что аудитория под номером восемнадцать находилась за главным корпусом, в здании, отведенном Факультету Стражей. И за пять минут, честно говоря, успеть было нереально. Но… если у вас в друзьях нет некоего демона.
На улице меня «поймал» Асгар и за секунду перенаправил к нужному крыльцу. Опять же ступеньки я преодолевала бегом. В голове мыслей не было: желание успеть затмило все. От меня все равно ничего не скроют. Рано или поздно, но историю Ривэна и его матери я узнаю.
— Студентка Сизери, — отец уже стоял в дверях аудитории, а я мысленно чертыхнулась, ну ведь мог бы и меня переместить, раз вместе были, — займите свое место.
Впрочем, тогда бы поползли слухи, что декан делает поблажки своей дочери. А этого допускать не стоит.
— Ну что ж, приступим. Отложите свои ручки и учебники. Сегодняшнюю лекцию мы проведем в новом для вас формате. — Изир Сизери обвел взглядом аудиторию. — Студенты, сдвиньте столы к стене. Стулья можете поставить на них. Они нам не понадобятся.
Повторять дважды не пришлось. В полном молчании мы сложили учебники и письменные принадлежности в сумки. А затем ребята отодвинули столы.
— Отлично, — выходя в центр аудитории, заявил декан. — Встаньте полукругом. Да, вот так.
Заинтригованные, мы мгновенно выполнили и это. И затаили дыхание, пытаясь понять, что же хочет сделать декан и что показать.
— Не стоит думать, что все лекции будут подобны сегодняшней. Теоретическая часть у вас обширная. Сейчас я покажу вам, что представляет такой предмет, как «Пространственная материя».
Воздух вокруг отца засиял. Сначала это был просто блеск, какой бывает от мерцания звезд на ночном небе. А затем стал перерастать в яркий, как солнечный, свет, пока не образовал идеальный круг ярко-желтого цвета с двумя ослепительно белыми лучами. И что самое любопытное, глаза легко привыкли к этому сиянию.
— Часы? — удивленно спросил Евар.
— Пространство неразрывно связано со временем, — ухмыльнулся декан и поднял правую руку вверх. — Пространство, которое вы воспринимаете как окружающую нас действительность, не что иное, как положения материальных объектов и их взаимоотношения, существующие в определенный отрезок времени или момент времени. А вот материя — и есть окружающая нас действительность. Пространство и время — это формы существования движущейся материи.
Кто-то что-то понял? Я — нет. Прокручивала в голове сказанное отцом и остро жалела, что в моих руках нет ручки. Это явно требовалось законспектировать! Пока я предавалась сожалениям, аудитория быстро менялась. Исчезли пол, доска, столы и стулья. Остались только мы — студенты и декан, да пугающая темнота с зависшими в воздухе яркими часами и лучами-стрелками.
— Где мы? — задал вопрос папа.
— В пространстве, — мигом ответил Вольт.
— Почему вы так решили?
— Если присмотреться к тьме, то можно заметить колебание уплотненного воздуха, я бы сказал, тумана. Иными словами, частицы этой тьмы находятся в непрерывном движении, а вы только что заявили, что материя — окружающая действительность, пространство же — это форма движущейся материи.
— Мы тоже можем передвигаться, — сказал Тор и подошел к декану. — И мы материальны. Значит, являемся объектами и существуем в… вот этот отрезок времени.
Друг указал на одну из стрелок-лучей.
— Только что она находилась в другом положении. Следовательно, в этом пространстве также существует время.
Я чувствовала себя глупой. Они вот так легко усвоили сказанное отцом, а мне их слова казались просто набором букв и звуков. Кажется, с этим предметом у меня будут проблемы.
— Молодцы! — похвалил декан ребят. — Время — это отношение последовательности объектов, в данном случае меня, вас и, как выразился студент Вольт Брэн, тумана, сосуществующих в одной точке пространства. Это параметр, определяющий длительность событий. Кто мне скажет, в чем измеряется время в нашем мире?
— Часы, минуты, секунды, — робко произнесла я. — А что, есть другие миры?
— Это не доказано, — улыбнулся отец, — но чисто теоретически, если существует наш мир, почему не могут существовать иные?
— Действительно, — выдохнула я, — если человек не может дышать под водой, не факт, что другие формы жизни не могут этого.
— Верно. То, что не доказано, еще не означает, что этого нет. — Отец тепло мне улыбнулся. — Однако человек-маг дышать под водой может, особенно стихийник с даром водной стихии. Но теория о других мирах остается только теорией. Никаких подтверждающих фактов не имеется.
— А мир демонов? — вдруг спросил Евар.
— Мир демонов? — Отец нахмурился. — Кто-то плохо изучал демонологию на первом курсе. Я проведу на первой лекции опрос, чтобы выявить ваши пробелы.
— Евар! — шикнул Али. — Ну, спасибо!
— Итак, как я уже говорил, время и пространство неразрывно связаны. Это первое, что вы обязаны усвоить. Второе: и время, и пространство — формы движущейся материи. Материя же — это понятие, связанное с любыми объектами, существующими в природе.
Декан Сизери взял паузу, чтобы вернуть нас в аудиторию.
— Назовите мне предметы, являющиеся материей в этом помещении.
— Стол! — тут же отозвались студенты. — Стулья, пол, доска.
— Одежда, сумки, — подала я голос. — Воздух.
— Воздух? — рассмеялся Мэтт. — Это уж вряд ли.
Его смех подхватили другие ребята. Не смеялись лишь трое: Вольт, Тор и Али. Ну и, конечно, я.
— Студент Валруа, прежде чем высмеивать кого-либо, научитесь думать головой. Кто мне скажет, почему воздух является материей?
Руку подняли те трое, кто не смеялся над моим ответом.
— Али Аран.
— Воздух находится в непрерывном движении. Это проявляется и в виде ветра, и в пламени, а также в облаках.
— Верно, — усмехнулся отец. — Кто может дополнить ответ? Тор Сталлаг?
— Мой брат увлекался биохимией, — сглотнув, начал парень, а в аудитории воцарилась тишина. — Мне всегда было интересно, чем он занимается в своей лаборатории…
Друг замолчал, а я невольно подалась вперед, чтобы утешить его хоть как-нибудь, если это понадобится.
— И однажды я напросился к нему на эксперимент. Так вот, я точно знаю, что материя, какой бы она ни была и в каком бы виде ни представлялась, имеет вес или, как называл Алекс, массу. А частицы воздуха имеют массу. Следовательно, воздух — это материя. К тому же движущаяся, а значит, воздух еще и пространство?
— Хороший вопрос, — улыбнулся декан. — Пожалуй, я поставлю вам за него дополнительные десять баллов. Нет, воздух — это не пространство, это материя, которая заполняет собой пустые места пространства: щели в стене, ямы в земле, комнаты в домах и так далее.
Последующий час декан на наших глазах то расширял пространство, то сужал, да еще вместе с нами! Получалось, что мы становились не больше спички. То вдруг мы оказывались в ином помещении, реальном, как утверждал отец, и даже могли потрогать предметы.
В какой-то момент папа вдруг предложил сыграть в игру. Он материализовал в своей руке пульсар, а нам велел сесть на пол полукругом. Суть игры сводилась к тому, что отец называл какой-нибудь предмет или вещество, а мы должны были, ловя пульсар, отвечать, является ли названное отцом материей. Учитывая то, что материей являлось все сущее, загвоздка была в раздумьях студента, если он тянул с ответом, пульсар в его руках накалялся. Но одно отец прочно вбил в наши головы — материя есть все, и все — это материя.
— Осталось десять минут до окончания лекции, — сказал декан Сизери. — Ставьте столы на место.
Все еще находясь под впечатлением от игры и неудач особо долго думающих студентов, ребята выполнили приказ декана. Та легкость, с которой папа общался со студентами, не могла не вызывать восхищения. Откровенно говоря, я думала, что ему придется сложнее, и отчаянно этого боялась. Не хотелось бы борьбы на родном факультете. Слишком свежа память, когда я сама доказывала свою принадлежность факультету. А с другой стороны, настораживало то, что те немногие, уже прошедшие, лекции носили дружелюбный характер. Словно нас пытались заранее задобрить или сбить с толку.
А может, все дело в изменении учебной программы? Так или иначе, но эта неделя обещает быть непредсказуемой и, наверное, легкой в плане учебы.
— Вы уже выдвинули кандидата на титул короля Академии Сиятельных? — дождавшись, пока мы рассядемся на свои места, вдруг спросил отец.
А ведь я совершенно забыла об этом конкурсе! Да и последние события не особо располагали к празднику. В аудитории воцарилась тишина. Отец смотрел на Тора, староста же опустил голову. Ему ведь тоже было не до дурацкого конкурса.
— Посовещавшись, мы решили выдвинуть кандидатуру Тора Сталлага, — неожиданно заявил Мэтт и поднялся на ноги.
«Вот так удружил…» — подумала я, но вслух ничего не сказала. Тор послал Мэтту полный изумления взгляд и тоже промолчал.
— Возражения есть? Нет. Отлично. — Папа потер переносицу. — Значит, от второго курса мы выдвигаем Тора Сталлага, а от всего Факультета Стражей — Хейли Сизери. Это будет впервые, когда за звание королевы академии будет бороться страж.
— И, наверное, впервые, когда королевой станет страж? — невинно уточнил Али Аран, за что получил от меня полный праведного гнева взгляд.