Слезы потерянной веры - Тырченков Степан 4 стр.


- Отсюда мы ни чем не сможем тебе помочь. Нужно возвращаться в замок, как только ты сможешь держаться в седле, - Фэллан Равид сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев.

- Я в порядке, я смогу... - Эриан резко вскочила, опрокинув поднос с колен, но ноги тут, же подкосились и она села обратно. Жгучие слезы бессилия покатились по щекам, и она уронила голову на колени.

- Не плачь, слезами делу не поможешь! Я повезу тебя на своем вороном коне, как только прибудет лекарь и осмотрит тебя. Мы сделаем все возможное, чтобы спасти твоего друга, - Фэллан присел к ней и нежно обнял.

- Правда?

- Даю слово чести! А теперь хватит плакать, пошли, тебе нужен свежий воздух, - он помог ей встать и повел ее на прогулку.

- Ну, не буду вам мешать, - барон Лют Кристабард тепло улыбнулся и первым выскочил из шатра.

               После ночной грозы в лесу было свежо и тепло. Солнце уже перевалило за полдень и стояло высоко над деревьями. Теплый ветерок тихо играл листвой и кронами деревьев, пели птицы, а в охотничьем лагере царила настоящая жизнь. Ловчие тренировали собак, дровосеки кололи деревья, а повара готовили обед.

- Ммм как вкусно пахнет, - Эриан первый раз улыбнулась по-настоящему за все это время.

- И как в такую миниатюрную леди столько влезает?!, - не удержался Фэллан.

- Ну, ты сам сказал, что мне нужно есть и пить, - они громко рассмеялись, обращая на себя внимание всего лагеря.

- Я же говорил здесь некого стесняться. Тут тебе не королевский двор, который требует правила этикета, тут свобода!

- Дааа! - Эриан вдохнула полной грудью, чувствуя, как ей становится легче, и не только от свежего воздуха, но и рядом с ним.

          Он взял ее под локоток и повел прогуляться по лесной тропинке. Рассказывал смешные истории из жизни, стрелял из лука, прихваченного с собой, по уткам и делал все, чтобы она не думала о тех днях и сегодняшнем утре. И, кажется, у него отлично получалось!

Конец второй главы.

***

         - Господин...  господин... - на лесной тропинке их догнал запыхавшийся молодой служка.

- Что случилось Емер?

- Там люди герцога Грэмзи, они взяли под стражу лекаря и ловчего на тракте и теперь требуют вашей аудиенции.

- Что? Это еще, по какому праву?

- Они утверждают, что вы укрываете опасного преступника, который пошел против короны и веры!

- Грэмзи! Так вот откуда ветер дует.

- Фэллан, что случилось, кто такой этот Грэмзи? - Эриан не на шутку испугалась, поняв, что речь идет о ней.

- Не беспокойся милая, я разберусь, - Фэллан нежно развернул ее к себе. - К тому же у меня есть небольшой козырь, но ты должна будешь мне подыграть. Я не хотел тебе говорить до приезда в замок, но придется. Ты наследница Эдилин, то ожерелье подлинное и гравировка на нем была сделана ровно шестнадцать лет назад. Это прямое доказательство без ее слов, что ты дочь принцессы Эдилин. Имея это ожерелье, ты становишься претенденткой, так как сама Эдилин пропала, и ее род больше не участвовал в королевской гонке. Подробнее об этом расскажет тебе моя сестра, а сейчас прошу, наберись наглости и изображай из себя королевскую особу. Другой род не пойдет на открытый конфликт с претенденткой на трон, это может очень сильно испортить им репутацию. Ты меня поняла?

- Да! - Эриан кивнула головой.

- Тогда пошли и помни больше наглости, твоя особа неприкосновенна и имеет политический и дипломатический иммунитет, - Фэллан взял ее под руку и повел за собой.

            Минут через двадцать они вышли на охотничью поляну окруженную солдатами герцога Грэмзи с гербом на золотом фоне, которого был изображен единорог, вставший на дыбы.

- Вот она, схватить изменницу! - прозвучал приказ старшего капитана отряда.

- Капитан, что вы себе позволяете? - Фэллан выступил вперед, закрыв Эриан собой. - Прекратите немедленно этот абсурд. Перед вами ни какая не преступница, а наследница принцессы Эдилин. Совсем недавно в свете последних событий вскрылись некие факты об ее принадлежности к королевскому роду.

- Что за чушь вы несете господин Фэллан. Нам известно, что она дочь Винсента Ди ученого и алхимика, обвиненного в незаконных исследованиях. Наш дом напрямую сотрудничает с церковью, и мы непременно должны доставить ее на церковный суд. Ночью, три дня назад она сбежала из-под стражи, также как ее отец. Потрудитесь объяснить, что здесь делает изменница.

           - Это неслыханная наглость командир! - Эриан серьезно разозлилась? Как вы смеете меня обвинять в том, чего я не совершала. К тому, чем занимался мой отец, я не имею ни какого отношения!

- Тогда, что вы делаете здесь? - не уступал командир, надеясь поймать Эриан на лжи.

- Я родилась в провинции на севере, у нас не запрещено женщинам заниматься охотой! И вообще, почему я должна перед вами объясняться? - она уперла руки в бока и гордо вскинула голову. - Я наследница принцессы Эдилин Гантмарк, у меня есть ее ожерелье, которое я любезно предоставила дому Равид в качестве доказательств. Их мастера ювелиры подтвердили его подлинность, - Эриан надула губки, всем своим видом показывая, что дальнейший разговор бессмыслен.

- Прошу простить мою дерзость госпожа, - командир отряда ослабил напор, - но вас не представили ко двору. Об этом еще никто не знает.

- Ее представят, когда мы вернемся с охоты. Пока выясняются кое-какие обстоятельства, мой отец приказал мне охранять ее и отправил Эриан со мной на охоту, - Фэллан перехватил инициативу на себя.

- Прошу простить нас мой господин и госпожа Эриан. У нас был приказ, но нам, ни чего об этом не говорили.

- Езжайте домой господа, мой отец позаботится уведомить ваш дом незамедлительно. И еще одно, вы обмолвились, что три дня назад она сбежала из-под стражи. Вы понимаете, чем это грозит вашему дому?

- Да, господин. Наш дом принесет официальные извинения, как только ее представят ко двору.

           Командир отряда дал знак своим отходить, и конница вместе с пешими солдатами покинула лагерь.

- Фух... а я думал, мы не выкрутимся, думал, ты ей не скажешь! Леди Эриан ныне госпожа Гантмарк добро пожаловать в политическую игру. Ты ступила на опасный путь и обратной дороги нет, - барон Лют низко поклонился, ниже, чем обычно.

- Перестань Лют, сейчас не до этого, видишь на ней лица нет. Лекаря сюда живо!

- Простите нас господин, мы не знали кто наша госпожа. Мы виноваты, что привели их сюда, не губите, - кинулись умолять ловчий и лекарь.

- Все в порядке, не переживайте, это даже сыграло нам на руку. Лекарь осмотрите леди Гантмарк в моем шатре.

- Конечно господин, сию минуту господин. Идемте госпожа, - лекарь помог Эриан дойти до шатра и скрылся за ним.

              - Что ты имеешь в виду Фэллан? Что нам сыграло на руку?

- А то друг мой, что этот капитан раскрыл нам, кто стоял за нападением. Даю правую руку на отсечение, что Мерион Ланс находится в плену у герцога Грэмзи не иначе. Мы вправе потребовать выдать его нам и снять с него все обвинения.

- Но он использовал магию! Магам дозволено жить и работать, а не гнить в тюрьме, а он напал на людей Грэмзи, скорее это им на руку.

- Нет! Если мы повернем это в свою пользу. Он не нападал, а защищал Эриан. Если это все грамотно подать, то дом Грэмзи потеряет репутацию и сильно отстанет в королевской гонке.

- Хмм, - Лют, почесал затылок, - а ты опасный тип Фэллан, прям как твой отец.

- Нет, Лют, я ангел по сравнению с ним. Мой отец попытается уничтожить дом Грэмзи, используя эту информацию и бедную девочку. Я лишь хочу вернуть того мальчика, кажется, она считает Мериона братом, поэтому так и печется о нем. Это мы обсудим позже, а сейчас я хочу проверить Эриан. Собирайся в дорогу Лют. Мы возвращаемся во дворец!

                 Фэллан Равид аккуратно вошел в свой шатер.

 - Как она?

- В принципе все в порядке! Ее организм сильно пострадал от голода и обезвоживания, но это поправимо. Ссадины чисты и в скором времени затянутся, заражения нет. Думаю, ее несколько дней будет одолевать слабость, но и это пройдет. Нужно больше еды и питья, чтобы организм быстрее восстанавливался, ну и соответственно покой, и постельный режим!

- Спасибо! - Фэллан тепло посмотрел на Эриан. - Ты готова отправиться во дворец?

- Да... наверное.

- Тогда собирайся, мы возвращаемся. И вы с нами лекарь. Если, что в пути нам  понадобиться ваша помощь.

- Мне и собирать то нечего, - Эриан грустно улыбнулась.

- Пошлите тогда отобедаем и в путь дорогу.

                 Обед выдался славным. Эриан в жизни не ела большей вкуснятины. Жареные куропатки, пропитанные дымом костра и соусом из дубовых орехов. Копченый лось, зараженный с лесными грибами, легкое сливовое вино и ягоды голубики на десерт. Все это было очень вкусно и в приятной компании Фэллана Равида и Люта Кристабарда в лесу у костра под звуки лютни королевского барда. Но, как и всякой сказке, когда нибудь приходит конец. Впереди Эриан ожидало два дня тяжелого пути на лошади по лесам и трактам вплоть до самого дворца. Обратной дороги нет, и больше не будет! Одно только скрашивало ее печаль, это то, что  лорд Фэллан Равид будет ехать с ней на одном коне все это время!

Глава третья.Часть первая.

Глава третья.

Право на убийство.

              - Черт возьми, эта проклятая девка спутала нам все карты! - герцог Стэфан Грэмзи был в ярости. Он сидел в своем кабинете в родовом поместье, что находилось к югу в пятидесяти километрах от королевского дворца.

- Капитан, я разжалую тебя до пехотинца. Нет, я прикажу тебя казнить публично! - герцог налил себе еще бокал вина и махом опрокинул его, расплескав красную жидкость по военным картам.

- Прошу вас милсдарь не губите. У меня жена, трое детей! Кто их кормить будет? - чуть ли не плакал капитан отряда Ярго.

- А мне плевать! Ты не только не сыскал девку Ди, но еще и выболтал, что мы причастны к нападению. Нам придется отпустить того юнца, единственного мага. Это нападение компрометирует наш род, как не честных игроков. Люди отвернутся от нас!  Ты понимаешь, что ты повинен в крахе нашего дома. Тебе повезло, что я не могу тебе казнить, это нас окончательно уничтожит, а меня прославит тираном! Забирай свою семью и убирайся на все четыре стороны, но помни, твоя голова не задержится долго на плечах!

- Да, господин, как прикажите господин, - Ярго повесил голову и вышел из кабинета.

- Клерк! Сучий ты сын, а ну, тащи сюда свою шкуру!

- Да, милорд, - в дверях кабинета появился сухопарый старикашка, лысый и с редкой седой бородкой.

- Разыщи мне Флавиза и живо ко мне!

- Сию секунду милорд, - за стариком тихонечко закрылась дверь, и только было слышно шуршание его тапок.

               Минут через пять, пока герцог массировал свои виски, появился Флавиз, мужчина с каштановыми волосами и густыми усами.

- Ну, что скажет пыточных дел мастер и моя правая рука?

Флавиз слегка поклонился, - дело плохо господин, но думаю, мы сможем кое-что выгадать. Мы снимем обвинения с мальчишки и отпустим его, как только этого потребует дом Равид!

- И, что это нам даст? Кроме новой головной боли.

- Как минимум то, что мы не знали, на тот момент кем является Эриан Ди. Мы служители церкви и наказываем еретиков и изменников, но мы можем их и помиловать. В народе пойдет молва, что инквизиция не такая уж и кровожадная. А это плюсом к нашей репутации.

- Не очень-то это большой плюс!

- В нашей ситуации и это будет хорошо, - Флавиз облизнул губы.

- Ну, допустим. Что мы можем еще извлечь из этого.

- Вам придется сделать публичное заявление и извиниться перед госпожой Гантмарк, сыграв опять же на не знании о ее положении. Это выставит вас в свете, как порядочного и добросердечного человека.  И еще ей можно пожаловать церковный сан. Правила будут обязывать ее принять этот сан, а это сделает нас союзниками с домом Равид. Ведь, скорее всего граф Маер Равид, отец Фэллана Равида, возьмет ее под свое покровительство.

- Ты не перестаешь меня удивлять Флавиз! - герцог улыбнулся, хищно оскалив клыки. - В таком случае подготовь все необходимые бумаги, а также приведи в порядок мальчика. Накорми, напои и дай отдельную комнату, но не забудь напомнить ему, чтобы он не совершал глупостей в виде магических фокусов.

- Как прикажите мой господин! И еще, когда девка сыграет свою роль, от нее можно будет избавиться, - глаза Флавиза блеснули дьявольским огнем.

- О да, - с наслаждением протянул герцог Стэфан Грэмзи. - Это я поручаю тебе, и пусть она мучается подольше.

- Все будет исполнено! - Флавиз поклонился и вышел за дверь.

***

             В это же время Фэллан Равид, Эриан Ди и Лют Кристабард прибыли во дворец.

Замок встретил их все тем же спокойным величием и небывалой красотой. Сидя верхом на конях, они миновали вишневый сад, аллею королев, где стояли памятники всех правительниц, и оказались во внутреннем дворе.

- Эй, Герберт, - барон Лют окликнул пожилого мужчину, подметавшего двор. - Позови конюха, пусть накормит и вычистит лошадей, - он спрыгнул с седла и передал поводья старику.

- Господин, вы так рано вернулись, что-то случилось?

- Все в порядке Герберт, - Фэллан тоже слез с лошади и помог спуститься Эриан. - Найди, пожалуйста, истопников - пусть готовят баню.

- Что-нибудь еще мой господин?

- Да. Ты не знаешь где моя сестра?

- Госпожа Аделена на заднем дворе в молельне.

- Спасибо Герберт, ступай. Эриан, пошли со мной, надо предупредить Адель, что мы вернулись. Лют, ты с нами?

- Неа, - лениво отмахнулся тот.

- Как хочешь, моя сестра была бы рада тебя видеть. Пошли Эриан, - Фэллан взял ее под руку и повел на задний двор.

                - Мне показалось или ты и в правду пытаешься свести свою сестру и барона Кристабарда? - Эриан заглянула ему в глаза.

- Это политика дорогая моя. Со временем ты привыкнешь. Хотя если быть честным, Лют единственный человек, которому я могу доверить свою сестру. Хоть он выглядит смешным и постоянно неуместно шутит, я в него верю. Мы познакомились с ним в последнюю битву, мне тогда было пятнадцать лет и с тех пор наши дома близкие союзники, а мы друзья на веки.

          Они шли по широкой березовой аллее и разговаривали, не обращая внимания ни на что, даже на то, что Аделена шла им на встречу.

- Думаю, ты позже похвастаешься своими военными заслугами братец, - Адель стояла, скрестив руки на груди, и притопывала ножкой. - А сейчас потрудись объяснить, что здесь происходит и почему твоя гостья в твоих нелепых одеждах. Я себе места не находила с того момента как прискакал ловчий, схватил лекаря и ускакал обратно. Ну, я жду!

- Успокойся Адель, - Фэллан примирительно поднял руки. - Все в порядке. Позволь представить тебе госпожу Эриан Гантмарк, наследницу и прямого потомка Эдилин Гантмарк!

- Вот так сюрприз, значит, все-таки рассказал. Очень приятно видеть вас госпожа Гантмарк в нашем дворце. Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Я распоряжусь, что бы вам подготовили самую лучшую комнату во дворце! - Аделена Равид повела себя по всем правилам этикета, приветствуя дорогого гостя. Она подмигнула Эриан, взяла ее под руку и повела во дворец. - Следуй за нами братец и давай, давай рассказывай, я жду подробностей с нетерпением.

                  Пока Фэллан рассказывал историю Эриан, они вошли во дворец и остановились в гостиной. Все это время Эриан и Аделена молчали, каждый раздумывая о своем.

- Значит за всем этим стоит дом Грэмзи, - Адель сдула неровно лежащую челку.

- Да, теперь эти негодяи у нас в руках, - Фэллан сжал кулак. - Когда прибудет мой отец?

- Он должен приехать завтра вместе с моей матушкой.

- Погодите. Вы, что не родные брат и сестра? - изумилась Эриан.

- Да! Наши родители заключили мезальянс, так как мы единственные дети в роду. Мой дом обладает большой армией, а дом моей сестры был выдвинут на королевскую гонку, но так как госпожа Вильгельма, мать Адель, осталась вдовой, ей пришлось выйти замуж за моего отца, что бы продолжить участие в гонке за трон. Объединив наши дома, мы стали третьими по военной мощи и политическому положению. Говорю же, со временем поймешь всю политическую игру.

Назад Дальше