— Это то место? — поинтересовалась я.
— Именно оно, — ответила она, а потом встала в конец очереди лицом к двери, скрестив руки на груди с самым что ни на есть деловым выражением лица.
Что бы они там ни продавали, девушка отнеслась к этому со всей серьезностью.
— Намекнешь, что там продают? — прошептала я, когда за нами в очередь встало больше людей. Народ уходил, но то, что они купили, было скрыто в маленьких бумажных пакетах и чашках кофе. «Может, пончики? Маффины[30]? Капкейки[31]?»
— Это испортит сюрприз, — ответила Скаут.
Десять минут спустя мы добрались до порога, и я наконец смогла увидеть внутреннюю часть лавки. За прилавком стояли двое мужчин и женщина. Женщина была за кассой. Один из парней стоял перед гигантской круглой фритюрницей, а другой помешивал что-то деревянной ложкой в гигантском казане.
— Churros con chocolate[32], — произнесла Скаут с довольно неплохим испанским акцентом. — Жареное тесто и этот безумно обильный слой шоколада. Тебе понравится.
Конечно, понравится. В смысле, это же совсем не навязчивая реклама. Кузнечики в кляре не внушали бы доверия. Глазное яблоко угря с самого начала оказалось бы под запретом. А вот выпечка и шоколад? Да, я бы попробовала.
Там пахло жиром, сахаром и шоколадом. Совершенно опьяняюще. Когда мы наконец добрались до стойки, Скаут сделала заказ и передала наличные. Девушка взяла деньги, а затем при помощи щипцов засунула длинные обжаренные штуковины в бумажный пакет. Скаут взяла пакет; я же взяла два маленьких пластиковых стаканчика, которые прилагались к заказу.
Мы забрали добычу и снова направились на улицу. Я чувствовала себя немного виноватой, когда мы проходили мимо других людей в очереди. Они жадно смотрели на наш заказ, вероятно, желая, чтобы еда оказалась именно в их руках.
Я последовала за Скаут через улицу к каменному офисному зданию с низкой бетонной оградой вокруг него. Она запрыгнула на нее, а потом похлопала по ограждению рядом с собой.
— Понаблюдаем за жизнью города.
Я села и протянула ей стаканчик, в то время как она протянула чуррос. Он был еще горячим и немного жирноватым. Скорее хрустящим, нежели мягким, с гребешками по краям.
— Смотри, — произнесла Скаут, затем вытащила свою вкусняшку, открыла чашку шоколада и окунула туда чуррос. — Окунай и жуй, — сказала она, а потом укусила.
Я последовала ее примеру... и мне пришлось закрыть глаза, чтобы постичь весь колорит. Горячий. Хрустящий. Сладкий. Горьковатый. Однородный.
«Потрясающе».
— Бог ты мой, ты просто богиня, — проговорила я, снова откусив кусочек. При такой скорости я прикончу эту штуку еще до того, как она ответит.
— Это даже не лучшая часть, — сказала она. — Посмотри вверх.
Все еще жуя, я подняла взгляд. С тротуарами перед нами и улицами вокруг нас, у нас был фантастический обзор... на людей. Разных телосложений и размеров. Разных полов и национальностей. Низкий, раздражительный мужчина с маленькой собачкой. Парочка уставших туристов с детской коляской.
— Оооо, посмотри-ка, — тихо сказала Скаут, толкнув меня локтем. Двое самых высоких мужчин, которых я когда-либо видела, шли мимо нас. На них была одинаковая одежда — ярко-неоновые штаны и еще более яркие рубашки. Они были ослепительно яркими. Куда можно одевать такие вещи?
— Может, они работают в очень темных помещениях, — произнесла Скаут, прочитав мои мысли. — Или регулируют дорожное движение.
— Или работают на заводе по производству маркеров. Или делают образцы цветов краски.
— Люди просто странные, — сказала она, и я действительно не могла с этим не согласиться.
* * *
Мы съели свои чуррос, и, когда с ними было покончено, я последовала примеру Скаут и сделала глоток из стаканчика. Шоколад был густым, пряным и очень вкусным. Не то, чтобы был шанс, что это будет не так — мы по существу пили растопленный шоколад.
— Я бы каждое утро принимала его внутривенно, — пробормотала я.
— Серьезно что ли? Мне бы хотелось, чтобы у них была доставка. Мне нужно каждое утро просыпаться с шоколадом и чуррос под дверью моей спальни.
— Ооо, и чтобы звездной компашке навсегда запретили посещать эту лавку. В смысле, если мы тут озвучиваем свои большие мечты.
— Мне нравится, в каком направлении ты думаешь, Паркер. Я всегда тебе это говорю.
— Кстати говоря о звездной компашке, что будем делать с Вероникой?
— Игнорировать ее?
— Нику это не понравится, — заметила я. — Мы обещали ему устроить сегодня встречу. И поскольку он в целости и сохранности вернул моего бойфренда, я бы очень хотела сделать все, как надо.
— Все, что нам нужно сделать — это устроить так, чтобы они оказались в одном месте в одно и то же время. Подозреваю, что нам нужно это сделать ночью, потому что, ну, ты же знаешь, Нику — вампир, но не слишком поздно, потому что она будет в пижаме, и мы не сможем убедить ее уйти из блока.
— Нам и так придется тяжело, когда будем уговаривать ее вообще куда-нибудь пойти. Она подумает, что мы что-то задумали.
— А как насчет во время подготовки к вечеринке? Мы можем тогда устроить встречу?
Я покачала головой.
— Она там будет с Эми и М. К., и они пойдут за ней. Нам нужно отделить ее от стада.
Скаут усмехнулась.
— Если бы это было так просто, я бы спасла ее несколько лет назад. Как ты отделишь кого-то, кто не хочет, чтобы его отделяли?
Я с минуту обдумывала это.
— Не оставив ей выбора.
— Я не собираюсь похищать Веронику.
— Я этого делать и не собиралась, но полезно знать. — Я покачала головой. — Нет, нам нужно сделать так, чтобы она захотела там оказаться.
— И как мы это сделаем?
— Я все еще работаю над этой частью.
Мы все обдумывали, сидя на каменном ограждении и спокойно допивая шоколад, наблюдая за прохожими. Все они казались нормальными, но с другой стороны, и мы тоже.
Я повернулась к Скаут.
— Как думаешь, сколько из этих людей знают о магии?
— Никто из них, если мы минимизируем риск. В Чикаго шесть Анклавов. А в Анклаве где-то двадцать человек или около того.
— Двадцать? — Это слишком много. — У нас всего семь.
— Мы малявки. Большинство Адептов не учатся в школах в Лупе.
В ее словах есть смысл.
— Получается, по двадцать человек в Анклаве, шесть Анклавов в городе, это примерно сто двадцать Адептов. Можно прибавить некоторых, кто не знает, что обладает магией, или о них никто не знает...
— Или просто не хочет участвовать во всем этом, — добавила я, чувствуя сострадание.
— Или это. Не знаю — наверное, в любое время можно считать двести активных Адептов. А в городе почти три миллиона человек, а если мы говорим о членах Общины, то, скорее всего, даже больше. Они не «взрослеют так рано», как мы, поэтому их число растет с течением времени. Ну, если только их не убивают Жнецы.
После этого указания мы замолчали. Мне не хотелось думать о том, что члены Общины, которых я уже встречала, пострадали из-за того, что согласились нам помочь. Конечно, они, по всей видимости, верят в саму цель, поэтому для них это, пожалуй, не сложный выбор.
— Так что, скорее всего, большинство этих прохожих не знают о нас. — Я отхлебнула шоколад. Он уже остывал, поэтому становился гуще и начинал затвердевать — и становился похожим на шоколадку, поэтому у меня заболели зубы. Но это лучший вид боли.
— Скорее всего, так, — ответила Скаут.
Меня поразило осознание, когда я сделала последний глоток.
— Мы слишком напрягаемся по поводу Вероники.
— В каком смысле? — спросила Скаут.
— Она уже думает о другом парне, так? О ком-то, кроме Крида? Она на днях говорила об этом у своего шкафчика. Она просто не знает, кто этот парень.
— Ну и что?
— А то, что мы приведем к ней парня.
— Паркер, я заинтригована.
— Я так и знала, — ответила я и изложила наш план.
Глава 12
Я не стала напрасно тратить время, когда мы вернулись в блок. Скаут отправилась в свою комнату, чтобы разложить покупки из магазина. Я все еще думала о том, что мы узнали в магазине, включая ту сказку, о которой якобы говорили «старшие» Жнецы.
«А какой наиболее эффективный способ узнать о темах для разговоров Жнецов? Спросить одного из них». Поэтому я пошла в свою комнату, взяла телефон и позвонила Себастьяну.
— Лили? — спросил он.
Я села на кровать.
— Привет, мне нужна услуга. Ну, то есть информация.
— Ладно, — медленно произнес он. — Что ты хочешь знать?
Я сдержала накатившую панику, а потом все вывалила:
— Ты знаешь историю о Кэмпбелле? Сказку, я имею в виду?
Последовала пауза.
— Сказку о Кэмпбелле?
В его голосе было что-то странное, но я все равно продолжила:
— Итак, есть сказка о мальчике по имени Кэмпбелл, который свергнул злого барона или что-то в этом роде. Я слышала, что Жнецы много говорят об этой истории — может, потому что они недовольны Джеремайей. Ты что-нибудь об этом знаешь? Ты слышал эту историю?
Последовала еще одна пауза, которая казалась гораздо более подозрительной.
— Себастьян?
— Я тут.
— Ладно. Есть идеи?
— Я... мне нужно идти, — сказал он и повесил трубку.
Я с минуту тупо моргала на телефон, а потом начала постукивать им по руке, обдумывая разговор.
Я спросила Себастьяна всего лишь о сказке, и он, кажется, переполошился. Что и говорить, он повесил трубку. «Сказка что-то для него значит? Или он знает мальчика по имени «Кэмпбелл», которого могут скрывать Жнецы?»
— Может, где-то там есть Кэмпбелл, который пытается заявить о себе.
Я взяла ноутбук с книжной полки и отнесла на кровать, потом открыла его. Жесткий диск немного зажужжал, когда компьютер запустился. Когда он загрузился, я залезла в Интернет и забила в поисковик несколько слов: «Кэмпбелл» и «сказка».
Вполне предсказуемо, я нашла веб-сайт старых шотландских сказок, в том числе и одну под названием «Кэмпбелл и Злой Лорд», которая была практически такой же, как рассказывал Кайт. Мальчику удалось победить, несмотря на то, что шансы были не в его пользу, но мальчик стал таким же злым, как и тот, кого он сверг. Думаю, мораль этой истории в основном гласит, что «трава не всегда зеленее».
Подперев рукой подбородок, я прокрутила результаты поиска на случай, если там есть еще что-то интересное. Я ничего не видела... пока не добралась до конца четвертой страницы. Там, в самом низу, была еще одна история Кэмпбелла — новостной репортаж. Заголовок гласил: «СЕМЬЯ КЭМПБЕЛЛ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ГОРОД, КОТОРЫЙ ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА ЗВАЛ ДОМОМ». И когда я нажала на статью... на меня оттуда смотрела фотография Фэйден долбанной Кэмпбелл.
— Вот дерьмо, — пробормотала я, в моей груди зародился нервный трепет, когда я просмотрела статью.
Оказывается, отец Фэйден Кэмпбелл — дядя Себастьяна — родом из Чикаго. Он был важной шишкой в информационно-технологической компании в Калифорнии, но в этом году умер. И как и сказал Себастьян, Фэйден переехала из Калифорнии в Чикаго, родной город ее отца, чтобы закончить юридическую школу.
Значит, над чем следует подумать:
Кузина Себастьяна, Фэйден, только переехала в Чикаго. Среди Жнецов ходят слухи о какой-то сказке про «Кэмпбелла», который хочет взять под свой контроль Жнецов. А фамилия кузины Себастьяна как раз «Кэмпбелл».
Себастьян сказал, что она не обладает магией. Но вся эта история с «Кэмпбеллом» не просто совпадение, ведь так?
«Вот дерьмо — я только что сказала Себастьяну, будто мы подозреваем, что может быть задействован «Кэмпбелл». Конечно, только с точки зрения сказки, но я только что выдала ему единственную зацепку, которая у меня имеется, и он сразу же повесил трубку. Что, если он позвонит Фэйден и предупредит ее?»
У меня внезапно разболелся живот, и я закрыла компьютер. «Я сделала что-то ужасное? Неужели я слишком сильно доверилась Себастьяну?»
К сожалению, это не то, что я могу оставить при себе и стараться больше не думать об этом. Мне нужно кому-то рассказать. Мне нужно рассказать Скаут. И рано или поздно, мне, вероятно, придется рассказать Джейсону и Даниэлю, и остальным членам Анклава. Этого не избежать.
Я плюхнулась на кровать. «Как я попадаю в такие переделки? Как я оказалась в этой спальне в Чикаго, боясь рассказать своей лучшей подруге, что, возможно, случайно выболтала подробности нашего магического расследования парню, который может оказаться злым, а может и не оказаться... или который, возможно, рассказал, а, может, и не рассказал своей кузине, плохой девушке, что мы копаем под нее».
Я положила ноутбук обратно на полку на случай, если мне придется вернуться в свою комнату и плюхнуться на кровать в слезах — или спрятаться от того, чем Скаут может в меня кинуть.
Я выдохнула и пересекла комнату.
Когда я открыла дверь, Скаут раскладывала свои покупки из «Товаров Газлайт». Но когда она оглянулась на меня и увидела выражение моего лица, ее настроение ухудшилось.
— Что случилось?
— Кажется, я облажалась.
Она подбоченилась.
— И как ты это сделала?
Я закрыла за собой ее дверь.
— Я позвонила Себастьяну, чтобы спросить о сказке. Он почти сразу же повесил трубку — как будто вопрос его напугал.
— Или как будто он что-то знает об этом?
Я кивнула и села на ее кровать.
— Ага. И я покопалась в Интернете и, возможно, выяснила почему.
Глаза Скаут расширились.
— Почему?
— Потому что его кузина — которую мы тогда видели — Фэйден Кэмпбелл.
Ее глаза расширились.
— Это подходит.
— И я так подумала. В смысле, он сказал, что она не Жнец, но каковы шансы? Но есть проблема — когда он повесил трубку, что, если он пошел и позвонил Фэйден, чтобы ее предупредить?
— Предупредить о чем? Что ты выяснила, что ее фамилия Кэмпбелл? Это ведь единственное, что ты подтвердила.
Я немного расслабилась. В смысле, я не хотела подвергать Адептов опасности, но я также вроде как думала, что до чего-то докопалась.
— Я сказала ему только, что мы слышали о сказке.
— Я о том и говорю — ты не рассказала ему ничего, что он не мог узнать от Кайта. Ты выяснила, что он что-то знает. Если бы эта сказка для него ничего не значила, он бы не повесил трубку. Нам просто нужно выяснить, что она значит.
Она погладила меня по спине.
— Ты на самом деле молодец. Здесь не о чем волноваться. А от того, что ты позвонила Себастьяну, у кого-то глаза на лоб полезут.
— А Анклав не может просто подумать, что я шпионка, или двойной агент, или еще что-нибудь? Что заставляю Себастьяна думать, будто я его друг, а на самом деле использую для получения информации?
— А это и есть то, что ты делаешь? — спросила Скаут.
У меня на это не было подходящего ответа.
— Я не рассказывала им о том, что ты встречалась с ним в «Тако Терри», — напомнила она. Я встречалась с Себастьяном в сети ресторанов быстрого питания мексиканской кухни недалеко от Св. Софии во время обеда.
— Но теперь ты на самом деле обратилась к нему за информацией. Эти люди рискуют своими жизнями точно так же, как и ты, и я думаю, будет справедливо, если ты расскажешь им, что у тебя есть источник. — Она пожала плечами. — Существует возможность, что они не очень разозлятся.
— Они? — поинтересовалась я. — Или Джейсон?
Она поморщилась.
— Н-да. Возможно, тебе следует задуматься о подмазке.
Я скривилась.
— Я получила полезную информацию от Себастьяна. Я не собираюсь чувствовать себя виноватой из-за того, что поговорила с ним.
Она похлопала меня по плечу.
— Просто продолжай повторять это себе, малышка.