Смерть и девушка из соседнего дома (ЛП) - Джонс Даринда 15 стр.


Джаред убрал руки за спину.

— Ты последний потомок прорицательницы Арабет. Дар предвидения у тебя в крови.

— Лор, — взволнованно и слегка раздраженно начала Бруклин, — это же круто. У тебя всегда были видения, а теперь мы знаем почему.

— В моих видениях сплошная чепуха, — упрямо возразила я. — В них нет никакого смысла.

— Но они сбываются.

— Не всегда.

— А как насчет Табиты и джипа директора Дэвиса?

Я закрыла глаза.

— Бруклин, ты серьезно считаешь, что в раю создали бы целого нефилима для защиты девушки, чье самое точно сбывшееся видение касалось помешанной чирлидерши за рулем «ниссана»?

— Ну…

— Он прав, — перебил Кэмерон, который вовсю полировал ствол ружья краем изодранной футболки. — Хочешь ты того или нет, ты пророк. — Невозможно было не заметить горечи, прозвучавшей в его словах. — Они создают правила, ведут нас по своим лабиринтам как хотят и когда хотят. А у нас нет никакого выбора. — Голос Ласка звучал так холодно, что я машинально поежилась. — Мы пешки, Лор. Фишки, которыми они играют. Так что начинай привыкать.

— И кто такие эти «они»? Кто устанавливает правила? — спросила я, начиная паниковать.

Один-единственный ответ Кэмерон показал мне указательным пальцем. Я проследила за ним и посмотрела вверх, к небу. Что ж, четко и доходчиво, как обухом по голове.

Я не знала, что сказать. Почему-то в исполнении Кэмерона все казалось правдоподобнее, и все же Бог никогда бы не передал такой дар в мои неумелые руки. Наверняка в мире существуют более подходящие, более квалифицированные люди.

— Видите ли, — я попятилась к дальней стене, — сомневаюсь, что я очень уж… пророчистая.

На лице Джареда сияло сочувствие.

— Я все объясню, — сказал он, — но для начала позволь спросить: на уроках истории вам что-нибудь рассказывают о судах над ведьмами?

Я кивнула, гадая, причем тут это.

Джаред отошел к противоположной стене и прислонился к ней спиной, сверля меня заинтересованным взглядом.

— Задолго до печально известного периода охоты на ведьм, за двенадцать столетий до нашего господина, на рассвете железного века, в маленькой европейской деревне жила женщина по имени Арабет.

Засунув руки в карманы пальто, я тоже прислонилась спиной к стене и внимательно слушала. Бруклин села на ящик. Рядом с ней встал Глюк, которому вдруг стало интересно, что скажет Джаред.

— Как и у тебя, у нее были видения — дар, ставивший под угрозу ее жизнь. Но родители защищали Арабет и держали ее видения в тайне ото всех. Она выросла, вышла замуж и родила собственных детей. Однажды ей было видение, которое она не могла проигнорировать. Вода в главном деревенском колодце была испорчена, и Арабет знала: если люди сделают хоть глоток этой воды, по всем ближайшим селениям пронесется настоящая эпидемия. Арабет помчалась к колодцу и попыталась предупредить жителей деревни, но, разумеется, никто ее не слушал.

Мне ни капельки не нравилось, куда ведет рассказ Джареда. Из всего школьного курса истории труднее всего мне давался именно период, когда женщин и мужчин казнили за колдовство. Я просто-напросто не понимала несправедливости и жестокости, на которую люди шли во имя религии.

— Когда люди начали умирать, целые семьи ударились в панику и стали винить во всем Арабет. Даже муж обвинил ее в нечестивости. В водовороте суеверия и страха Арабет насильно вытащили из дома и казнили прямо на улицах деревни. Ее обвинили в том, что она насылала заклятия и воскрешала мертвых — так люди объясняли себе возникновение болезни.

Я забилась в глубины собственного разума и покачала головой, отказываясь слушать дальше.

— К тому времени муж Арабет узнал, что трое его дочерей обладают тем же даром. Он привез их к родителям Арабет, бросил во дворе и дал обещание теще и тестю: если до рассвета дети останутся живы, он всех убьет. Выбора не оставалось. Родители Арабет забрали внучек и исчезли посреди ночи. Ты, Лорелея Макалистер, потомок первой женщины в истории человечества, которую казнили за колдовство.

Я шумно втянула носом прохладный воздух. Сердце болело за Арабет, за ее родителей и дочерей.

— Что случилось с дочерьми? — спросила Бруклин.

— Родители Арабет уже пребывали в преклонном возрасте и прекрасно понимали, что долго заботиться о внучках не смогут. Поэтому собрали все до последней копейки и отправили дочерей Арабет в три разных конца света. Старшая попала в зажиточную семью и позже родила собственную дочь. Ее наследие просуществовало еще шесть столетий и завершилось на последней провидице по этой линии. Дар ее остался в тени, но талант был признан. Она стала знаменитой поэтессой — Сапфо.

— Сапфо! — восхищенным эхом отозвалась Бруклин и уставилась на меня.

Сапфо была греческой поэтессой. Ее работами восхищались, ее стихи были на пике популярности и расходились нарасхват. И она была одной из героинь Бруклин.

— Младшую дочь, — продолжал Джаред, — приняли в семью бедные фермеры, но она выросла здоровой и счастливой. Ее наследие просуществовало гораздо дольше и завершилось на той, кого причислили к лику святых. Вам она известна под именем Жанна д’Арк.

На этот раз на меня уставились даже Глюк с Кэмероном, и на их лицах явно читался шок.

С широко распахнутыми от удивления глазами Бруклин глянула на Джареда:

— То есть… пусть даже через десятое колено, но Лорелея — родственница Сапфо и Жанны д’Арк?

Джаред смотрел на меня так, будто я какая-то новая форма жизни. А может, просто хотел уловить мою реакцию, когда ответил:

— Верно.

И снова я не нашлась, что сказать. Никогда в жизни мне еще не приходилось чувствовать себя настолько убогой. Оказывается, у меня общие предки не с кем-нибудь, а с признанными во всем мире героинями!

— Это же… удивительно! — вздохнул Глюк. Похоже, впервые в жизни и у него возникли проблемы с подбором слов.

Я прекрасно знала, каково ему сейчас. Обретя наконец дар речи, я спросила:

— А что случилось со средней дочерью?

Черты лица Джареда смягчились. В тусклом свете засияли темные глаза. Казалось, он рад моему вопросу. Рад тому, что мне интересно. А может, даже испытывал нечто вроде облегчения.

— Ее звали Лара Бет, — сказал он. В его устах согласные звучали мягко и легко соскальзывали с языка. — Она росла в рабстве, но ее уважали и любили все окружающие. В шестнадцать лет у нее было видение, которое спасло жизнь сыну местного землевладельца. В знак благодарности землевладелец освободил ее и предложил работу в своем доме. Вскоре его сын и Лара Бет полюбили друг друга и связали себя брачными узами. У них было трое сыновей, один из которых тоже стал твоим предком. Лару Бет бесконечно уважали как целительницу и защитницу рабов. А однажды, — добавил Джаред, — она предотвратила гражданскую войну, но это уже совсем другая история.

— Сыновья, значит? — зачарованно спросила я. — У них тоже были видения?

Джаред покачал головой:

— Похоже, ваш дар наследуется лишь потомками женского пола. Вероятно, стоит отметить, Лорелея, что наследие передалось тебе по линии отца, а не матери.

Уж не знаю почему, но эти слова меня удивили.

— Ты — первая наследница дара по линии Лары Бет за три тысячи двести лет. Первый за все эти годы ее потомок женского пола. И все же ты не менее сильна, чем были сама Лара Бет и ее мать.

Я уставилась себе под ноги, потому что не могла ни понять, ни принять того, что сказал Джаред. Но ведь он ангел. Может быть, он не умеет врать. А даже если и так, все равно его слова не укладывались в голове.

— И все же мне кажется, ты вышел не на ту наследницу, — проговорила я, едва не умоляя его передумать. — Наверняка есть другая, из другой ветки генеалогического древа. Какая-нибудь давно потерянная кузина или еще кто.

— Никаких других ветвей не осталось, Лорелея. Ты — последняя. Небеса давно тебя заждались. И ты вызвала серьезный переполох. — Джаред глубоко вздохнул. — Тебя ждали там еще пару дней назад. Видимо, переполох все-таки вызвал я, а не ты.

— И теперь ты застрял из-за меня. Потому что ради меня преступил закон.

Джаред сложил на груди руки, и в его глазах мелькнуло веселье.

— Они очень серьезно относятся к своим законам.

— Но у тебя же этих законов всего три, — как всегда, гениально вовремя вмешался Глюк. — Разве так сложно их соблюдать?

Бруклин хлопнула его по ноге тыльной стороной ладони и подняла руку, давая понять, что ей нужна помощь. Глюк помог ей подняться на ноги.

— Ну и что будем делать? — спросила Брук, отряхивая попу.

Вопрос подруги поверг меня в ступор. А ведь и правда, что мы будем делать? Представить не могу, что должен чувствовать Джаред, застряв на земле без семьи, без денег, без дома. На его месте я была бы в ужасе. Но ведь я не высшее во всех смыслах существо с силой солнца в левом мизинце. И все же от одной лишь мысли, что Джареду одиноко и страшно, сердце кровью обливалось. Я должна ему помочь. Наверняка вчетвером… Я покосилась на Кэмерона и тут же передумала. Точнее втроем мы найдем выход. Но сперва надо привести в порядок тех, у кого такой вид, будто их только что освободили из пыточной в лагере для военнопленных. То есть отмыть, одеть и накормить.

— Значит, так, — начала я, задвинув все мысли о пророках в дальние уголки сознания и влив в голос столько силы, сколько вообще могла, — для начала надо привести вас в божеский вид. А потом подумаем, что делать. Как вариант, мы все можем поехать ко мне.

— Ты не можешь взять и пригласить эту тварь к себе домой, Лорелея, — опять вошел в режим повышенной готовности Кэмерон.

Только у меня не было времени ни на его паранойю, ни на его дурацкий характер.

— Еще как могу, Кэмерон.

— Да послушай же ты меня! — Он встал и ткнул пальцем в сторону Джареда. — Он застрял здесь из-за того, что спас тебе жизнь. На что, по-твоему, он готов, чтобы вернуться? Может быть, ему всего-то и надо — исправить ошибку.

— Хочешь сказать, чтобы вернуться, он может меня убить?

— А если я убью тебя, — Джаред шагнул к Ласку, — как думаешь, это поможет мне вернуться?

Кэмерон пошел к нему, пока они опять не оказались нос к носу. Назревала очередная драка, и каждый из них был готов сделать первый шаг.

Меня обуяло такое раздражение, что я не задумываясь пнула Кэмерона по колену. Выругавшись, он отшатнулся, а я повернулась к Джареду, у которого на лице было написано очевидное самодовольство, и сделала то же самое с ним. Схватившись за ногу, он стиснул от боли зубы и выдал целую тираду того, что я расценила как ругательства на непонятном языке.

— Хватит! — рявкнула я, чувствуя, как в глазах появляются слезы от злости и боли в большом пальце ноги. — Обоих касается! Никаких больше драк. — Я воззрилась на Кэмерона. — Хоть раз в жизни я просила меня защищать? Просила помогать мне? Нет! И чтоб ты знал, мне до лампочки, почему сюда отправили Джареда. Даже если для того, чтобы порубить меня в винегрет ржавым мачете. Он спас жизнь моим бабушке и дедушке. Даже если бы я умерла, он спас им жизнь!

Изо всех сил я сражалась с эмоциями, которые грозили взять верх. В этом мире у меня нет никого, кроме бабушки и дедушки. И Джаред их спас. Пускай ради их спасения ему пришлось бы забрать меня — неважно. Кэмерон должен это понять.

— Только это имеет значение, Кэмерон, — твердо проговорила я. — Он мог бы быть серийным убийцей с Плутона — мне плевать. А вот на что мне не плевать — так это на вашу взаимную смехотворную жажду помереть в драке. Почему вы так ненавидите друг друга?

Кажется, мой вопрос удивил Джареда. Он шагнул назад, словно ему надо было все обдумать и прийти в себя. Зато Кэмерон как будто закрылся. Я почти увидела, как вокруг него смыкаются створки и падают занавески. Он точно ничего не собирался объяснять.

— Фиг с вами, не отвечайте. Но вы оба прекратите драться раз и навсегда, иначе ни один из вас не сможет нормально сесть, когда я с вами закончу. — Я решительно потопала к выходу. — А теперь живо все в машину!

Глава 11

Горячие бутерброды с сыром

Я велела Глюку пригнать к моему дому пикап Кэмерона, поэтому самой мне пришлось сесть за руль «субару». Глюк не хотел оставлять нас с Бруклин одних, но я пригрозила, что запытаю его до смерти вопросами о весенних каникулах во втором классе, и он мигом прекратил возражать.

Бруклин заняла пассажирское сиденье, поэтому Кэмерону и Джареду досталось заднее. Будь я умнее, ни за что не посадила бы их рядом. Однако мне хотелось иметь возможность наблюдать за ними обоими сразу.

Пока я поправляла зеркало заднего вида, чтобы видеть парней, Брук повернулась ко мне:

— Я в восторге от того, что ты пророк!

— Ага, — сдавленно усмехнулась я. — Я так и поняла.

— Значит, будем звать его Джаред? Я к тому, что менять ему имя на Азраэль прямо сейчас стремно. Ты сама говорила, что директор Дэвис что-то подозревает.

— Помню, поэтому да, пускай пока зовется Джаредом.

— В каком смысле он что-то подозревает? — уточнил Джаред, выпрямляясь на сиденье. — Что именно подозревает?

— Меня вызвали к директору, — начала объяснять я, — а у него на столе валялись школьные ежегодники семидесятых годов. Он нашел фотографию, сделанную в день смерти его брата. И на фото был ты.

— Директор обвел тебя маркером, — добавила Бруклин, — как будто ему что-то известно.

— Это может стать проблемой. — Джаред задумчиво сморщил нос. — Не знаю, почему я здесь застрял, но пока я в этом мире, мне не стоит вмешиваться в естественный порядок вещей сильнее, чем я уже вмешался.

— То есть кто-то тебя сфотографировал? — обалдел Кэмерон.

— Не его, — отозвалась Бруклин. — Фоткали Эллиота Дэвиса, брата директора. В тот день, когда он умер.

— Ну а ты, — Кэмерон уставился на Джареда, — позировал, что ли?

Джаред отвернулся к окну:

— Я ждал.

— Меня, мягко говоря, удивляет, что тебя можно сфотографировать, — заметила Брук. — В том смысле, что ты вообще проявляешься на снимках.

— Перемещаясь в этот мир, я принимаю физическую форму. Я такой же материальный, как ты.

— Очень сомневаюсь, что ты хоть в чем-то такой же, как я, — фыркнула Бруклин.

Кэмерон ухмыльнулся и откинул голову на сиденье.

— Значит, ты пробираешься в этот мир, чтобы выдернуть очередного лузера из его собственной шкуры, а тебя ловят на скрытую камеру. Вряд ли ты самый сообразительный жнец во вселенной.

— Он не мрачный жнец, Кэмерон, — ни с того ни с сего огрызнулась я. А еще меня радовало, что мы все-таки ошибались. — Он ангел.

— Я тебя умоляю, Лорелея! — Ласк покачал головой, явно ошеломленный моей наивностью. — Ну ангел он, и что? Он же долбаный ангел сме…

— Советую тебе заткнуться прямо сейчас, — проговорил Джаред.

— Или что?

— Или я тебе помогу.

— Если бы ты не дрался, как девчонка в розовом платьице с рюшами, я бы, наверное, поразмыслил над угрозой. Минуточку! — Кэмерон резко выпрямился. На его лице отчетливо читалось удивление. — Ты не хочешь, чтобы она знала.

Джаред тоже выпрямился. До сих пор в маленьком салоне машины они сидели плечом к плечу, а теперь смотрели друг на друга. Джаред — угрожающе, а Кэмерон — будто вот-вот рассмеется.

Никто из них не предпринимал попыток развязать очередную драку, но меньше всего на свете мне нужна была потасовка внутри допотопненького «субару».

Я повернулась к заднему сиденью и по очереди ткнула в парней указательным пальцем:

— Мне остановиться, или как?

Оба нахмурились и мрачно уставились в свои окна. Удовлетворившись результатом, я снова сосредоточилась на дороге. Что само по себе хорошо, поскольку именно я сидела за рулем.

— Почему ты пришел за братом мистера Дэвиса? — спросила я, глянув в зеркало заднего вида.

Джаред на мгновение задумался.

— Эллиот Дэвис знал, что умрет. Чувствовал, что это скоро случится, и молился, чтобы ему дали еще хотя бы несколько секунд. Ему нужно было кое-что сказать младшему брату — Алану. Поскольку сообщение было совершенно бескорыстным, а сам Эллиот имел огромную веру, к нему послали меня.

Назад Дальше