Испорченная кровь (ЛП) - Фишер Таррин 20 стр.


моих губ срывается стон. Он зарождается у меня в

горле, звук, напоминающий тот, который вы делаете,

когда удивлены, а потом в н ём звучат скорбные

нотки.

— Это просто забор, — говорит Айзек.

— Мы можем перелезть через него, —

добавляю я. — Он вроде бы не очень высокий. Три с

половиной метра, может быть...

— Он электрический, — отвечает Айзек.

Я резко разворачиваюсь, чтобы посмотреть на

него.

— Откуда ты знаешь?

— Прислушайся.

Я сглатываю и слушаю. Гул. О, Боже. Мы не

могли услышать его из -за семисантиметровых

толстых стёкол. Мы в клетке, как животные. Но

должен же быть какой-то выход. Электрический

провод, который мы можем перерезать... хоть

что-нибудь. Я смотрю на снег. Он охватывает деревья

за забором и падает изящной белой юбкой вниз на

крутой овраг, который тянется слева от дома. Там нет

дорог, нет домов и нет никаких проталин в белом

покрывале. Снег бесконечен. Айзек разворачивается

и идёт назад к дому.

— Куда ты идёшь?

Он смотрит себе под ноги и игнорирует мой

вопрос.

Чтобы

идти

по

снегу,

приходится

прикладывать

столько

усилий,

что

созда ётся

впечатление, будто поднимаешься по лестнице. Я

смотрю, как Айзек кружит вокруг задней части дома,

не зная, что делать. Я задерживаюсь ещё на

несколько минут, прежде чем след ую за ним,

радуясь, что иду по тропе, которую он протоптал.

Нахожу его перед постройкой, которая напоминает

сарай. Так как в доме нет окон, которые выходят на

эту сторону, я впервые вижу это строение.

Небольшая постройка находится справа от

сарая. Генератор, я полагаю. Когда я смотрю на

Айзека, то понимаю, что он не смотрит ни на сарай,

ни на генератор. Я следую за его взглядом мимо

пристроек, и у меня перехватывает дыхание. Я даже

дрожать перестаю, а просто стою. Тянусь к его руке,

и мы вместе пробираемся через снег. Мы снова

начинаем

дышать,

пока, прилагая

усилия,

прокладываем

себе

путь

по

снегу.

Мы

останавливаемся, когда достигаем края скалы.

Открывшийся перед нами вид настолько яркий и до

жути красивый, что я боюсь моргнуть. Дом стоит

задней стеной к обрыву. Наш похититель — наш

Смотритель Зоопарка — не дал нам возможности

насладиться этим видом. Похоже, что он пытается

сообщить нам что-то. Что-то, что мне совершенно не

хочется слышать. Вы оказались в ловушке, может

быть.

Или вы не видите всей картины. Я

контролирую всё.

— Давай вернёмся внутрь, — предлагает Айзек.

Его голос лишён эмоций. Он говорит как врач,

только факты. « Его надежды только что рухнули с

этой скалы», — думаю я. Он направляется обратно

без меня. Я остаюсь смотреть, смотреть на горные

просторы. Смотреть на опасный обрыв, в котором

падающее тело может превратиться в мешок из кожи

и жидких органов.

Когда я оборачиваюсь, Айзек несёт охапку

древесины из сарая в дом. « Это не дом», — говорю я

себе. — « Это камера посреди пустыни». Что будет,

когда мы останемся без пищи? Без топлива для

генератора? Я иду обратно к сараю и заглядываю

внутрь. Кругом горы из поленьев. Топор упирается о

стену недалеко оттуда, где я стою , а на задней стенке

сарая

несколько

больших

металлических

контейнеров. Я собираюсь исследовать их, когда

Айзек возвращается, чтобы взять ещё древесины.

— Что это? — спрашиваю я.

— Дизель, — говорит он, не поднимая головы.

— Для генератора?

— Да, Сенна. Для генератора.

Я не понимаю причину появления резкости в

его голосе. Почему он т а к говорит со мной. Я

приседаю рядом с мужчиной, тянусь к поленьям и

набираю охапку. Мы возвращаемся вместе и

загружаем

шкаф

в

гостиной.

Я

собираюсь

последовать за ним на улицу, когда он останавливает

меня.

— Оставайся здесь, — говорит Айзек, касаясь

моей руки. — Я принесу остальные.

Если бы он не коснулся моей руки, я бы

настояла на том, чтобы помочь. Но есть что-то в его

прикосновении. Мужчина что-то говорит мне. Я

приседают перед огнём, который он развёл, пока моя

дрожь не прекращается. Айзек делает ещё около

десяти ходок, прежде чем наш шкаф для поленьев

заполняется, а затем начинает выкладывать поленья в

углах комнаты. « На случай, если мы окажемся,

заперты снова», — думаю я.

— Можем ли мы оставить дверь открытой?

Вклинить что-то в дверной косяк, чтобы она не

закрылась?

Айзек проводит рукой по затылку. Его одежда

грязная и покрыта бесчисленными щепочками.

— И будем ли мы охранять дверь? В случае

если кто-то запрёт её посреди ночи?

Я качаю головой.

— Там нет никого, Айзек. Они высадили и

бросили нас здесь.

Кажется, что он пытается сказать мне что-то.

Это меня бесит. У него всегда была склонность

считать меня хрупкой.

— Что, Айзек? — говорю я со злостью в голосе.

— Просто скажи.

— Генератор, — отвечает он. — Я видел такие

раньше. У них есть подземные резервуары с

прилагающейся системой трубок.

Я не поняла его в начале. Генератор...

отсутствие окон в задней части дома... система

трубок для пополнения дизельного топлива.

— Боже мой, — я опускаюсь на диван и

зажимаю

голову

между

колен. Чувствую, что

начинаю

задыхаться. Слышу шаги Айзека по

деревянному полу. Он хватает меня за плечи и

поднимает на ноги.

— Посмотри на меня, Сенна.

Я слушаюсь.

— Успокойся. Дыши. Я не позволю, чтобы с

тобой что-нибудь случилось, хорошо?

Я киваю. Он трясёт меня, пока наши взгляды не

встречаются.

— Хорошо? — снова говорит он.

— Хорошо, — повторяю я за ним. Айзек

отпускает меня, но не отходит в сторону. Он

притягивает меня в объятия, и я зарываюсь лицом

ему в шею.

— Он заполнял этот бак, не так ли? Вот почему

нет окон в той части дома.

Молчания

Айзека

достаточно

для

подтверждения.

— Вернется ли он? Теперь, когда у нас есть

открытая дверь, и мы можем заполнить его сами? —

маловероятно. Теперь это наше наказание, когда мы

выяснили код? Награда и наказание: « Вы можете

выйти на улицу, но теперь это только вопрос

времени, прежде чем закончится топливо, и вы

замёрзнете». Тик-так, тик-так.

Айзек сжимает меня крепче. Я чувствую, как

напряжены его мышцы под моими ладонями.

— Если он вернётся, — говорю я. — Я

собираюсь его убить.

Я прекратила резать себя с тех пор, как

встретила Айзека. Не знаю, почему. Может быть,

потому, что он заставил меня чувствовать, и мне

больше не нужно для этого лезвие. Вот зачем мы это

делаем, не так ли? Режем себя, чтобы чувствовать?

Сапфира бы так и сказала. Дракон и её жизненные

нравоучения. « Поскольку люди могут выбирррать,

между злом или добррром, в действительности,

никто из них не относится ни к той, ни к другой

стороне».

Теперь чувств слишком много. Я хочу обратно в

свою белую комнату. Что можно противопоставить

порезам? Завернуться в кокон и никогда не выходить

из него. Я кутаюсь в перину на чердачной кровати,

так мы называем это место — чердак. Моя комната.

Место, куда похититель перенёс меня, и где переодел

в пижаму. Зачем он перен ёс меня сюда? Я не знаю,

но мне начинает нравиться этот чердак. Музыка

почти не слышна, когда я зав ёрнута в одеяло.

« Landscape» играет не переставая. Первая из наших

песен. Та, с помощью которой он дал понять, что

понимает меня.

— Ты похожа на самокрутку, — говорит Айзек.

Он почти никогда не приходит сюда. Я чувствую, как

он касается моих волос, торчащих из верхней части

моего кокона. Зарываюсь лицом в белое и пытаюсь

задушить себя. Я поменялась с ним одеялами. Он

взял красное, потому что я не могу на него смотреть.

— Внизу есть кое-что, на что ты должна

взглянуть, — сообщает он. Айзек гладит меня по

волосам так, что усыпляет меня. Если доктор хочет ,

чтобы я встала, то должен это прекратить.

Я поднялась сюда сразу после того, как мы

обнаружили электрический забор и притащили дрова

в дом. Айзек, наверное, нашёл снаружи что-то ещё.

— Если это не мёртвое тело, я не хочу

смотреть.

— Ты хотела бы увидеть труп?

— Да.

— Это не мёртвое тело, но мне нужно, чтобы

ты пошла со мной, — он вытаскивает меня из

импровизированного кокона и поднимает на ноги, но

отпускает не сразу. Айзек крепко сжимает меня там,

где его руки касаются моего тела. Затем тянет меня

за собой, взяв за руку, будто я реб ёнок. Я

спотыкаюсь, пока плетусь за ним. Мужчина ведёт

меня вниз. К деревянному шкафу. Распахнув дверь,

он держит меня за плечи, заставляя встать перед ним

и заглянуть внутрь.

Сначала я вижу только дрова. Затем он вытягивает

руку с розовой зажигалкой «Zippo » и держит её

настолько близко к внутренней стенке, насколько

возможно. Странно, какие-то надписи на стене.

Некоторые поленья заслоняют их. Я тянусь и

перемещаю пару брёвен. Меня охватывает дрожь.

Айзек обнимает меня за талию, а затем ведёт назад к

дивану, и помогает сесть. Мне хочется вырваться и

пойти посмотреть ещё немного, но я чувствую.

Чувствую слишком много. Если я не перестану

чувствовать, то просто взорвусь. Страницы моей

книги — много-много страниц — наклеены на

внутренней стенке шкафа, словно пощёчины.

— Что это может означать? — спрашиваю я

Айзека.

Он качает головой.

— Поклонник? Я не знаю. Кто-то играет в

игры.

— Как же мы не заметили этого раньше?

Мне хочется обхватить пальцами его лицо и

заставить посмотреть на меня. Хочу, чтобы Айзек

сказал, что ненавидит меня, потому что, по какой-то

причине, он здесь из-за меня. Но он этого не говорит.

Что

бы доктор ни делал, в его поступках нет

обвинений или гнева.

Хотелось бы и мне так.

— Мы не искали, — говорит он. — Что ещё мы

не видим, потому что не ищем?

— Я должна прочесть, что там, — я встаю, но

Айзек тянет меня назад.

— Это девятая глава.

Девятая глава?

Я пытаюсь вспомнить, о чём она. Затем бросаю

это занятие. Девятая глава причиняет боль. Мне

жаль, что я написала её. Я пыталась заставить

издателей убрать её из рукописи до выхода книги в

печать. Но они считали, что она необходима для

истории.

В день, когда книга вышла в свет, я сидела в

своей белой комнате, сдерживая рвоту от осознания,

что теперь каждый читает девятую главу и чувствует

мою боль. Я не хочу снова читать её, поэтому не

встаю.

— Девятая глава это…

Я прерываю его.

— Я знаю, о чём она, — огрызаюсь я. — Но

почему она там?

— Потому что кто-то одержим тобой, Сенна.

— Никто не знал, что это было по-настоящему!

Кому ты рассказал?

Я кричу; я так зла, что мне хочется швырнуть в

стену что-нибудь тяж ёлое. Но Смотритель Зоопарка

не оставил нам ничего, что можно было бы

швырнуть. Всё прикручено, вмонтировано в стены и в

пол, как в домике для кукол.

— Прекрати! — он хватает меня, пытаясь

угомонить.

Его голос звучит очень громко. Я тоже кричу.

Если он собирается кричать, я буду кричать ещё

громче.

— Тогда зачем ты здесь? — я бью его по груди

кулаками.

Айзек резко выпрямляется. Отпускает меня. Я

уже настроилась на борьбу.

— Ты так часто произносила эти слова, что я

уже сбился со счёта. Но на этот раз это не мой выбор.

Я хочу быть с женой. Планировать рождение нашего

ребёнка. А не сидеть взаперти, как заключённый,

вместе с тобой. Я не хочу быть с тобой.

От его слов мне становится больно. Только

благодаря гордости, мои колени не подгибаются,

иначе я бы давно рухнула как подкошенная от этой

боли. Я наблюдаю, как он поднимается вверх по

лестнице, и моё сердце бьётся в такт с его гневом.

Полагаю, я ошиблась в нём. Ошиблась во многих

вещах, связанных с ним.

Я снова заворачиваюсь в кокон, когда Айзек

приносит обед. Он приносит две тарелки и опускает

их на пол у камина, прежде чем разворачивает меня.

— Еда, — произносит он. Лёжа на спине, я

гляжу в потолок в течение минуты, затем опускаю

ноги с края кровати и медленно подхожу к его

«пикнику».

Доктор уже ест — жуёт и смотрит на огонь. Я

опускаюсь на колени, как можно дальше от него, на

самом краешке ковра, и беру свою тарелку. Она

квадратная. По краю идёт орнамент из квадратов. Я

только сейчас это замечаю. Я ела из этих тарелок в

течение нескольких недель, но только сейчас

начинаю замечать такие вещи, как цвет , рисунок и

форма. Они мне знакомы. Я прикасаюсь к одному из

квадратов мизинцем.

— Айзек, эти тарелки ...

— Я знаю, — отвечает он. — Ты в смятении,

Сенна. Я хочу, чтобы ты взяла себя в руки и помогла

мне вытащить нас отсюда.

Я опускаю тарелку на пол. Он прав.

— Забор. Как далеко он уходит от дома?

— Около мили в каждом направлении. И скала

с одной стороны от нас.

— Почему он предоставил нам так много

места?

— Пропитание, — говорит Айзек. — Дрова?

— То есть он подразумевает, что мы должны

будем сами заботиться о себе, когда еда закончится?

— Да.

— Но забор будет удерживать животных извне,

и здесь не так уж много деревьев, которые можно

срубить.

Айзек пожимает плечами.

— Может быть, он рассчитывает, что мы

продержимся до лета. Тогда могут появиться

кое-какие животные.

— Здесь может наступить лето? — с сарказмом

интересуюсь я, но Айзек кивает головой.

— Да, на Аляске бывает короткое лето. Но это

зависит от того, где мы находимся, так что может

быть, что и не будет. Если мы находимся в горах, то

зима здесь круглый год.

Я не поклонница солнца. Никогда ею не была.

Но мне не нравится, когда говорят, что зима может

быть круглый год. От этого мне хочется лезть на

стены.

Я тереблю подол свитера.

— Сколько еды у нас осталось?

— Примерно на пару месяцев, если мы разумно

распределим запасы.

— Хотелось бы мне, чтобы эта песня перестала

звучать, — я поднимаю тарелку и начинаю есть. Это

тарелки Айзека. Или были его тарелки. Я обедала в

его доме только раз. У него, вероятно, теперь

фарфор, который положено иметь женатым. Я думаю

о его жене. Маленькая и симпатичная, и ест с

фарфоровых тарелок в одиночестве, потому что её

муж пропал. Она не голодна, но всё равно делает это

ради ребёнка. Которого они пытались завести раз за

разом. Я отгоняю её образ прочь. Женщина помогла

спасти мою жизнь. Интересно, связали ли они

воедино то, что мы пропали вместе? Дафни знала

некоторые подробности из того, что случилось со

мной и Айзеком. Они встречались, когда он

столкнулся со мной. Их отношения не развивались в

течение тех месяцев, когда доктор пытался спасти

Назад Дальше