Испорченная кровь (ЛП) - Фишер Таррин 28 стр.


готовки).

— Я хочу есть с тобой, трахаться и смотреть на

красивые вещи.

— Почему мы не можем делать всё после

свадьбы? — спросил Ник. Он облизал каждый свой

палец, а затем мои, и откинулся на спинку дивана.

— Потому что я слишком сильно уважаю

любовь, чтобы выйти замуж.

— Это печально.

Я смотрела на него. Он шутит?

— Не думаю, что я печальная только потому,

что не хочу тех же вещей, что и ты.

— Мы можем прийти к компромиссу. Как

Персефона и Аид, — ответил он.

Я расхохоталась. Слишком много сакэ.

— Ты недостаточно мрачный, чтобы быть

Аидом, и в отличие от Персефоны, у меня нет

матери.

Я резко умолкла и начала потеть. Ник сразу

склонил голову вправо. Я вытерла рот салфеткой и

встала, взяла контейнеры с едой и отнесла их на

кухню. Он последовал туда за мной. Я хотела побить

его каблуками. Мать Ника всё ещё была замужем за

его отцом. Тридцать пять лет. И по тому, что я

видела, они были счастливы, не сложные годы. Ник

был так уравновешен, что было смешно.

— Она умерла?

Он должен был спросить дважды.

— Для меня.

— Где она?

Несёт

где-то

своё

эгоистичное

существование.

— Ага, — произнёс он. — Хочешь десерт?

Вот то, что мне нравилось в Нике. Он был

заинтересован

только

в

том,

в

чём

были

заинтересованы вы. И я не была заинтересована в

своём прошлом. Ему нравилось, что я была мрачной,

н о Ниссли не знал почему. И не выяснял. Он,

определённо, не понимал. Но, не смотря на все наши

разногласия, Ник принял меня такой, какая я есть. И

это то, что мне было нужно.

Пока Ниссли не изменился. Пока не сказал, что

я эмоционально неприступна. Со мной нелегко, и он

устал пытаться. Ник и его слова. Ник и его обещания

бесконечной любви. Я верила всему, а затем он

бросил меня. Любовь приходит медленно, но, Боже,

как же быстро она уходит. Мужчина был красив, и

вот он уже ужасен. Я почитала его, и вот я уже

ненавидела его.

Доктор Сапфира Элгин пыталась научить меня

контролировать свой гнев. Она хотела, чтобы я

научилась определять его источник, чтобы могла

рационализировать свои чувства. Успокаивать себя

уговорами. Я никогда не смогу точно определить

источник. Он носится по моему телу без точки

происхождения.

Я пренебрегала им. Всегда. Но теперь стараюсь

точно его определить. Я злюсь, потому что...

Айзек — прикосновение, и он звук. Запах и зрение. Я

пыталась дать ему одно из чувств, как делала со

всеми остальными, но он оказался всеми ими. Айзек

оказывал влияние на мои чувства, и именно поэтому

я сбежала от него. Я боялась яркости чувств, боялась

привыкнуть к цвету, звуку и запаху, и что они будут

отобраны у меня. Я была само исполняющимся

пророчеством; уничтожая, прежде чем могла быть

уничтожена сама. Писала о таких женщинах, не

понимая, что сама была одной из них. В течение

многих лет верила, что Ник оставил меня потому, что

я подвела его. Я не могла быть той, которая нужна

ему, потому что была пустой и поверхностной. Вот

на что он намекал.

Почему ты не можешь любить свадебный

торт, Бренна?

Почему я не могу прогнать твою тьму прочь?

Почему ты не можешь быть той, кто мне

нужна?

Но я не подводила Ника. Он подвёл меня.

Любовь

не

гнётся,

она

остаётся

и

храбро

противостоит ерунде. Как противостоял Айзек. И я

зла на Айзека, потому что он такой. И я такая. Это

нерационально.

Я читаю книгу. Без пронумерованных страниц я

вынуждена читать вперемешку. Это как упасть

спиной в сугроб, не зная как глубоко погрузишься.

Моя жизнь всегда была заполнена порядком, пока

меня не взяли и не поместили в это место, чтобы

гнить. Это место хаос, и чтение без нумерации тоже

хаос. Ненавижу это, и всё же слишком порабощена

словами, чтобы отказаться.

Книга о девушке по имени Офелия. На первой

странице, которую я прочла, и которая, в принципе,

могла быть пятой или пятисотой, Офелия была

вынуждена отдать своего недоношенного ребёнка на

усыновление. Не из-за родителей, как в большинстве

таких

историй,

а

из-за

деспотичного

мужа

шизофреника. Её муж — музыкант, который пишет

то, что некие голоса говорят ему писать. Так что,

когда голоса сказали ему избавиться от пяти

фунтовой девочки, он принудил Офелию, угрожая

жизни её и ребенка.

На следующей странице я нашла девушку

двенадцатилетней девочкой. Она обедает со своими

родителями. Всё выглядит как нормальная семейная

трапеза, но внутренний диалог Офелии пронизан

элементами, которые предвещают, что девушка

довольно странная и мыслит довольно странно. Она

злится на само существование своих родителей, и на

то, что их роль в жизни общества так проста.

Сравнивает их с пюре, затем продолжает говорить об

их неудачных попытках заменить её другим

ребенком. « У моей матери было четыре выкидыша.

Я воспринимаю это как попытку Бога сказать им,

что они не должны испоганить ещё больше детей».

Я съеживаюсь на этой части, желая узнать

больше о сломанной матке Кэрол Блит, но моя

страница подходит к концу, и я вынуждена выб ирать

новую. И так в течение нескольких часов. Я собираю

всплески информации об Офелии, которая кажется

почти антигероиней. Офелия самовлюбленная; у

Офелии комплекс превосходства; Офелия ни на чём

подолгу не задерживается, ей становится скучно.

Офелия выходит замуж за человека, который

является противоположностью скуки, и дорого

платит за это. В конце концов, она оставляет его и

выходит за другого, но потом бросает и его. Я нахожу

страницу, где она говорит о фарфоровой кукле,

которую должна была оставить после развода со

Назад Дальше