Испорченная кровь (ЛП) - Фишер Таррин 5 стр.


путешествуют по моему носу и щекам. Он смотрит на

мои веснушки. Айзек всегда так делал, будто они

были произведениями искусства, а не пигментным

дефектом. У доктора нет веснушек. У него мягкие

глаза, которые в уголках опущенные вниз, и два

передних зуба, незначительно закрывающие друг

друга. Он выглядит одновременно обычным и

красивым. И если вы присмотритесь достаточно

близко, то увидите, насколько интенсивны его черты.

Каждая говорит с вами по-разному. Или, может быть,

я просто писатель.

— Мы здесь не ради выкупа, — настаивает он.

— Они хотят чего-то от нас.

Что,

например?

— произношу

я

как

раздражительный ребёнок. Поднимаю тыльную часть

руки к губам и кусаю кожу на костяшках пальцев. —

Никто ничего не хочет от меня, за исключением,

может быть, большего количества историй.

Айзек поднимает брови. Мне приходит на ум

Энни Уилкс и источники её психопатической

влюбленности. Ни за что.

— Они не оставили мне печатную машинку, —

уточняю я. — Или даже ручку и бумагу. Речь ид ёт не

о моей писательской деятельности.

Мужчина не выглядит убеждённым. Я готова

направить его в сторону карусели, особенно, если это

означает, что он перестанет смотреть на меня так,

будто у меня есть волшебный ключ, чтобы выбраться

отсюда.

— Карусель — это жутко, — говорю я. Это всё,

что нужно, чтобы подтолкнуть его разработку

теорий. В пол уха слушаю его теории — нет, я их

вообще не слушаю. Притворяюсь, что слушаю, а сама

вместо этого считаю узлы в деревянных стенах. В

конце концов, я слышу своё имя.

— Расскажи мне, как ты э т о помнишь, —

призывает он меня.

Я качаю головой.

— Нет. Какой в этом толк?

Я не в настроении, чтобы вернуться к

рассмотрению этих аспектов своей жизни. Они несут

за собой другие вещи. Те, из-за которых, в конечном

счёте,

я

очутилась

на

удобном

диване

психотерапевта.

— Хорошо. — На этот раз встаёт он. — Я

собираюсь приготовить обед. Если ты собираешься

оставаться здесь, запри люк.

На этот раз Айзек не остаётся проверить,

заперлась ли я. Он рассеян. Я ненавижу его.

Мы едим в тишине. Он разморозил гамбургеры

и открыл банку зелёных бобов. Доктор нормирует

нашу еду. Я понимаю это. Играю с бобами и ем

гамбургер с помощью вилки, разрезая его на куски.

Айзек ест ножом и вилкой, нарезает одним,

нанизывает другой. Я спросила его об этом один раз,

и он сказал:

— Есть инструменты для всего. Я врач. И

использую правильный инструмент для правильной

цели.

Айзек злиться на меня. Я бросаю на него взгляд

каждые несколько укусов, но взгляд доктора остаётся

на его пище. Когда я заканчиваю, то встаю и несу

свою тарелку к раковине. Мою и вытираю её. Кладу

обратно в шкаф. Я стою за ним, пока он заканчивает

свою трапезу, и смотрю на затылок Айзека. Вижу

седину в его волосах, в основном на висках. Немного.

В последний раз, когда я видела доктора, её там не

было. Может быть, искусственное оплодотворение

послужило причиной. Или его жена. Или хирургия. Я

родилась с сединой, так что, кто знает? Когда он

встаёт из-за стола, я быстро отворачиваюсь и

занимаю себя тем, что протираю стойку. Протирание

тряпкой и уборка кажутся глупыми. Я убираю дом

своего похитителя. Это немного ощущается как

предательство: жить в грязи или убрать свою

тюрьму. Я должна была спалить её с лица земли.

Заканчиваю вытирать своей тряпкой, складываю её и

аккуратно вешаю на кран. Прежде чем пойти наверх,

я хватаю в охапку несколько дров из др овяного

шкафа. Мы почти сталкиваемся у подножия

лестницы.

— Позволь мне отнести их для тебя.

Я усиливаю хватку на дровах.

— Разве ты не должен остаться, чтобы охранять

дверь?

— Никто не придёт, Сенна. — Айзек выглядит

почти грустно и пытается взять у меня дрова.

Я отвожу руки подальше от него.

— Ты не знаешь этого наверняка, — возражаю

я. Он смотрит на мои веснушки.

— Тише, — говорит мягко он. — Они бы уже

пришли к этому времени. Прошло четырнадцать

дней.

Я качаю головой.

— Не может быть, что так много... — Я

мысленно делаю подсчёты. Мы были здесь в

течение...

четырнадцати

дней.

Он

прав.

Четырнадцать. Боже мой. Где поисковые группы?

Где полиция? Где мы? Но, самое главное, где это т

человек, который притащил нас сюда? Отдаю свои

дрова. Айзек слегка мне улыбается. Я следую за ним

вверх по ступенькам и поднимаюсь по лестнице на

чердак, чтобы он мог передать мне дрова.

— Спокойной ночи, Сенна.

Я оборачиваюсь на яркое солнце, льющееся

через окно позади меня.

— Доброе утро, Айзек.

Мы в неизвестности.

Айзек сходит с ума. Почти каждый день, в

течение нескольких часов, он вышагивает перед

кухонным окном, всматриваясь в снег, будто тот с

ним разговаривает. Кажется, словно он что-то видит,

но

там

ничего

нет — только белые холмы,

находящиеся посреди белизны, раскинутые на белом

и покрытые белым. Мы нигде и снег ни о чём не

говорит. Я скрываюсь от него в своей спальне на

чердаке и иногда, когда устаю от этого, лежу на полу

в комнате с каруселью , смотря на лошадей. Он не

заходит сюда, говор я, что это его пугает. Я стараюсь

напевать песни, потому что так делал бы один из

моих персонажей, но это заставляет меня чувствовать

себя чокнутой.

Независимо от того, где нахожусь, я чувствую,

что он пульсирует сквозь стены. Айзек всегда был

интенсивным. Это то, что делает его хорошим

врачом. Он пытается выяснить, почему мы здесь,

почему никто не пришёл. Полагаю, я тоже должна

думать об этом, но не могу сосредоточиться. Каждый

раз, когда я начинаю задаваться вопросом, зачем

кому-т о т а к делать, начинается пульсирующая

головная боль. Если я буду углубляться в свои мысли,

то взорвусь. « Как грейпфрут в микроволновке», —

думаю я.

Когда мы находимся в одной и той же комнате,

его глаза давят на меня. Они давят как пальцы,

впиваясь в мою плоть всё сильнее и сильнее, пока я

не вырываюсь, сбегая в свой люк и прячась. Айзек

больше не поднимется в мою комнату. Он начал

спать в комнате, где я нашла его связанным, а не на

диване. Это произошло после шести недельной

отметки. Айзек просто перебрался туда однажды

ночью и перестал охранять входную дверь.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, следуя за

ним к кровати. Он снимает рубашку, и я быстро

отвожу глаза.

— Иду спать.

Я в недоумении наблюдаю, как он отбрасывает

свою рубашку в сторону.

— Что, если... что насчёт...?

— Никто не приходит, — произносит он,

раскрывая простыни и забираясь в постель. Айзек не

смотрит на меня. Интересно, он не хочет, чтобы я

увидела что-то в его глазах?

Я не спорю с ним. Несу свои одеяла и нож вниз

и сажусь на диван, уставившись на дверь. Айзек

может позволить себе расслабиться, но я не

собираюсь этого делать. Не собираюсь доверяться

своей тюрьме. И уж точно, я не собираюсь

принимать это как постоянство. Я готовлю чайник с

к о ф е , хватаю

немного

вяленой

говядины

и

приступаю к вахте. Когда он спускается вниз

следующим утром и находит меня бодрствующей, то

удивляется. Доктор приносит мне свежий кофе и

тарелку овсянки, а затем отсылает спать.

— Доброе утро, Айзек.

— Спокойной ночи, Сенна.

Я не сплю. Могу безбожное количество

времени находиться без сна. Вместо этого, я

подтаскиваю стул к окну прямо над кухней и смотрю

на снег вместе с ним.

Теперь, спустя неделю, я просыпаюсь с

ясностью, острой и холодной, как снег за окном.

Иногда, когда я пишу книгу, то ложусь спать с

брешью в своей истории, которую не знаю, как

исправить. Когда просыпаюсь, то у меня есть ответ.

Это как если бы оно было там всё время, а мне

просто нужен был правильный сон, чтобы найти

ответ.

Я мгновенно поднимаюсь на ноги, распахиваю

люк и босиком сбегаю вниз по лестнице, прежде чем

достигаю последней ступени. Я скачу через две

ступеньки за раз и торможу в дверях кухни. Айзек

сидит за столом, обхватив голову руками. Его волосы

торчат вверх, как если бы он всю ночь проводил по

ним руками. Я наблюдаю, как под столом с

кроличьей скоростью дёргается мужское колено . Он

переживает

семь

стадий

горя,

по

версии

похищенного. Судя по его налитым кровью глазам, я

бы

сказала,

что доктор находится на стадии

« Принятия».

— Айзек.

Он смотрит на меня. Несмотря на моё желание

знать, что он чувствует, я отвожу взгляд. Я давно

потеряла привилегию знать его мысли. Мои ноги

мёрзнут, я жалею, что не надела носки. Иду к окну и

указываю на снег.

— Окна в этом доме, — говорю я, — все они

выходят на одну сторону.

Туман

в

его

глазах,

кажется,

немного

рассеивается. Айзек отодвигается от стола и встаёт

рядом со мной.

— Да… — говорит он. Конечно, доктор тоже

э т о знал. Только потому, что я была в тумане, не

означает, что и он был.

Он обросший, больше, чем я когда-либо видела.

Отрываю глаза от него, и мы вместе смотрим на снег.

Мы так близко, что достаточно протянуть мизинец, и

я коснусь его руки.

— Что за домом? — спрашивает Айзек.

Между нами опускается тишина, прежде чем я

произношу:

— Генератор...

— Ты думаешь?

— Да, думаю.

Мы смотрим друг на друга. У меня по рукам

бегут мурашки.

— Он может заправлять его, — говорю я. —

Думаю, что до тех пор, пока мы остаёмся здесь, он

будет пополнять генератор. Если мы выясним код и

выйдем, то потеряем электричество и замёрзнем.

Айзек надолго и глубоко задумывается над

э тим . Всё звучит логично. Для меня, по крайней

мере.

— Почему? — спрашивает Айзек. — Почему ты

так думаешь?

— Это из Библии, — отвечаю я, а затем

автоматически вздрагиваю.

— Тебе придётся объяснить мне, почему ты так

считаешь, Сенна, — говорит он, хмурясь. Его голос

резок. Айзек теряет со мной терпение, что не совсем

справедливо, так как мы оба в одной лодке.

— Ты видел картину, которая висит рядом с

дверью? — мужчина кивает. Конечно. Как он мог

пропустить? На стенах этого дома висят семь

репродукций. Когда вы проводите шесть недель

где-то

взаперти, то проводите много времени,

рассматривая произведения искусства на стенах.

— Это картина Ф. Кэли ( Прим. ред.: Фредерик Кейли

Робинсон (англ.

Frederick Cayley Robinson)1862

-1927

, британский художник

, представитель символизма

и викторианской сказочной живописи

). Это должны быть Адам и Ева, когда они

обнаружили, что должны покинуть Эдем.

Айзек качает головой.

— Я думал, что это просто два очень депрессивных

человека на пляже.

Я улыбаюсь.

— Мы как первые люди, — произношу я.

— Адам и Ева? — он уже полон неверия, что я

даже не хочу рассказывать ему остальное. Пожимаю

плечами.

— Конечно.

— Продолжай, — говорит он.

— Бог поселил их в райском саду и сказал не

есть запретный плод, помнишь?

Теперь настала очередь Айзека пожимать

плечами.

— Да, полагаю. Воскресная школа, базовые

знания.

— После того, как они были искушены и съели

плод, то остались сами по себе, изгнаны из божьего

места, которое он создал для них, лишены его

защиты. — Когда Айзек ничего не говорит, я

продолжаю: — Они покидают абсолютный рай и

теперь

должны заботиться о себе: охотиться,

возделывать землю, познать холод, смерть и роды.

Когда последнее слово покидает мой рот, я

краснею. Было глупо с моей стороны упоминать

роды, учитывая Дафни и их ещё не родившегося

ребенка. Но Айзека это не останавливает.

— Так ты считаешь, — говорит он, сдвинув

брови вместе, — что пока мы остаёмся здесь — в

месте, которое наш похититель обустроил для нас —

мы будем в безопасности, и он будет поддерживать

тепло и пополнять запасы еды?

— Это просто моё предположение, Айзек. Я не

знаю.

— Что за запретный плод?

Я стучу пальцем по столу.

— Клавиатура, может быть...

— Это маразм, — отвечает он. — И если одна

картина означает так много, что ещё здесь скрыто?

Я не хочу думать об этом.

— Сегодня вечером я приготовлю ужин, —

произношу в ответ.

Я смотрю в окно, пока чищу картошку над

раковиной.

Потом

смотрю

вниз

на

кожуру,

сваленную в противную кучу. Мы должны это съесть.

Скоро мы, вероятно, будем голодать, мечтая о

кусочке картофельной кожуры. Я сгребаю кожурки и

держу их в ладони, не уверенная, что с ними делать.

Я посчитала картофель, прежде чем выбрать из них

четыре самых маленьких, из пятидесяти фунтового

мешка. Семьдесят картофелин. Насколько мы могли

бы их растянуть? И муку, рис и овсянку? Казалось бы,

много, но мы понятия не имели, как долго будем

заключены здесь.

Заключены. Здесь.

Я ем кожуру. По крайней мере, таким образом,

она не пропадёт.

Боже. Я морщусь и сжимаю картофельную

кожуру, когда бросаю картофель, который держала, в

раковину и прижимаю ладонь ко лбу. Я должна

сосредоточиться. Оставаться позитивной. Я не могу

позволить себе погрузиться в темноту. Мой психолог

пыталась научить меня технике, как справиться с

эмоциональной перегрузкой. Почему я не слушала?

Помню, что-то о саде... гулять по нему и касаться

цветов. Было что-то, о чём она говорила? Сейчас я

стараюсь представить себе сад, но всё, что вижу —

тени, отбрасываемые деревьями, и вероятность того,

что кто-то прячется за живой изгородью. Я так

облажалась.

— Нужна помощь?

Смотрю через плечо и вижу Айзека. Я

отправляла его наверх вздремнуть. Он выглядит

отдохнувшим. Хирурги привыкли к отсутствию сна.

Мужчина принял душ, и его волосы ещё влажные.

— Конечно. — Я указываю на оставшийся

картофель, и он берёт нож.

— Прямо как в старые времена, — слегка

улыбаюсь. — За исключением того, что я не в

ступоре, и у тебя нет постоянно обеспокоенного

взгляда на лице.

— Неужели? Эта ситуация довольно таки

тяжёлая.

Я кладу нож.

— Нет, на самом деле. Ты выглядишь

спокойным. С чего бы?

— Принятие. Смирение с неотвратимым.

— В самом деле?

Я чувствую его улыбку. Через два фута воздуха

между нами и раковиной, заваленной свежей

кожурой. На минуту моя грудь сжимается, но чистка

заканчивается, и он уходит, забирая с собой запах

своего мыла.

Я

должна знать, где всё время в комнате

находится этот человек. Слышу его у холодильника,

он пересекает комнату, садится за стол. По шуму,

который мужчина создаёт, могу сказать, что у него

Назад Дальше