Малыш успокоился, и бил ручкой по локтю няни, глядя на мир широко открытыми большими глазами. Он был совсем крошечным, месяц или полтора, но одет в штанишки и кофточку, шапочки на нем не было, и ветерок ласково шевелил его довольно длинные для такой крохи темные волосы. До меня долетел его запах, очень слабый, едва уловимый, но до боли знакомый, и я потряс головой, отгоняя наваждение, - так пах Акира, в тот вечер, когда проснулся в моих объятиях... чарующий запах родного омеги, смешанный с моим собственным... Вот бред, я точно не в себе, сильно же вывело меня из равновесия самодурное требование отца! Приперся к чужому дому, наблюдаю за чужими людьми, да еще и глюки ароматные... так некстати! Нет, надо ехать отсюда, пока до психушки не донюхался!
Но сразу не уедешь, лучше не привлекать внимания горничного, надо подождать немного, когда он вернется с ребенком в дом, а пока... В голову лезли сумасшедшие мысли, и я вдруг вспомнил, как один раз, где-то с месяц назад, мне нечаянно вручили ребенка Хидео, он сам куда-то вышел, а у няни убегало молоко. Малыш крепко ухватил меня за палец, что-то бубнил на своем языке, и запах его... в точности повторял запах Хидео! Интересно, а что на этот счет есть в интернете? Я зашел с сотового и вычитал следующее: "В первые полгода жизни ребенок сохраняет запахи родителей, пока постепенно у него не сформировывается свой собственный..." Вот черт, сущее безумие, остынь, глупый фантазер Риота! Даже если Акира наврал или ошибся, говоря мне тогда о своем бесплодии, какое отношение он имеет к господину Асано, и как смог бы оказаться в таком роскошном доме???
Нет, я точно с ума сойду! Высунул из окна нос, потянул воздух... Ничего знакомого, точно, глюки! Вот дурак, псих, придурок! Няня менял малышу памперс, что-то негромко напевая, я отвлекся, и не заметил, как подъехала длинная белая машина господина Асано, а сам он обеспокоенно бросился к прислуге.
-Что такое, Мико? Почему ты вывез сюда Хару-тяна?
-Простите, хозяин, - виновато поклонился горничный, - я вышел посмотреть , не идет ли Аки-сан... Его давно уже нет дома, и я волнуюсь.
-Куда он пошел, ты знаешь?
-В монастырь, сказал, что почти договорился с ... - малыш громко заплакал и заглушил слова Мико, но Асано-сан хорошо их расслышал, и на лице его разлилась растерянность, причина который осталась мне непонятной.
-Давай войдем внутрь, Мико, - взяв ребенка на руки, приказал хозяин, - и ты подробно мне все расскажешь? Слово в слово, и очень подробно! Вези коляску, я внесу маленького на руках, - они исчезли в дверях, и улица опустела.
Я завел двигатель и медленно тронулся вверх по улице, размышляя о том, что видел. Видимо, в личной жизни великого токийского ростовщика тоже есть какие-то свои тайны, с которыми было бы очень полезно разобраться. И запах... запах... я отогнал от себя бредовые мысли, не желая снова скатываться до безумных глупостей. Нельзя принимать желаемое за действительное, черное не может быть белым, так же как и белое черным. Очнись, Риота, и живи реальным!
Акира
Я медленно поднимался к дому Асано-сана, мучительно размышляя о том, как сказать моему доброму хозяину о том, что практически договорился с монахами о комнате. Мне было неловко огорчать его, я был многим ему обязан. Он помог мне пережить беременность - самый радостный и самый сложный период моей жизни, меня осматривали лучшие столичные врачи, а роды принимал знаменитый акушер, о котором ходили легенды; мой Хару был любим и обласкан, имея просторную светлую детскую, кучу вещей и игрушек, личного педиатра, няню и патронажного медбрата.
Почему Асано-сан так трогательно заботился обо мне и Хару? Сначала я не беспокоился об этом, принимая его гостеприимство за простую благодарность, но количество сделанного им для меня давно уже перевалило все разумные пределы, и это начало вызывать у меня вполне понятное недоумение. Спрашивать об этом я не решился, но и злоупотреблять его добротой ко мне больше не мог, решив, что пора вернуться к привычной жизни, самостоятельно растить своего сына и не мечтать о большем. Но как сказать об этом господину Асано, как объяснить ему свое желание, чтобы не огорчить и не обидеть? Ведь он мечтает, чтобы я жил в его доме всегда, о чем не раз и не два упоминал в разговорах наедине...
От знакомого подъезда медленно отъехала дорогая синяя машина. Наверно, кто-то приезжал к моему хозяину... Но кто это мог быть? Насколько я знал, он никого не принимал дома, кроме дяди Кена. Странно, если не сказать больше. А впрочем, почему странно? Асано-сан известный человек в столице, и к нему ежедневно обращается много людей. Задумчиво проводив взглядом шикарный автомобиль, я вернулся к своей деликатной проблеме, тяжело вздохнул и нажал кнопку домофона, готовясь к предстоящему сложному разговору с моим старшим надежным другом...
19.
Акира
Анфилада красивых комнат в "деловой" части дома, и в самом конце - рабочий кабинет Асано-сана. Путь туда показался мне очень длинным, ноги словно налились свинцом, и тело сковало тревожным волнением, ибо предстоящий разговор обещал быть непростым и довольно деликатным. Я привык к этому дому, и Асано-сан привык ко мне, но все же я чувствовал в себе необходимость покинуть его гостеприимные стены и начать жить самостоятельно. Но правильно ли я поступал? Червячок сомнений грыз меня, не давая покоя, потому что я знал, как сильно огорчу своего хозяина, объявив о своем решении, однако поступить иначе просто не мог.
-Я все знаю, Аки, - не дав мне и рта раскрыть, печально вздохнул господин Асано, - Мико рассказал мне, что ты снова ходил в монастырь, и совсем скоро собираешься съехать от меня. Скажи мне честно, почему ты так упорно стремишься к этому? Неужели тебе здесь так плохо?
-Дело не в этом, Асано-сан, - я опустил глаза, не в силах смотреть ему в лицо, - но мне неловко и дальше пользоваться вашим гостеприимством. Вы уже столько для меня сделали, что давно оплатили тот случай на дороге, и мне пора вернуться к привычной жизни, не чувствуя себя зависимым от вашей доброты, поэтому я прошу вас понять мои чувства и не удерживать в этом доме. Мы не связаны кровными узами, и я должен сам заботиться о своем сыне. Монахи обещали помочь мне с Хару, вы же знаете, что там есть пансион для малышей, и за ним присмотрят, пока я буду проводить занятия в школе. Я очень благодарен за все, и никогда не забуду вас, Асано-сан... Мы будем навещать вас, если позволите, а еще...
-Ты нужен мне, Аки, и кровные узы тут ни при чем, - заметно волнуясь, прервал мой хозяин сбивчивые объяснения. - Нас связывают с тобой куда более прочные отношения, их предопределила нам сама судьба. Если я очень попрошу тебя, Аки, ты останешься? Если я скажу тебе, что вы с Хару-тян моя единственная семья, которой я был лишен многие годы, ты не уйдешь от меня, ответь мне честно?
-Но, Асано-сан, почему именно мы с Хару? - все больше смущаясь, непонимающе воззрился я на своего собеседника. - У вас есть близкий родственник господин Кен, и я не понимаю, почему...
-К сожалению я не могу пока сказать тебе всего, Аки, - доверительно взяв мою руку, вздохнул Асано-сан, - но поверь мне, ты имеешь полное право находиться в моем доме. Просто подожди еще немного, может быть год, от силы полтора, и я все расскажу тебе о себе и своем прошлом. А пока, чтобы ты не чувствовал себя чем-то обязанным мне, давай сделаем так. Я официально зачислю тебя в свой штат, ты уже прошел минимальную подготовку и можешь выполнять пока не очень сложные мои поручения, так что считай себя моим сотрудником, с предоставлением жилья и питания, хорошо? Зачем тебе ютиться в крошечной комнатке при монастыре, когда есть такой большой дом, который мне не с кем разделить, а вы с малышом Хару скрашиваете мое одиночество, не давая скучать вечерами. Знаешь, я всегда мечтал, чтобы здесь звенели детские голоса и звучал смех, мне так не хватало этого многие годы. Я ведь тоже омега и мне свойственно желать детей и заниматься с ними, ты не забыл об этом?
-Но почему же вы остались одиноким, Асано-сан?
-Так получилось, Аки, - снова вздохнул он. - В молодости я был жестоко обманут одним подонком, и это очень сказалось на моей жизни и моем характере. Я стал недоверчив и не подпускал к себе ни одного альфу, видя в них лишь похотливых самцов, жестоких и равнодушных, пока не встретил своего будущего супруга, который вытащил меня со дна жизни, увидев во мне потенциал делового человека, смог растопить мое недоверие и завоевал к себе самое искреннее уважение. В молодые годы он попал в серьезную аварию, перенес несколько операций и не мог иметь детей, поэтому родить малыша мне не посчастливилось, а после неожиданной кончины мужа я и вовсе остался один, в этом большом доме, без надежды когда-нибудь разделить его с кем-то близким и родным мне по духу. В тот памятный день тебя послала мне сама судьба, и я был несказанно рад, когда узнал, что ты ждешь ребенка, а теперь ты хочешь уйти от меня, снова ввергнув в холод одиночества! Аки, пожалуйста, не уходи, я прошу тебя! Не хочешь работать в моей компании, учи детей в монастырской школе, или в любом другом учебном заведении, я могу добиться для тебя хорошего места где угодно, даже в Токийском университете, только скажи мне, и я все сделаю!
Я рискнул поднять на своего собеседника глаза и увидел блеснувшие в его глазах слезы. Это добило меня окончательно, отняв все силы и желание настаивать на своем, и я сник, невольно поддавшись нахлынувшим на меня собственным воспоминаниям. О моем Риоте, о нашей недолгой любви, и о своем вечном и бесконечном одиночестве. Если я уйду от Асано-сана, то навсегда лишусь надежного старшего друга, который неизвестно за что так искренно и сердечно любит меня и моего сына, как самых близких и родных людей, заботится о нас, отдавая все душевное тепло и нежность.
-Хорошо, Асано-сан, я останусь с вами еще на какое-то время, - наклонив голову в вежливом поклоне, сдержанно выговорил я, - вы тоже мне очень дороги, и я благодарен вам за все, что вы сделали для нас с Хару. Если мои скромные знания будут полезны, я согласен работать в вашей компании, но я не хотел бы оставлять и учительскую деятельность, посещая школу для бедных сирот хотя бы в свои выходные. Надеюсь, что вы позволите мне делать это?
-Разумеется, Аки-тян! - облегченно погладив меня по щеке, воскликнул мой добрый хозяин, а по совместимости теперь и работодатель. - Мы составим твое расписание таким образом, чтобы три дня в неделю ты был свободен и мог посещать занятия в школе. Пойдем обедать, мой мальчик, сегодня я провернул одну очень важную сделку, и нам есть что отпраздновать!
Риота
-Тамура-сан, - в мой рабочий кабинет быстро вошел господин Аканиши, перекупленный мной секретарь отца, - шеф получил сегодня странные бумаги, и не он один, но и ваш тесть тоже. Отправление анонимно, и оба господина рвали и метали, обсуждая эти документы так бурно, что мне не пришлось даже подслушивать, так отчетливо было слышно каждое слово.
-Не тяните, Аканиши-сан, рассказывайте, что за бумаги они получили?
-Кто-то сделал тесты на ДНК, вашего супруга и его сына, и еще какого-то бродяги из ночного клуба. Тест доказывает на сто процентов, что этот бродяга настоящий отец ребенка, а кроме того, к тесту приложен диск с записью его признания о том, что их действительно связывали с господином Хидео определенные отношения.
-Хм... странно... И к чему все это, Аканиши-сан? Отправитель наверняка выдвинул какие-то условия или требования, иначе зачем посылать такие скандальные факты из личной жизни Хидео? Скорее всего он хочет выбить из отца и тестя денег, если рассуждать логично, я прав?
-Это если рассуждать логично, - согласно кивнул осведомитель, - но этот тип проявил себя с какой-то совершенно неожиданной стороны, и это дало шефу повод подозревать во всем именно вас, поэтому я и счел необходимым предупредить, чтобы вы были в курсе и подготовились к обороне. Думаю, скоро ваш отец потребует вас к себе на ковер.
-Конкретнее, пожалуйста, почему я попал под подозрение, кстати, весьма нелепое? Зачем мне делать какие-то тесты, тем более, что я понятия не имею, кто этот бродяга из ночного клуба, и где он сейчас находится?
-Автор анонимки потребовал вашего развода с Хидео, и установил срок в два месяца, после чего бумагам будет дан ход, что чревато для министра потерей кресла, да и ваш отец окажется замешан в скандал, который пресса охотно раздует до размеров смерча. Простите за правду, но Рюноске-сама ведет дела не слишком... честно, и многие партнеры на него обижены, так что любой такой негативный всплеск общественного мнения будет им только на руку.
-Потребовал моего развода? - машинально повторил я, оцепенев от неожиданности. - И больше ничего?
-Больше ничего, Тамура-сан... что и показалось вашему отцу очень странным...
Да уж, полностью согласен. Вместо денег, акций или какой-нибудь личной выгоды, обладатель скандальных бумаг потребовал от отцов моей свободы? Абсолютно иррациональное требование, на которое способен или полный псих, или... некий близкий мне человек, кому небезразлична моя судьба? Но кто это может быть? Как зовут отчаянного тайного друга, и почему я о таком ничего не знаю? Полученная информация требовала размышлений, времени на которые мне не дали.
-Господин Тамура, вас срочно вызывает к себе президент! - раздался в переговорнике голос дежурного секретаря. - Что прикажете передать?
-Сейчас буду! - буркнул я, поднимаясь с кресла. Ну, началось, держись, Риота. Хорошо хоть знаю, о чем пойдет речь, недаром говорят: кто предупрежден, тот вооружен, хотя оружие у меня довольно слабенькое...