– Нейтан Тремейн, – послышался густой бас у нее за спиной.
Улыбнувшись про себя, Джудит бросила быстрый взгляд на моряка. Высокий, с длинными, светлыми до белизны волосами, развевавшимися на ветру, он был необычайно красив. Стоя в нескольких футах от нее, он смотрел на море, залитое жемчужным светом луны, и, казалось, погрузился в свои мысли. Не верилось, что он действительно заговорил. Быть может, его, как и саму Джудит, одолевало любопытство?
– Очень приятно, Нейтан. Или вы предпочитаете обращение «Нейт»?
– Это не имеет значения. Вы всегда вот так заговариваете с незнакомцами?
– А вы незнакомец?
– Для вас незнакомец.
– Вовсе нет. На самом деле мы с вами давние знакомые.
Тремейн рассмеялся.
– Пять лет назад мы велели друг другу убираться вон из жалкой развалюхи, но это не делает нас знакомыми. Зачем вы явились той ночью в заброшенный дом?
– Мы с кузиной Джек заметили огонек в окне и пришли посмотреть, кто бродит среди развалин. Дом стоял в запустении много лет, сколько мы себя помнили. Туда никому не разрешалось заходить. Но мы увидели горящий фонарь из своей комнаты в усадьбе герцога.
– И решили, что повстречали привидение?
Джудит снова покраснела, но Нейтан смотрел на море и едва ли заметил ее смущение.
– Вполне разумное предположение.
– Ну нет, совсем наоборот, – возразил Тремейн. Похоже, слова Джудит его позабавили. Она украдкой покосилась на него, не в силах удержаться от искушения. Ну конечно, на его губах играла усмешка. – Ни одному взрослому не пришла бы в голову подобная мысль.
– Что ж, тогда я и впрямь была ребенком, – согласилась Джудит. – Это случилось давным-давно. А вы держали фонарь так, что он освещал лишь верхнюю часть туловища. Казалось, вы парите в воздухе.
Нейтан рассмеялся снова. Низкий бархатный смех его звучал на удивление приятно. Волнистая белокурая прядь упала ему на лоб. Его волосы вовсе не были белыми, как когда-то показалось Джудит. В них мелькали золотистые пряди.
– Значит, буйное воображение сыграло с вами шутку.
– Но почему вы оказались ночью в разрушенном доме, и что вас так опечалило? – спросила Джудит.
– Опечалило?
– А разве нет?
– Нет, милашка. – Не пожелав ничего объяснить, Нейтан добавил: – Вы вправду верите в привидения?
Он вопросительно изогнул бровь, улыбаясь краешком рта. Джудит бросила на него смущенный взгляд. Похоже, Нейтан ее поддразнивал. Ну конечно! Его зеленые глаза насмешливо смотрели на нее. Слишком дерзко для простого матроса, если он и впрямь матрос. И по правде сказать, чересчур смело для мужчины, с которым она только что познакомилась, – разумеется, тот первый раз в заброшенном доме не в счет.
– Несколько лет назад мы с Джек признались себе, что ошиблись той ночью. Однако мы продолжали говорить о вас как о призраке, потому что нам это нравилось. Вы стали нашей тайной, которой мы поделились лишь с младшими кузинами. Гораздо интереснее было воображать, будто мы повстречали привидение, нежели нового владельца дома. Но вы определенно не новый хозяин. Так что же вы там делали?
– Может быть, я, как и вы, люблю секреты.
Уклончивый ответ Нейтана изрядно раздосадовал Джудит. Наконец-то она приблизилась к разгадке тайны, столько лет занимавшей ее мысли, и тут…
– Так вы ничего мне не скажете?
– Вы даже не попытались меня уговорить, милашка. Возможно, одна ваша прелестная улыбка…
Джудит оцепенела, чувствуя, как оглушительно громко колотится сердце. Ужасная догадка, яркая, как внезапно вспыхнувший свет, мелькнула в ее голове. Джудит знала, кто такой Нейтан Тремейн, хоть и не могла в это поверить. Вот уже второй раз фальшивый призрак назвал ее милашкой. Джудит была слишком взволнована, поэтому поначалу не придала этому значения, и только теперь вспомнила, когда услышала развязное обращение впервые. Две недели назад, в заброшенном доме, от человека куда более опасного, чем простой бродяга.
Той ночью ее поразило, что нищий оборванец пьет французский бренди. Джудит поняла: он вовсе не тот, за кого себя выдает. Но это не все. Проходимец уверял, будто знает заброшенный дом лучше Джудит, а значит, он или достаточно долго жил среди развалин, или не раз наведывался туда. Зачем бродяге запирать дверь дома, который ему не принадлежит? Вдобавок он появился из потайной комнаты, где, возможно, хранился контрабандный товар или краденые ценности. А кроме того, он просил Джудит никому не рассказывать о нем. Все это указывало на то, что Нейтан Тремейн преступник.
Конечно же, утром Джудит выложила кузине правду о ночном происшествии, и разумеется, Жаклин согласилась с ее выводами. Джек предложила рассказать обо всем Брэндану, чтобы тот осторожно предупредил отца, не упоминая, что Джудит столкнулась с опасным преступником в развалинах старого дома. Перед отъездом девушек в Лондон Брэндан заверил их, что поговорил с отцом, и Дерек пообещал поймать контрабандиста с поличным в тот же день. Так что же делает бродяга на «Деве Джордж»?
Похоже, Тремейн ждал от нее ответа. И Джудит гневно прошипела:
– Вам самое место за решеткой! Почему вы до сих пор на свободе?
Глава 13
Яростный выпад девушки озадачил Нейтана. Ее странное обвинение прозвучало довольно неожиданно. Он едва удержался от смеха: мисс Меллори, сама того не ведая, попала в цель. Однако обостренное чувство опасности тотчас подсказало ему ответ.
– Вы, должно быть, приняли меня за кого-то другого, – произнес он. – Что ж, это меня не удивляет. Вначале вы решили, будто я привидение, потом назвали меня владельцем дома. Разве не видно, что я всего лишь моряк, простой труженик, зарабатывающий себе на хлеб?
– Я вам не верю.
– Почему?
– Я отлично запомнила лицо призрака. Это воспоминание преследовало меня последние пять лет, а теперь я узнала и ваш голос.
– Голос, услышанный пять лет назад? Сомневаюсь, что такое возможно.
– Ваш голос я слышала две недели назад, когда вы набросились на меня в разрушенном доме, – с горячностью возразила Джудит. – Вы преступник, и вам не место на борту этого корабля. Я не допущу, чтобы вы угрожали моим родным.
Значит, то была гостья герцога, а не одна из служанок, как Нейтан решил той ночью. Хотя, возможно, эта женщина тоже вовсе не леди, несмотря на благородное происхождение. Нейтан невольно усмехнулся – мысль показалась ему забавной. Весьма вероятно, учитывая обстоятельства их знакомства – оба раза она появлялась одна ночью в безлюдном доме. Да и теперь болтает ночью с матросом на пустынной палубе.
– Сдается мне, это вы ведете себя предосудительно, врываясь по ночам в чужие дома. И, похоже, в этом у вас богатый опыт? Скажите мне, милашка, ваши родные знают о ваших ночных похождениях?
Джудит едва не задохнулась от возмущения.
– Не смейте даже заикаться об этом! Вы прекрасно знаете, что той ночью я сказала вам правду.
– Откуда мне знать, если я не был в доме той ночью? Погодите, так вы пришли, чтобы увидеть меня снова? Меня в обличье привидения, и все же меня. – Нейтан весело ухмыльнулся. Разговор начинал его забавлять. – И вы уже признались, что проникали и раньше в тот заброшенный дом.
Джудит презрительно фыркнула.
– Неплохая попытка перейти от обороны к нападению, но вам не удастся превратиться из обвиняемого в обвинителя. Так кто вы, контрабандист или вор?
– А с чего вы решили, что я преступник?
– Об этом красноречиво свидетельствует множество фактов. Вдобавок той ночью вы показали себя лжецом и прохвостом. Вы не просто «проходили мимо», я заметила в углу кровать. Вы устроили себе логово в разрушенном доме.
– Преступник, который повсюду таскает с собой кровать? Вы хоть понимаете, как нелепо это звучит?
– Вы заперли дверь на засов, – с торжеством напомнила Джудит.
– Должно быть, ваш неведомый злодей не желал, чтобы назойливые охотники за привидениями будили его среди ночи. Однако, похоже, это не помогло, верно?
– Думаете, это смешно?
Нейтан улыбнулся.
– Разве я так сказал?
– Вам и не нужно ничего говорить. Ответ написан у вас на лице, – сердито отрезала Джудит.
– Да, здесь вы меня поймали, милашка. Не каждый день приходится выслушивать обвинения в злодеяниях. Должен признаться, я и вправду нахожу это довольно забавным.
– Вы прятали в том доме запрещенные товары или краденые ценности, подвергая опасности моих близких! Их могли заподозрить в соучастии. Никто бы не поверил, что они не подозревали о грязных делишках, творившихся прямо на задворках их усадьбы. Скандал мог затронуть всю мою родню!
Мисс Меллори бросилась, как львица, защищать свою семью. Что ж, это Нейтан мог понять. И все же ему требовалось убедить девушку, что она ошиблась.
Он весело расхохотался.
– Да вы себя только послушайте! Никто в здравом уме не обвинит герцога в преступлении.
– Значит, вы больше не отпираетесь? Вы вышли из потайной комнаты, и к тому же, когда вы меня поцеловали, я почувствовала вкус бренди. Вы вовсе не бродяга, который якобы «проходил мимо»! Вы мне солгали. Уверена, вы прятали контрабандный товар в том заброшенном доме последние пять лет, не так ли?
Нейтан едва удержался от смеха. Мисс Меллори с поразительной точностью сложила два и два. Сообразительная девица. Красавица и вдобавок умна. Когда в последний раз ему встречалось подобное сочетание? Однако она лишь бросала ему в лицо обвинения, надеясь услышать в ответ признание. Нет, этому не бывать. Нужно во что бы то ни стало сбить ее со следа…
Улыбка Нейтана стала шире, а голос упал до вкрадчивого хрипловатого шепота.
– Знаете, милашка, если б мы с вами и впрямь поцеловались, то такое приятное воспоминание не скоро изгладилось бы из моей памяти. Жаль, что это лишь плод вашей фантазии, но я не прочь попробовать…
Взгляд девушки задержался на его губах. Нейтану удалось ее смутить, отвлечь от опасной темы, на это он и рассчитывал. Однако он вовсе не ожидал, что и сам окажется во власти странного чувства. Ему вдруг захотелось поцеловать ее снова, прямо здесь, на залитой лунным светом палубе. Полнейшее безумие.
От безрассудной выходки его спас шум голосов – парочка матросов поднималась из кубрика на палубу. Мисс Меллори тоже услышала приближающиеся голоса и испуганно сжалась, заглядывая Нейтану через плечо.
– Доброй ночи, милашка. Я, пожалуй, лучше исчезну, как призрак. Не хочу, чтобы ваше семейство узнало о вашем пристрастии к ночным свиданиям.
Нейтан поспешил уйти. Он надеялся, что легкая угроза и сомнения, которые ему удалось заронить, заставят девушку замолкнуть хотя бы на время. Нейтан собирался взобраться на грот-мачту, но, не удержавшись от искушения понаблюдать за мисс Меллори, спрятался в тени. Девушка направлялась к шканцам, однако на полпути вдруг остановилась и повернула назад. Наверное, она все же решила донести на него? Но рыжеволосая красавица и не думала его искать: она вернулась, чтобы подобрать оброненную книгу.
Несколько минут спустя девушка скрылась за дверью капитанской каюты, но Нейтан никак не мог выкинуть из головы мысли о ней. Ее образ преследовал его. Эта женщина была слишком красива, и все же она представляла опасность. Нейтан понимал: нужно найти способ заставить ее молчать о своих подозрениях. Впрочем, это могло подождать до завтра.
Глава 14
Утром Нейтан отыскал Корки, чтобы обсудить с ним внезапно возникшую помеху – Джудит Меллори. Бедняга драил палубу, выполняя распоряжение первого помощника капитана. Это малопочтенное занятие привело Корки в самое скверное расположение духа, он беспрерывно брюзжал, не предлагая ничего дельного. Однако Нейтан не спешил покинуть палубу и даже прошелся вдоль леерного ограждения, проверяя, хорошо ли держатся гвозди. Он не стал бы слишком беспокоиться на этот счет в самом начале плавания, если б не заметил прошлым вечером, как Джудит облокотилась на леер.
– Берегитесь, капитан, – внезапно произнес Корки у него за спиной. – Похоже, та неприятность, о которой вы толковали, уже на подходе.
Обернувшись, Нейтан увидел Джудит, которая решительно направлялась в его сторону. В следующий миг Корки будто ветром сдуло. При свете дня девушка казалась еще прекраснее. Ее наряд составляла длинная бархатная накидка, надетая поверх небесно-голубого платья, отделанного желтоватым кружевом. Великолепные золотисто-рыжие волосы пламенели на солнце, а синие глаза сверкали воинственным огнем.
Вечером Джудит потеряла несколько шпилек. Нейтан подобрал их после ее ухода, а потому нисколько не удивился, увидев, что на сей раз ее волосы заплетены в косу. Эти шпильки, украшенные крошечными бриллиантами, Нейтан подумывал оставить себе на память, но, достав их из кармана, протянул девушке, надеясь предупредить очередную гневную отповедь. Однако его уловка не сработала.
– Меня не пугают ваши угрозы! – ринулась в атаку Джудит.
Нейтан безразлично пожал плечами.
– Если вы собираетесь и впредь возводить на меня напраслину, я готов выдвинуть встречное обвинение, куда более убедительное. Похоже, ночные свидания с незнакомцами вошли у вас в привычку.
– Это сущая мелочь по сравнению с тем, что вы подвергаете опасности моих близких! – свирепо отрезала Джудит. – Я требую объяснений.
Нейтан скрипнул зубами, не скрывая досады. Он вовсе не собирался изливать душу этой девице, описывая свое непростое положение. Он ничего не знал о ней и сомневался, можно ли ей доверять. Эта девушка, несмотря на редкую красоту, все же принадлежала к аристократии. Вдобавок Нейтан не думал, что она станет делиться подозрениями с другими. Если она решила его выдать, то зачем искать с ним встречи и снова забрасывать вопросами? Как же заставить ее молчать? Нужно придумать какой-то способ или хотя бы найти подходящее объяснение, чтобы она посмеялась над своими обвинениями, будь они неладны. А может, наилучший выход – открыть ей часть правды…
– Тремейн! – раздался громогласный рев со стороны шканцев.
– Дьявольщина! – проворчал Нейтан. – Только последний болван стал бы разговаривать с вами у всех на виду, когда на корабле тьма тьмущая вашей родни, включая самого капитана.
– А как вы вообще оказались на нашем судне? Спасаетесь от петли палача, которая ждет вас в Англии?
– Нет, – раздраженно буркнул Нейтан. – Я лишь пытаюсь разыскать свой корабль. Его похитили.
– Новая ложь? Боже мой, вы хотя бы раз в жизни сказали правду? – Джудит мстительно усмехнулась. – Пока что в голосе моего дяди слышалось «иди сюда», а не «иди сюда и сдохни». Вы еще услышите этот грозный окрик, когда я расскажу ему, кто вы такой на самом деле, Нейтан Тремейн.
Нейтан слишком спешил, у него не было времени переубеждать девушку, поэтому он лишь торопливо проговорил:
– Дайте мне возможность объясниться, прежде чем вы совершите поступок, о котором мы оба впоследствии пожалеем. Поверьте, это вовсе не то, что вы думаете.
С этими словами он зашагал прочь, от души надеясь, что сумел посеять сомнения, которые заставят девушку хоть какое-то время держать на замке свой прелестный ротик.
Нейтан повернул к шканцам, едва сдерживая досаду. Отчего капитану вздумалось вызвать его именно сейчас? Более неподходящий момент трудно было себе представить. Довольно и того, что племянница Меллори угрожает отправить его на виселицу. Впрочем, вряд ли несколько лишних минут, проведенных на палубе в обществе Джудит, помогли бы исправить положение. Девушка две недели убеждала себя в том, что ее подозрения небеспочвенны. Понадобится по меньшей мере столько же времени, чтобы убедить ее в обратном, если это вообще возможно. А что, если ничего не выйдет? Что, если упрямая девица не станет молчать?
Пожалуй, стоило опередить девушку и признаться во всем ее дяде, поговорить с ним как мужчина с мужчиной, как капитан с капитаном. Черта с два. Это имело бы смысл, не будь Меллори лордом. Проклятая знать слишком непредсказуема. О дядюшке Джудит Нейтан знал лишь, что тот – богатый аристократ с крепкими, точно кувалды, кулаками. Да вдобавок большой любитель подраться. Нейтану показалось так в тот вечер, когда братья Меллори ввязались в потасовку возле трактира.