Ирена подтолкнула молодого мужчину локтём и, подмигнув, спросила:
- О чём задумался, Рей?
- Кто - я? - встрепенулся капитан второго звена и перевёл на принцессу взгляд своих проницательных глаз.
- Так не я же!
- Да так - пустячок. Не обращай внимания.
- А именно? Расскажи мне.
- Ну... Сейчас попробую... - Шервуд сложил вместе ладони, поставил на них подбородок и направил взгляд прямо перед собой. - У одного из моих друзей появились неприятности, с которыми он не может справиться сам. Поэтому я ломаю голову, чем могу ему помочь.
- Ты серьёзно? - мягко улыбнулась Ирена.
- Не веришь?
- Я верю, только мне кажется, что это лишь часть правды.
- Может, и так... - проговорил Рей и снова обратил взгляд на девушку. Пару секунд он молчал, потом улыбнулся, чуть прикрыл веки и произнёс: - Русалочкам виднее...
- Каким русалочкам?..
- Таким, как ты.
- Рей, ты спишь наяву! - произнесла Ирена, приподнялась и стала водить перед глазами молодого человека ладонью.
Шервуд поймал её руки и отвёл от лица:
- Нет, я не сплю.
- Ладно, не буду больше тебя допрашивать, если ты всё равно ничего не скажешь.
Отстав от друга, Ирена поправила выбившиеся из причёски волосы и огляделась. В этот момент из ДЛД вышел Джек Парра Ортис, на котором просто лица не было. Не глядя по сторонам, он пересёк полянку и отправился за деревья, бубня себе под нос что-то невнятное, но до слуха девушки ветер донёс обрывки фраз на испанском языке, которого принцесса не понимала: «Разберёмся! Вот так всегда...»
- Что это с ним, Рей? Что он говорит?
Но Шервуд только плечами пожал - он тоже не понимал по-испански.
«Зачем я тебя оставил, милая, зачем?..» - снова принёс ветер обрывки слов испанца.
Джек скрылся за стволами буков. Ирена, следя за ним взглядом, вся вытянулась, как струна, едва сдерживая эмоции - она не могла быть спокойной, когда кто-то рядом с ней переживал бурю чувств. Даже не понимая языка мужчины, наследница прекрасно уловила его переживания.
Едва девушка поднялась, Рей попытался остановить её, схватив за руку, но принцесса лишь отрицательно мотнула головой и решительно направилась в сторону Джека. Весёлый говор стражей на полянке умолк.
По пути подойдя к земляку Парра Ортиса - Крусу Маэстро Эрреро, девушка попросила перевести ей бубнёж. Мужчина дословно передал принцессе суть слов друга. Ирена понимающе кивнула - она нутром почувствовала. что беда Джека касается личных переживаний.
Наследница подошла к испанцу, который опустился на землю прямо возле дерева за пределами лагеря, и осторожно спросила:
- Я могу сесть рядом?
- Земля холодная, Ирен.
- Это ничего - у меня отличный тёплый плащ.
Парра Ортис через силу улыбнулся.
- Что случилось, Джек?
- С чего ты взяла, что что-то случилось? Всё хорошо.
- Я вижу, я чувствую это. Не замыкайся в себе. Прошу тебя. Расскажи, что на душе, тебе станет легче, - усаживаясь на коленки рядом со стражем, произнесла Ирена.
- От тебя не спрячешься, - грустно усмехнулся мужчина. - Правду ребята говорят, что ты русалка.
- Я не русалка, от моих песен не сойти с ума, но я умею слушать, - прикрыла глаза Дочь Англии.
- Зачем мне сваливать на тебя свои беды, девочка. Тебе, в твоём сане, есть о чём заботиться помимо моих печалей.
- Мой долг - знать, чем дышит народ, раз уж ты заговорил о сане, - аккуратно ответила наследница.
- Хорошо... Тем более, это тебя, действительно, касается. Но я не напрашивался на разговор, Ирена! Ты сама попросила всё рассказать - помни! Не вини меня после в корысти.
- Я обещаю! - кивнула девушка и почувствовала, как холодок пробежал по спине - возможно, впервые её высокое положение окажется кстати, и она сможет помочь несчастному Джеку в его беде. - Когда мне грозила опасность, вы все самоотверженно спасали мою жизнь. И я не могу остаться безучастной к вашим судьбам.
- Когда мы защищали тебя, - искренне улыбнулся испанец, - все мои беды уходили куда-то на задний план, я забывал о них. Потому что тебе была нужна наша помощь: сначала тебе - просто Ирене, нашей маленькой загадочной девочке, общей сестре, потом тебе - Дочери Англии, нашей будущей королеве.
Наследница лишь кивнула, и Джек начал свой рассказ:
- Ещё три года назад я жил на Родине - в Испании. Я был счастлив. У нас был большой дом, большая семья. У меня была невеста-красавица из хорошей, добропорядочной семьи. Но случилось несчастье: пока я служил, эпидемия холеры унесла почти всех моих родственников, умерли родители и младшие братья. Мануэла моя тоже потеряла отца, а мать её умерла много лет назад родами. Мануэле было лишь 16 и, несмотря на нашу помолвку, о которой знали все в округе, мне её не отдали. Родственница невесты, тётя по отцу, донья Сальварес решила, что должна сама опекать девочку до совершеннолетия. Но через пару месяцев умерла и она, оставив всё своё состояние Мануэле... Правда, с условием, что та выйдет замуж за пасынка своей тётки от первого брака. Моя Мануэла стала завидной невестой в городе! И мне её просто не могли после этого отдать.
Мануэла не могла отказаться, потому что была несовершеннолетней. А даже если бы отказалась от брака и наследства, то попала бы напрямую под опеку дона Карлоса, двоюродного брата её покойной матери. А дядюшка тот ещё тиран... Мы это знали. Жизни с ним ни одна из его многочисленных жён не выдержала.
Я хотел похитить её и обвенчаться, чтобы уже никому не отдавать. Но родственники тётушки, явно не желавшие выпускать наследства из рук, очень хорошо поработали, чтобы нас разлучить и не дать мне возможности даже видеться с невестой. Они впутали меня в какую-то тёмную историю, я до сих пор так и не разобрался, в чём, собственно, было дело, но в итоге меня уверили, что я должен покинуть Испанию для своего же блага.
Итак, Мануэла стала богатой невестой, а меня объявили вне закона. Её родственнички обстряпали дело так, будто скрыли меня - родня всё-таки! У моей матери в роду были англичане, за это мои «судьи» и ухватились... Меня обвинили в шпионаже в пользу Англии. Вся эта семейка наболтала мне в уши о какой-то страшной родовой тайне, которую мне не положено знать, но она стала помехой на пути к свадьбе с Мануэлой, и выпроводили меня из страны, пообещав разобраться с обвинителями и оправдать меня заочно.
Недавно я получил от них письмо - меня, действительно, признали невиновным. Но вернуться назад я всё равно не могу... Мануэла уже замужем за другим. Но когда мы прощались в её саду тайком... перед моим отплытием, мы обменялись кольцами в знак помолвки, и я обещал, что вернусь освободить её от пут. Прошло три года... а я ничего так и не смог сделать для того, чтобы вернуться - сейчас нет обмена эмигрантами между нашими странами... И въезд на территорию Испании без специального разрешения мне закрыт.
Джек поднял взгляд к небу и горько усмехнулся:
- Самое интересное, что моя любовь жива... Хоть родственнички и твердили мне: от любви до нелюбви всего лишь шаг, море сотрёт воспоминания о невесте. А вот не стёрло, - взгляд Джека стал жёстким и направился вглубь леса. - Ни море, ни странствия по Англии, ни встреча с ребятами, ни драки с «чёрными»... Ничего не помогло мне забыть её. И уверяли, что она меня разлюбила. А я не поверил и явился к ней прощаться. И видел по глазам любимой, что чужд ей этот пасынок тётушки... Я писал своим друзьям... Они обещали помочь, разобраться в той тёмной истории, что приключилась со мной. Но они же не знают, откуда начинать копать, и ничего у них не вышло. Вот и сижу я тут обманутый со всех сторон... вынужденный переселенец... В то время как моя любимая страдает с немилым супругом.
- Прости мою неосведомлённость, я в политике несильна, но неужели ты никак не можешь вернуться? - впервые почувствовав себя виноватой в том, что не касается дел отца, спросила наследница трона.
- Нет, после уничтожения Непобедимой армады отношения между странами обострились. Временное потепление было несколько лет назад, ещё до начала Священной войны на континенте[1], когда Англия, Шотландия и Испания почти стали союзниками. Но потом всё вновь изменилось. Наша инфанта отказала в браке шотландскому принцу[2], и двери для моряков и солдат, что по долгу службы оказались в это время за пределами Испании, попросту захлопнулись. Волна воинов, оказавшихся не у дел, хлынула в Англию - тут ещё оставались наши земляки, что жили на острове со времён королевы Марии[3], и можно было рассчитывать на их помощь. Твой отец благосклонно принимал эмигрантов, не притесняя и не устраивая гонения, за что ему отдельное спасибо. Но не всегда нас принимали люди... Не всем повезло так, как мне - встретить настоящих, благородных друзей, поэтому многие мои земляки шатаются по дорогам и промышляют грабежом, позоря честь испанского военного мундира! И, что самое неприятное, более никто из нас не может вернуться назад. Любое упоминание о том, что твоя нога ступала по земле кельтов, уже делает тебя предателем твоей страны. И поэтому порты для меня закрыты. Так же, как закрыты они для нашего Маэстро Эрреро, по воле случая оказавшегося в Англии шесть лет назад, и для Джима Токкинса, настоящего имени которого я не знаю, да и знать не хочу. Испанский король ничего не сделает, чтобы изменить эту ситуацию, скорее, наоборот, запретит нам раз и навсегда мечтать о Родине.
- Постой, как же так? - удивилась Ирена. - Ведь наши отношения с Испанией уже два года как наладились. Мы теперь так дружим, что даже моей руки уже никто не просит для укрепления мира. Это всё благодаря герцогу Бекингемскому, который живёт там пять лет послом.
- Я не знаю, что происходит во дворцах, Ирен, - испанец обратил к собеседнице печальный взор, - но я знаю, что меня ожидает в порту.
Глаза девушки сверкнули слезами, и она отвернулась, сжав губы. «Я этого так не оставлю...» - подумала наследная принцесса Англии.
Пока Ирена и Джек разговаривали, ребята с каждой секундой чувствовали, как растёт напряжение. Джером, понимая, что нужно разрядить обстановку, кивнул шотландцу Ричу, который мгновенно притащил волынку, а сам взялся за старенькую гитару. Через мгновение полянка преобразилась.
- Танцевать? - хитро улыбнувшись и стерев со щеки слезу, спросила принцесса, обернувшись на звук.
- Что угодно сыграть для юной леди? - галантно склонившись в поклоне и заставляя всех любоваться своей красотой, поинтересовался Остин Вендер.
- Англез, конечно! - подскочив на ноги и хлопнув в ладоши, воскликнула Ирена.
- Как пожелаешь, Русалочка!
Принцесса снова обернулась к печальному рассказчику и произнесла:
- Джек, тебе начинать.
- Я не люблю танцы. Ты же знаешь...
- Я знаю, что это тебе поможет! - возразила Ирена и протянула к мужчине руки.
Испанец подчинился - подал девушке кисть, и она с силой потянула его в центр полянки. Пришлось Парра Ортису заводить хоровод танцующих, выплясывая всевозможные зигзаги.
Остальные подхватили, и вскоре почти все свободные стражи закружились в англезе по вытоптанной полянке.
Лишь через четверть часа, немного устав, мужчины расселись кружком вокруг центрального костра, а Ирена подошла к Джерому и стала что-то шептать ему на ухо. Юноша кивал головой, а потом, наскоро посовещавшись с Ричем, подобрал нужную мелодию, и девушка запела своим ангельским голоском:
Песня радость приносит в наш дом.
Песня - радость для всех!
Как лучик солнца, ярким огнём...
«Подарит нам счастье и смех!» - подхватил Джером густым бархатистым баритоном.
- Отлично! - похвалила его Ирена и, повернувшись лицом к стражам, стала подходить с каждым словом к Джеку всё ближе и ближе, призывая остальных хлопать в ладоши:
Лучше вам не искать
Эффективней лекарства от бед!
Точно я могу вам сказать:
Лучше песни на свете нет!
Последнюю строку вместе с ней пели уже и Джером, и многие ребята.
- Молодцы! - ещё раз похвалила друзей принцесса. - Теперь твоя очередь, Джек!
Испанец лишь махнул рукой и затянул одну из любимых народных песен Англии, которые тут же подхватили все остальные.
Пока четыре десятка мужчин и одна девушка распевались на полянке, на лес спустились сумерки, которых никто не заметил. Ирена наслаждалась чистым голосом Джека и приятным тенором Рея, которые легко брали любые ноты и гуляли по музыкальной лестнице, как им вздумается. Музыкальные способности Шустрого Бобби завораживали не меньше, чем его аппетитная внешность - голос парня отдавал металлическим звоном. А глубокий баритон Джерома и вовсе не знал себе равных.
Музыканты попробовали изобразить какое-то подобие менуэта, и Ирена уже кружилась среди друзей, уча их правильно делать па: шутка ли - завтра им придётся танцевать с придворными дамами и фрейлинами! Девушка так разгорячилась, что скинула свой плащ на полено, и вечерняя прохлада пришлась ей по нраву.
Всем, кто был на полянке, стало тепло и весело, даже Джек и Джон с удовольствием принимали участие в маленьком незапланированном празднике.
Принцесса опомнилась ближе к полуночи. Взяв с Парра Ортиса слово, что он не будет унывать, и спросив его полное испанское имя, со своей стороны девушка пообещала сделать всё возможное для беспрепятственного возвращения эмигрантов домой. В Виндзор она отправилась в сопровождении стражей первого звена. Впрочем, когда фигурка наследницы скрылась за дверями чёрной лестницы, мужчины и не подумали возвращаться - они безмолвными часовыми остались стоять под её балконом, мозоля глаза королевским гвардейцам, которые, разумеется, уже узнавали лесных друзей в лицо и по повадкам.
Робину, Раймонду и Джерому с трудом удалось уговорить командира вернуться в лагерь и выспаться - день у него выдался бурный, а времени отдохнуть совсем не было.
Оказавшись в постели, Ирена почувствовала, как тяжелеет голова, поэтому не прошло и двух минут, как наследная принцесса Англии окунулась в глубокий спасительный сон.
[1] Имеется в виду Тридцатилетняя война 1618 - 1648 гг.
[2] Речь идёт о несостоявшемся браке Ротсея, будущего короля Англии и Шотландии - Карла I.
[3] Имеется в виду Мария Кровавая, старшая дочь Генриха VIII, мужем которой был Филипп Испанский.
День пятый, 7 апреля
Ирена проспала завтрак. Мери и Эйда, прекрасно зная, что их госпожа поздно вернулась с прогулки, не стали её тревожить. Король и Дешторнак только руками развели, понимая, что принцесса переутомилась накануне вечером.
Камеристки поправляли огонь в камине, когда наследница проснулась, но ещё нежилась в постели, не подавая никаких признаков своего бодрствования. Девушки тихо переговаривались между собой, чтобы не разбудить госпожу, но от чуткого уха принцессы не скрылось ни одно слово.
- Как поживает твой капрал, Мери?
- Какой капрал?
- Тот, который тебе нравился и ухаживал за тобой с прошлой весны.
- Почему ты спрашиваешь?
- Не увиливай от ответа.
- Мне нечего отвечать - я не знаю, что с ним сейчас.
- Как это - не знаешь? - замерла Эйда, остановив поленце на полпути к камину.
- После того, что он натворил, я и слышать о нём не желаю! - надула пухлые губки Синеглазка.
- Он что, увлёкся кем-то? Изменил тебе?
- У нас ничего такого не было, чтобы он мог мне изменить, - быстро прошептала Мери и зыркнула на подругу синим колким взором, после чего поспешно добавила: - Но можно сказать, что изменил в другом смысле.
- Это в каком таком «другом»? - бросив поленце в огонь, продолжала допрос с пристрастием строгая брюнетка.
- Он совершил поступок, после которого я поняла, что он вовсе не любит меня.
- Рассказывай, - отряхнув руки о передник и усевшись на коленки, приказала Эйда.
- Мне грозила беда. А он и пальцем не шевельнул, чтобы меня защитить!
- Серьёзное обвинение, - кивнула Эйда. - А что это за беда? Может быть, она была не настолько велика, как ты себе вообразила?
- Ничего подобного! - зашептала Мери, подавшись вперёд, и резко встала. - Мне грозило неизвестно что, потому что меня сцапали гвардейцы и привели к маркизе!
Эйда тоже поднялась на ноги:
- Леди Линкольн?
Мери только утвердительно кивнула.
- Тогда ты права - ему нет прощения! От этой ведьмы можно ожидать чего угодно. Да простит меня Бог за такие слова! - Эйда быстро перекрестилась на распятье в углу. - Почему ты не рассказывала ничего? Когда это случилось?
- Давно, ещё в августе.
- И ты столько времени молчала?
- Она запугала меня, сказала, что миледи мне ничем не поможет, если она «позаботится» о моём будущем. Я и сейчас вся дрожу, что тебе рассказала...
- Так что хотела-то она от тебя?
- Я не знаю... Задавала какие-то вопросы про миледи, а потом выгнала. Потому что я ей ничего толком не сказала.
- Ты молодец. Не бойся, Мери, ничего с тобой не случится.
Синеглазка знала, что её верная подруга - надёжный человек и уж точно не проболтается никому о том, что происходит в стенах Виндзора.
Эйда обняла Мери, и они снова присели перед камином, поправляя поленца щипцами.
Только теперь Ирена решила дать камеристкам понять, что проснулась, и сладко потянулась в постели.
- Доброе утро, миледи! - оставив огонь и подойдя к наследнице, ласково произнесла Эйда.