Дочь моего врага - Морин Чайлд 4 стр.


Он замахнулся битой, но не попал по мячу, и тот ударился о металлическую дверь за его спиной.

— Я уже опережаю тебя на два очка, — довольно рассмеялся Мик.

— Я еще не закончил! — крикнул Саймон, раззадоренный последней неудачей.

Они с Миком лучшие друзья с университетских времен. Сейчас Мик вице-президент компании и его правая рука. Саймон доверял ему как самому себе.

Мик отправил мяч в дальнюю сетку. Саймон улыбнулся и сделал то же самое. Так приятно соревноваться с другом на спортивной площадке и ни о чем не думать. Здесь не имеет значения, что он президент крупной компании. Здесь он может расслабиться, что бывает нечасто.

Час спустя они шутливо спорили о том, кто из них победил.

— Я выиграл, — сказал Саймон. — Я превзошел тебя в классе.

— В своих мечтах. — Сделав глоток воды из бутылки, Мик спросил: — Не хочешь сказать, почему ты сегодня машешь битой как одержимый?

Сев на ближайшую скамейку, Саймон посмотрел на группу смеющихся мальчишек на другом конце площадки. На вид им лет по десять. Их волосы взъерошены, одежда в грязи. Внутри у него что-то перевернулось. У него есть сын. Через несколько лет он приведет его сюда и научит играть в бейсбол.

Покачав головой, он пробормотал:

— Ты не поверишь.

— Ты меня заинтриговал.

Лучи послеполуденного солнца проникали сквозь облака, с океана дул холодный ветер.

Попив воды, Саймон рассказал Мику о визите Тулы и о Натане.

— У тебя есть сын? — удивился Мик.

— Да. — Саймон улыбнулся: — Возможно. Я сделал анализ ДНК.

— Кто бы сомневался.

Он слегка нахмурился.

— Я решил узнать наверняка. Впрочем, глядя на него, трудно игнорировать наше внешнее сходство. Я так потрясен, что не знаю, что мне делать.

— Привезти его домой.

— Именно так я и решил поступить. Сейчас команда дизайнеров готовит для него комнату в моем доме.

— А эта Тула? Какая она?

Саймон сделал глоток воды. Холодная жидкость чуть не встала комом у него в горле. Разве можно описать Тулу несколькими словами? С чего начать?

— Она… другая.

Мик рассмеялся:

— Что это значит, черт побери?

— Хороший вопрос, — пробормотал Саймон. — Она защищает Натана, как родного сына. Она меня раздражает и в то же время привлекает.

— Как интересно.

Саймон бросил на него предупреждающий взгляд:

— Об этом даже не заикайся. Она меня не интересует.

— Ты сказал, что она тебя привлекает.

— Это ничего не значит, — возразил он и снова посмотрел на мальчиков, которые по очереди отбивали мячи. — Она не мой тип.

— Хорошо. Твой обычный тип скучен.

— Что?

— Саймон, у меня такое ощущение, что ты снова и снова встречаешься с одной и той же женщиной.

— О чем ты говоришь, черт побери?

— Лица твоих подружек меняются, но не внутренняя сущность. Все они холодные, сдержанные, утонченные.

Саймон рассмеялся:

— В этом есть что-то плохое?

— Небольшое разнообразие тебе не помешает.

Ему не нужно разнообразие. Его вполне устраивает его нынешняя жизнь. Если образ Тулы Барронс, с большими голубыми глазами и ямочкой на щеке, не дает ему покоя, это только его проблема.

Он видел собственными глазами, что может случиться, когда человек всю свою жизнь ищет разнообразия, игнорируя здравый смысл. Его отец в постоянной погоне за развлечениями сделал их семью несчастной. Саймон не собирается следовать его примеру.

— Я только пытаюсь сказать…

— Не хочу ничего слышать, — перебил его Саймон. — Кроме того, что ты можешь знать о женщинах? Ты женат.

Мик фыркнул:

— Моя жена женщина. По крайней мере, была ею, когда я в последний раз ее видел.

— Кэти другая.

— Ты имеешь в виду, что она отличается от высокомерных ледяных принцесс, с которыми ты обычно встречаешься?

— Будем обсуждать мою личную жизнь?

Мик рассмеялся:

— Я просто хотел узнать, что тебя мучает. Теперь я это знаю. В твоей жизни появилась новая женщина, и у тебя есть сын.

— Возможно, у меня есть сын, — поправил его Саймон.

Протянув руку, Мик хлопнул его по плечу:

— Мои поздравления, дружище.

Улыбнувшись ему, Саймон посмотрел в глаза новой реальности. Скорее всего, у него действительно есть сын. Что касается присутствия в его жизни Тулы Барронс, оно носит временный характер. Странно, но эта мысль почему-то вовсе его не обрадовала.

— Я не знаю, что мне делать, — произнесла Тула, потягивая кофе с молоком.

— Делай то, что тебе говорит твой внутренний голос, — ответила Анна, сидевшая на берегу за мольбертом.

Тула посмотрела на малыша в прогулочной коляске, дергающего за уши плюшевого зайца, и улыбнулась:

— Тебе Натан не мешает рисовать?

— Все в порядке. Я просто дорисовываю детали. Посмотри на себя. Ты так похожа на молодую мамашу.

— Я знаю, — улыбкой ответила Тула, — и мне это очень нравится. Я всегда знала, что однажды захочу иметь детей, но понятия не имела, каково это на самом деле. Это утомительно, но так чудесно. — Она задумчиво нахмурилась. — Мне, наверное, все же придется переехать в город.

— Это не навсегда, — успокоила ее Анна, нанося тонкий слой бледно-желтой краски на слой голубой, чтобы изобразить небосвод, залитый солнечным светом.

— Да, я знаю, — вздохнула Тула, подойдя к ней. — Но ты, наверное, понимаешь, что мне неприятна одна лишь мысль о возвращении в Сан-Франциско.

— Да, конечно. — Анна убрала с лица прядь волос, и на ее щеке осталась полоса желтой краски. — Но это вовсе не значит, что ты обязательно столкнешься со своим отцом. Сан-Франциско большой город.

Тула невесело улыбнулась:

— Недостаточно большой. Джейкоб Готорн имеет там большое влияние.

— Но ты больше не находишься под его влиянием, забыла? — Анна взяла ее за руку, не обращая внимания на то, что испачкала ее краской. — Ты ушла от него. Ушла от той жизни. Ты ничего ему не должна, и он не может сделать тебя несчастной, поскольку больше не имеет над тобой никакой власти. Сейчас ты известная писательница!

Нарисовав себе этот образ, Тула рассмеялась. Да, она пользуется популярностью у дошкольников. Точнее, ее Одинокий Кролик. Она всего лишь писательница, которая рассказывает его истории и рисует его. Но ей доставляет такое удовольствие встречаться со своими юными читателями, подписывать для них книги, видеть их широко распахнутые глаза и восторженные улыбки.

Анна права. Она убежала от своего отца и его планов, касающихся ее будущего. Выбрала свой собственный путь. У нее есть уютный дом и работа, которую она обожает, племянник, в котором души не чает. Что она будет делать, когда ей придется отдать Натана, она не знает. Но может не думать об этом еще несколько недель, возможно, даже месяцев.

Если и есть мужчина, который меньше всего подходит на роль отца, то это Саймон Брэдли. Стоило ей только об этом подумать, как его образ тут же возник у нее перед глазами. Да, он очень привлекателен, но он такой же скучный и ограниченный, как ее отец. В любом случае речь сейчас идет не о ее личной жизни, а о благополучии Натана. Она должна думать о мальчике, а не о его отце.

У нее все получится. Чтобы скрасить свое пребывание в Сан-Франциско, она, возможно, расскажет о своих приключениях в новой книге. Возможно, она будет называться «Одинокий Кролик едет в город».

«А что, неплохая идея». Тула улыбнулась.

— Ты абсолютно права, — решительно произнесла она. — Мой отец больше не может мной командовать. Кроме того, его совершенно не интересует, где я и чем занимаюсь.

Осознание этого, как обычно, немного задело ее. В глубине души ей всегда было жаль, что отец не смог принять ее такую, какая она есть.

— Я не боюсь столкнуться со своим отцом, — сказала она. — Вероятность этого крайне мала.

— Я за тебя рада. — Анна одобряюще улыбнулась. — Не могла бы ты подать мне кисточку, похожую на веер?

— Да, конечно.

Взяв холщовую сумку Анны, Тула достала из нее нужную кисть и протянула подруге. Та принялась наносить легкие белые мазки на бирюзовую поверхность океана, создавая кружево пены.

Анна Кэмерон-Хейл — талантливая художница. Она очень внимательна к деталям, и ее картины получаются как живые. Человек, которому посчастливится купить эту картину, будет, как из окна, любоваться океанскими волнами в солнечный день.

— Знаешь, ты удивительная, — сказала Тула.

— Спасибо. — Даже не оглянувшись, Анна продолжила работать. — Когда вы с Натаном устроитесь в доме Саймона, я могу разрисовать стены детской.

— Отличная идея.

— Я получу ценный опыт, который мне пригодится, когда мы с Сэмом будем оформлять нашу детскую.

Прошла секунда, две.

— Ты…

— Да.

— Как долго?

— Примерно три месяца.

— Боже мой, это уже большой срок! — Опустившись на колени, Тула заключила подругу в объятия. — У тебя будет ребенок! Как Сэм это воспринял?

— Так, будто он первый мужчина на Земле, оплодотворивший женщину. — Анна рассмеялась. Блеск ее глаз говорил, как она счастлива. — Он очень обрадовался. Уже позвонил Гаррету в Швейцарию и сообщил, что тот скоро станет дядей.

— Странно, учитывая то, что до него ты встречалась с Гарретом.

Анна поморщилась и покачала головой:

— Я не люблю это вспоминать. — Она снова рассмеялась. — Кроме того, что значат три свидания с Гарретом в сравнении с целой жизнью с его братом?

Тула никогда еще не видела свою подругу такой счастливой и довольной. На одно ужасное мгновение Тула даже позавидовала счастью Анны. Уверенности в собственном будущем, любви, которой окружил ее Сэм. Но она быстро подавила в себе мимолетную слабость и сказала:

— Я очень рада за тебя, Анна.

— Спасибо, дорогая, я знаю. — Она посмотрела на малыша, который наблюдал за ними широко распахнутыми глазами. — Поверь мне, я рада, что ты получаешь такой большой практический опыт, тетушка Тула. Я понятия не имею, как заботиться о детях.

— Это очень просто, — улыбнулась Тула. — Все, что требуется, — это любить их.

Она заботится о Натане всего две недели, а уже почти не помнит, что было до этого. Как она сможет без него жить?

Саймон в очередной раз убедился в том, что он хороший организатор. Меньше чем за неделю нанятые им люди подготовили его дом к приезду Тулы и Натана. Кроме этого, он уже сделал анализ ДНК, воспользовавшись старыми связями, чтобы как можно скорее получить результаты.

Не то чтобы он нуждался в подтверждении. Он понял, что Натан его сын, в тот момент, когда взял его на руки. Просто он до сих пор не мог свыкнуться с самим фактом своего отцовства. Возможно, это произойдет, когда он получит положительные результаты теста.

Он никогда не планировал иметь детей. Черт побери, он понятия не имеет, что значит быть родителем. Его собственного отца вряд ли можно считать образцом для подражания.

Впрочем, он уверен, что у него все получится. Он всегда находит выход из ситуации.

Войдя в дом, он случайно ударил ногой по игрушечному грузовику, и тот отлетел к противоположной стене. Покачав головой, он подошел к машинке и, положив ее на столик, прошел в гостиную.

До сих пор он обычно возвращался домой в полшестого и читал газету. Тишина большого дома была для него настоящим благословением после напряженного рабочего дня. Раньше его дом был для него убежищем. Несколько дней назад он перестал им быть.

Окинув взглядом когда-то тщательно прибранную гостиную, он раздраженно вздохнул. Как может у маленького ребенка быть столько вещей?

— Они здесь всего три дня, — пробормотал он, удивленный тем, во что эта парочка умудрилась превратить за столь короткий срок элегантный интерьер его особняка.

На кофейном столике лежит стопка выстиранного детского белья и полпачки подгузников, рядом — куча игрушек и бутылочки для смесей. В углу стоят ходунки, в любимом кресле Саймона сидит плюшевый кролик с поникшим ухом. Переступив через расстеленное на мягком ковре одеяло, он поставил свой портфель у кресла и, взяв кролика, потрогал его мягкий, слегка влажный мех. Этим утром Тула сообщила ему, что у Натана режутся зубы. Очевидно, малыш решил испробовать их на своем плюшевом друге. Саймон покачал головой и тихо рассмеялся.

— Саймон? Это вы? — послышалось из задней части дома. Как обычно, при звуке голоса Тулы внутри у него все напряглось. За три дня он привык к этому ощущению.

Сама того не желая, эта женщина вызывает у него сексуальное вожделение.

Тула живет в его доме только как опекун Натана. Она останется здесь до тех пор, пока не будет уверена, что он способен позаботиться о своем сыне. Между ними ничего нет и быть не может.

В таком случае почему он постоянно о ней думает? Она не принадлежит к тому типу женщин, которые обычно привлекают его внимание, но в ней есть что-то магнетическое.

Всякий раз, когда она улыбается, ямочка на ее щеке дразнит его. Когда она поет малышу, ее голос ласкает его. Возвращаясь с работы, он находит ее в своем доме, но даже не скучает по привычной тишине.

Похоже, он здорово влип.

— Саймон?

На этот раз в ее голосе слышалось беспокойство. Наверное, причина была в том, что он ей не ответил.

— Да, это я.

— Мы на кухне.

Посадив кролика назад в кресло, он вышел в длинный коридор и направился в заднюю часть дома. Стены выкрашены в зеленовато-голубой цвет, полы и двери отполированы до блеска. Саймон знал каждый уголок этого дома. Он в нем вырос и стал его полновластным хозяином, после того как его отец умер несколько лет назад. Разумеется, он многое здесь переделал, чтобы избавиться от неприятных воспоминаний.

Войдя в кухню, он почувствовал аромат соуса чили, дымящегося на плите. Тула сидела за столом и кормила Натана какой-то зеленой кашицей.

— Что это? — спросил Саймон.

— Зеленая фасоль. Сегодня мы ходили за покупками, правда, Натан? — Она дала малышу еще ложку пюре. — Мы купили блендер и свежие овощи, затем вернулись домой и приготовили ужин.

Саймон готов был поклясться, что Натан слушает каждое слово Тулы. Возможно, дело в том, что, говоря с ним, она растягивает слова. Или, может, внимание малыша привлекает ее мягкий тон и улыбка. Так же как его отца.

— На улице холодно, и я решила приготовить для нас чили, — улыбнулась она Саймону, и он понял, что Мик прав. Тула Барронс совсем не похожа на холодных сдержанных женщин, с которыми он встречался до сих пор.

Интересно, в постели она так же горяча?

— Пахнет аппетитно, — произнес он, прогнав тревожные мысли.

— На вкус еще лучше, — заверила его Тула. — Почему бы вам не закончить кормить Натана? Я пока накрою на стол.

— Хорошо.

Саймон медленно подошел к ним, ненавидя себя за свою неловкость. Обычно он сразу берет быка за рога. Он сможет накормить ребенка. Это же проще простого!

Заняв место Тулы, он взял миску и зачерпнул ложку зеленого пюре. Он чувствовал, что Тула стоит у него за спиной и наблюдает за ним. Черт побери, сейчас он докажет и ей, и себе самому, что способен накормить ребенка.

Отправляя ложку в рот Натану, он оказался совершенно не готов к тому, что малыш плюнет в него зеленой гадостью.

Пока Саймон вытирал лицо, Тула весело смеялась. Затем она неожиданно наклонилась, чмокнула его в щеку и произнесла:

— Поздравляю с боевым крещением, папаша.

В следующую секунду он посмотрел на нее потемневшими от желания глазами, и улыбка исчезла с ее лица. Во рту у нее пересохло, внизу живота вспыхнул огонь.

Они, наверное, целую вечность смотрели друг на друга, прежде чем Саймон сказал:

— Поцелуй был слабоват. В следующий раз мы это исправим.

Сердце Тулы оборвалось.

«В следующий раз»?

Глава 5

Тула помнила, как, сидя в своей маленькой кухне, говорила себе, что это плохая идея. Теперь она полностью в этом убеждена. Она живет в викторианском особняке мужчины, который ей не нравится, но к которому ее влечет.

Вчера за ужином Саймон так трогательно смотрелся с зеленым пюре на лице, что она не удержалась от соблазна и чмокнула его в щеку. Но когда он посмотрел на нее своими большими карими глазами, страсть, которую она в них увидела, потрясла ее.

Назад Дальше