— Это правда? — мой голос надломился, когда озвучила свой вопрос.
Я смотрела на артефактора в мольбе, чтобы он произнес заветное «нет». Сложилось впечатление, что я подошла к краю той самой пропасти, о которой говорил герцог Элджертон. Внутри все замерло и похолодело от страха, а сердце тем временем отбивало барабанную дробь. Про себя же, не переставая, твердила: «Пожалуйста-пожалуйста, Дамиан, только не это!», надеясь, что это каким-то образом спасет меня от беды. Но по глазам, в которых появилось что-то наподобие вины, поняла, что не услышу желаемое.
— Да, — ответ артефактора прозвучал тихо, а мне показалось, что прогремел взрыв, потревоживший ночную тишину. Сердце сжалось от боли, а затем внезапно замерло. Я перестала его чувствовать, словно кто-то вырвал сердце из груди, оставив на его месте зияющую пустоту. Тот, кому собиралась бездумно довериться, собственноручно столкнул меня в бездну. Перед глазами все поплыло. Единственный вопрос «зачем» так и не сорвался с моих губ. Неужели я все это заслужила? — Оливия, прошу тебя, выслушай… — схватил меня за запястье Дамиан в тот момент, когда я на ватных ногах повернулась к нему спиной. В ушах гудело, но на мгновение мне показалось, что в его голосе послышалась боль и раскаяние в содеянном.
— Мистер Элвингтон, оставьте мою жену в покое! — требовательно проговорил Ральф, вставая между мной и Главой Палаты.
— Мне известно о том, что Ее светлость приходится Вам женой лишь на бумаге. Пусть даже Вы и не отпустите ее спустя месяц, но пройдет год, и она станет свободной. Тогда Вы не властны будете что-либо сделать, — холодным тоном отозвался Дамиан.
— Не лезь не в свое дело! — неожиданно резким голосом произнес Ральф.
— Если бы оно было не моим, то не стал бы! Я не собираюсь сдаваться и не позволю тебе причинить ей боль. Она изрядно из-за тебя настрадалась! — со злостью проговорил зеленоглазый артефактор.
— И что же ты предпримешь? — язвительно рассмеялся Ральф.
— Поверьте, герцог Альбертсон, что-нибудь непременно придумаю. Я нашел в себе силы сознаться в содеянном, а у Вас их хватит, Ваша светлость? — я напрягла слух, пытаясь вникнуть в суть разговора.
Внезапно Дамиан замолчал, и они оба повернули головы в сторону, откуда доносились едва слышимые шорохи, словно к нам кто-кто подкрадывался. Вскоре из темноты показались две мужские фигуры: герцог Элджертон в сопровождении графа Пэнингема.
— Так-так-так! Похоже, милорд, мы пропустили с Вами все самое интересное. Как жаль! А ведь эта ночь обещала стать незабываемой! — я заметила, что бледность его лица усилилась. Вдобавок у него появилась одышка. — Наверное, если бы не герцогиня Альбертсон, которая расшаркивалась передо мной и воспевала хвалебные оды, то мы подоспели бы вовремя. Я сразу сообразил, что она пыталась меня всячески задержать. Надеюсь, Ваша светлость, Вам довелось стать свидетелем более интересных событий, нежели нам. Не хотите поделиться? — на тонких губах появилась злорадная ухмылка.
— Не понимаю, о чем Вы. Мы всего лишь обсуждали с мистером Элвингтоном мой предстоящий отпуск, — Ральф недоуменно пожал плечами, будто ничего и не произошло несколько мгновений назад. — А сейчас позвольте откланяться, Ваша светлость. Завтра нас ожидает утомительная дорога, поэтому хотелось бы лечь пораньше. Пойдем, дорогая, — произнес муженек, подставив локоть.
Все то время, пока он беседовал с хозяином поместья, я бросала исподлобья короткие взгляды на Дамиана, не желая верить в то, что он сделал. Многое не сходилось воедино. Однако как ни старалась, так и не смогла прочесть на его лице ни единой эмоции. Он молчал, уставившись в темноту, и, только когда услышал обращение Ральфа ко мне, заглянул прямо в глаза, словно пытался сказать то, что так и не успел. Но я не сумела его понять.
— Приятной ночи! — с издевкой сказал герцог Элджертон.
— Желаю и Вам того же! — выпалил супруг.
— Можете не сомневаться, Ваша светлость, так оно и будет, — отозвался тот, запрокинув голову, и разразился громким смехом. «Безумец!» — хотелось крикнуть ему напоследок, но сдержалась. Я крепко уцепилась за локоть мужа, боясь, что мне не хватит сил самой покинуть это место. Он первым сделал шаг, и я повторила по инерции за ним. Следующий дался намного проще.
Пока мы неспешно шли в сторону дома, который не терпелось поскорее покинуть, в голову пришла ужасная мысль, и мне никак не удавалось прогнать ее прочь. Я закрыла глаза и тяжело вздохнула, надеясь, что скоро весь этот кошмар закончится.
— Неужели это все было подстроено? — ошеломленно проговорила, едва Ральф закрыл за собой дверь, пропустив меня вперед.
— Нисколько не сомневаюсь в этом. Как у тебя могло хватить ума так безрассудно себя повести? — гневно высказывался в мой адрес муженек, не щадя моих чувств. — Представь на мгновение, чем бы все закончилось, если бы я появился позже Элджертона. Да еще и в свидетели взял этого пройдоху Пэнингема. Ну и хитер же! Как ловко, однако, все продумал! — Ральф мерил комнату шагами, вернее, метался по ней, словно разъяренный зверь. — Значит, и о назначении выскочки на пост Главы не забыл позаботиться, — задумчиво проговорил благоверный, остановившийся на мгновение напротив меня.
— Он говорил, что это не его рук дело, — возразила ему.
— И ты ему поверила? — горько усмехнулся супруг. — Разве сама не поняла, что Элджертон любой ценой вознамерился меня уничтожить?
Я присела на край кровати, ощущая слабость во всем теле. Меня стала пробивать мелкая дрожь, которая постепенно усиливалась. От нее невозможно было спастись с помощью одеял. Я закрыла лицо руками и разрыдалась, чего себе не позволяла вот уже много времени, тем более в присутствии других людей. Супруг, заметивший мое состояние, пересек комнату и налил стакан воды, который вскоре подал мне. Зубы стучали о тонкое стекло, жидкость проливалась на дорогой ковер, но я сделала несколько глотков и немного успокоилась.
— Оливия, прости меня, — он встал передо мной на одно колено и забрал у меня из рук стакан, который поставил на прикроватную тумбочку. — Мне не следовало так на тебя набрасываться. Ты же была сама не своя, — подметил благоверный, напомнив о поступке Дамиана.
— Как тебе удалось узнать, что он применил артефакт? — сиплым голосом спросила у Ральфа. В дверь раздался короткий предупредительный стук, и в комнату вошла горничная. Супруг тут же поднялся и вышел прочь, оставляя нас одних.
— Ваша светлость, Вам просили передать, — молодая девушка вытащила из белоснежного фартука конверт. Я нахмурилась и нерешительно протянула руку, чтобы забрать его у служанки.
Она зашла мне за спину и начала ловко расстегивать мелкие пуговички на платье. Я тем временем достала листок бумаги, сложенный вдвое и развернула его и несколько раз прочла всего пару строчек, выведенных аккуратным почерком:
«Оливия, позволь мне все объяснить при встрече. Дамиан».
Слезы вновь потекли по щекам, и я начала усердно рвать записку на мельчайшие клочки, не желая, чтобы ее увидел Ральф. Зачем артефактору искать со мной свидания? Чтобы повторить попытку скомпрометировать? Он умный человек и должен понимать, что в следующий раз ему не удастся поймать меня на крючок. Что-то здесь не так. Все мои знания никак не складывались в единую картинку, и от этого голова шла кругом. Решив, что утро вечера, вернее ночи, мудренее, потушила практически все магические светильники, погрузив комнату во тьму, и забралась в постель. Я непременно подумаю обо всем завтра.
Когда спустя полчаса Ральф вернулся в выделенные нам покои, я лежала, не испытывая перед ним ни капли страха, поскольку за неделю он не сделал ни единой попытки соблазнить меня. Да и «экстравагантное одеяние» по-прежнему было на мне. Я мечтала снять его, поскольку металлическая цепочка натерла мозоль на пояснице. Однако мой душевный покой стоил намного дороже телесных мучений. Пусть лучше появится шрам на коже, нежели еще один на сердце. Завтра… Осталось совсем недолго потерпеть — всего-то одну ночь.
Ральф прошел к креслу и стал неспешно снимать фрак. Дабы не смотреть на процесс раздевания, повернулась на левый бок. Вскоре Ральф потушил свет, и матрас прогнулся под его весом.
— Как ты? — участливо поинтересовался супруг.
— Жить буду, — пробурчала себе под нос, надеясь, что он скоро уснет, но не тут-то было.
Супруг придвинулся ко мне настолько близко, что я отчетливо ощущала спиной исходящее от него тепло. Я затаила дыхание, ожидая, что же произойдет дальше. Вскоре его пальцы стали легонько поглаживать мое плечо.
— Ральф, что ты делаешь? — спросила у него, прочистив сперва пересохшее горло.
— Делаю то, о чем мечтал всю эту неделю. Не представляешь, какой пыткой показались мне ночи, когда мы лежали с тобой в одной постели, и я не смел к тебе прикоснуться, — муж обнял меня и притянул к себе, прижимаясь ко мне бедрами. Я тут же легла на спину.
— Знаешь, а у меня нет еще одного дипломного проекта, — проговорила голоском, наполненным иронией. Казалось, что это охладит его пыл, но он и глазом не моргнул.
— Я могу тебе его вернуть по утру, — отозвался Ральф, поцеловав меня в висок. Его ладонь уверенно легла мне на живот.
— Больно надо, — фыркнула в ответ.
— Думаю, нам стоит закончить то, что мы однажды начали, а то ты тогда так не вовремя уснула, — на его лице сияла победоносная улыбка. Он не сомневался в том, что получит желаемое, раз я не сделала ни единой попытки остановить его. Как же, дорогой! Мечтать не вредно! Я давно ждала от муженька чего-то подобного.
Его рука совершила несколько круговых движений по моей груди и плавно поплыла вниз. Она скользнула по талии, бедру, пробралась под ткань ночной сорочки и медленно, но уверенно, стала приподнимать ее вверх, пока не наткнулась на металлическую цепочку. Ральф замер, видимо, не поверив своим ощущениям. Убедившись наощупь в том, что ему вовсе ничего не показалось, резко откинул одеяло, а затем включил магический светильник. Я не смогла сдержаться и расхохоталась, увидев коктейль эмоций, отразившихся на его лице: непритворное удивление, обида, разочарование.
— Ты где раздобыла этот пережиток прошлого? — прорычал он, становясь сердитым. — Ключ! — потребовал Ральф, вытянув вперед правую руку ладонью вверх.
— Оставила дома, — без зазрения совести солгала я, хотя отчасти это было правдой. — Думал, сдамся без боя? Предполагала, что ты можешь напоить меня чем-нибудь и воспользоваться моим состоянием! Странно, что тогда этого не сделал.
— Как в объятия этого выскочки так ты готова была броситься без оглядки! — процедил он сквозь зубы, больно ударив словами в самое сердце.
— Ты сам говорил, что я была не в себе! — выкрикнула в ответ, поправляя ночную сорочку.
— Ключ! — грозно повторил он, не намереваясь сдаваться.
Осознав, что не дождется от меня ничего, муженек вскочил с кровати и обвел взглядом комнату. Он собирался во что бы то ни стало открыть замок на поясе верности. Ральф стремительным шагом подошел к прикроватной тумбочке с моей стороны и начал один за другим выдвигать ящики. Все они, конечно же, были пусты. Горничные уложили все наши вещи в сундуки.
«Ищи-ищи, дорогой!» — хотелось проговорить мне, а заодно пожелать ему удачи в столь нелегком деле. Вместо этого я накрылась одеялом и повернулась на правый бок.
— Оливия, — обратился ко мне он мягким голосом, усмирив свой гнев. Ральф присел позади меня на краешек кровати, — давай оставим прошлое позади и попробуем построить нормальные отношения. Говорят, что никогда не поздно начать все сначала.
— Слишком много воды утекло с той поры, — пробурчала, не оборачиваясь.
— Пойми, я изо всех сил стараюсь загладить свою вину, стать другим. Дай мне шанс все исправить, -
— Каким образом? Задаривая различными безделушками и красивыми платьями? Так должен был уже понять, что меня не купишь ими, — повернулась к нему лицом и приподнялась на локтях. Я обрадовалась тому, что он сам завел разговор на эту тему. Рано или поздно он должен был состояться. — Ральф, я три года ломала голову над тем, что произошло, прокручивая вновь и вновь в памяти многие события. Но знаешь, я так и не поняла: зачем ты это сделал? Ты предал меня, растоптал мое сердце, надежды, веру в сказки. Собственными руками уничтожил все, что мне так нравилось в тебе. Я любила тебя до потери памяти. Ты же сломал меня! Лишил всего! Отобрал мечту! И за это долгое время ни разу не поинтересовался, что со мной стало! Ты ушел, но ведь все могло обернуться совсем иначе. Да я сама могла тебе отдать тот проект, если для тебя это было так важно. Сколько раз я искала оправдание твоим действиям, но так и не нашла. Теперь мне уже не так больно вспоминать о случившемся, наверное, слишком часто анализировала, переболела тобой. Но для того, чтобы начать все заново, нужно сперва разобраться с прошлым. Пока ты не дашь мне ответов, я не знаю, смогу ли простить тебя и вовсе, — это был крик души. Слова сами по себе невольно слетали с губ, а сердце вновь защемило от воспоминаний. Я лгала сама себе: мне все еще было невыносимо больно. Ральф пристально на меня смотрел и о чем-то думал.
— Спрашивай, — произнес супруг после затянувшейся паузы. Я не верила своим ушам. Неужели мне выпал шанс наконец-то разобраться во всем спустя столько времени?
— Ты начал со мной встречаться только из-за дипломного проекта? — несмотря на то, что давно осознала действительность, хотела узнать, станет ли он лгать.
— Да, — без утайки ответил Ральф. Значит, можно рассчитывать на откровенный разговор.
— И не собирался на мне жениться?
— Мне всю жизнь вбивали в голову мысль, что если женщина ниже по положению, то ей нужны от меня лишь деньги. Казалось, что твоя застенчивость — хорошая уловка, чтобы заманить меня в сети. Мое упрямство не позволяло открыть глаза на правду буквально до нашей очередной встречи, организованной Элджертоном. Я попросту не хотел верить, что ты не такая, как другие девушки, повстречавшиеся на моем пути: неиспорченная, открытая и немного по-детски наивная, — он ненадолго замолчал, собираясь с мыслями, прежде чем продолжил: — Женщины в моем обществе не работают, они подыскивают себе состоятельных мужчин, очаровывают их, а затем удачно выходят за них замуж. Как только я узнал, что граф Макинли — твой дядя, то уже не сомневался, что ты очередная охотница за завидным женихом. Постарайся понять: что мне еще могло прийти тогда на ум, учитывая его репутацию? Чему он мог научить свою племянницу, если сам ни перед чем не остановился ради достижения своей цели? Но я не мог даже представить, что он так с тобой поступит, бросив на произвол судьбы. Знаю, Оливия, моим поступкам нет никаких оправданий. Я был с тобой, эгоистично надеясь за счет тебя проложить себе дорогу в Палату… Однако должен признаться, я на самом деле получал удовольствие от нашего общения, поэтому и не смог переступить той ночью черту… — супруг вновь замолчал. Мне тяжело было слушать его рассказ, но я нуждалась в нем.
— И подлил мне в чай усыпляющее зелье, чтобы я отключилась до того, как между нами все случится? — уточнила у него.
— Да, — Ральф поймал мою руку и переплел наши пальцы, как делал это раньше. — Украсть твою работу — это одно, но вот воспользоваться твоим телом — совсем другое…
— Допустим, ты не верил в мою любовь и считал охотницей за толстым кошельком, да и встречался ради дипломного проекта. Только объясни мне: что внезапно стало с твоими способностями? Куда они исчезли? Почему ты сам не смог сделать артефакт? Я ведь не раз видела твои работы, и они во много раз превосходили мои по своей сложности, — мы неотрывно смотрели друг на друга, и в тот момент, когда он сделал глубокий вдох, видимо, решившись открыться мне, раздался женский визг, громкий, душераздирающий, от которого застыла в жилах кровь. Мы замерли, прислушиваясь, и вскоре раздался еще один истошный вопль, а пару секунд спустя в коридоре послышался топот множества ног и невнятные выкрики.
— Как думаешь, что случилось? Из-за чего эта беготня? — шепотом спросила у благоверного, посмотрев на него с тревогой.