Жена поневоле - Маркова Анастасия 3 стр.


Время, проведенное в сборах, текло неимоверно быстро. Я и не заметила, как пришла пора выдвигаться на смену. К счастью, последнюю. Сегодня же возьму расчет. У меня не было больше ни сил, ни желания смотреть ежедневно на то, что творилось в этом приличном на первый взгляд заведении. И даже если по истечении месяца по каким-то причинам богач решит разорвать со мной брачный договор, лучше подыщу себе что-нибудь другое, но в кабаре однозначно не вернусь. Да и кто меня туда уже возьмет?

Как оказалось, я была права: едва заикнулась мистеру Шелдону о том, что по некоторым сложившимся не в мою пользу обстоятельствам не смогу больше у него работать, как этот толстопуз заулыбался. Он даже не попытался скрыть своей радости. Сияющая улыбка, в буквальном смысле этого слова, из-за позолоченных зубов, не сходила с его круглого лица до конца смены. Это же как ему не терпелось побыстрее от меня избавиться?! По окончании рабочих часов я получила расчет. Хозяин заведения не поскупился и добавил мне сверху еще несколько золотых монет, пожелав на прощание поскорее выйти замуж, намекнув, что годы летят.

По возвращении домой я собиралась выспаться до приезда экипажа, но сон все не шел. Сердце билось в тревоге, словно все же совершила ошибку, подписав брачный договор. Интересно, почему поверенный мне все-таки не назвал имени моего мужа?

Около десяти часов я встала, так и не сумев сомкнуть глаз из-за беспокоящих мыслей, и побрела на кухню за крепким чаем.

— Ты уже собралась? — услышала голос Танаи за спиной. Я обернулась и посмотрела на девушку, прожившую со мной в этом доме чуть более двух лет. Она, в отличие от меня, была в прогулочном платье.

— Еще вчера. Да и что мне брать? — пожала плечами. — Таная, скажи, ты не думаешь, что я поступила бездумно? — решилась задать ей мучивший меня вопрос.

— Конечно же, нет! — выпалила девушка на одном дыхании. Она подошла ко мне и приобняла за плечи. — Оливия, да что с тобой?!

— Сама не знаю. Просто какое-то непонятное беспокойство, — мой голос предательски дрогнул.

— Все будет хорошо! — подруга обняла меня покрепче.

— Раз ты так уверена, значит, так тому и быть. Ты же не пожелаешь мне плохого… — едва я это произнесла, как у девушки забегали глазки. — Таная, в чем дело? Надеюсь, ты ничего от меня не скрываешь?

— Оливия, ну что ты такая подозрительная?! — возмущенно воскликнула она.

— Мне не понравилась твоя реакция, — не стала лукавить, продолжая всматриваться в выражение ее лица.

— Я просто не знала, как тебе сказать, что уезжаю через час, — девушка потупила взгляд.

— И не проводишь меня? — я удивилась, услышав ответ.

— Прости, Алистер приедет за мной… — Таная замялась.

— Можешь не продолжать, — печально вздохнула я.

— Ты не обидишься? — она виновато на меня посмотрела.

— Нет, — не стала открывать ей в этот раз душу и солгала. Я заварила себе чашку чая. Кто его знает, когда мне выдастся попить его в следующий раз?

— Спасибо, Оливия. Еще раз прости, — эти слова, брошенные мне вслед, заставили обернуться. На ее лице отчетливо читалась вина. Вот только за что? Неужели меня ожидало еще одно предательство?

— Чай будешь? — пропустила ее реплики мимо ушей.

— Нет, — она отрицательно покачала головой. — Я еще не все вещи уложила.

— Как знаешь, — ответила ей, и она вышла из кухни.

В назначенное время за Танаей приехал кэб. Алистером там и не пахло. И зачем она мне солгала? У меня сложилось впечатление, что девушка попросту сбегала. От чего или кого? Ну что же, если в моем замужестве что-то нечисто, то мне недолго осталось находиться в неведении, поскольку и за мной скоро приедет карета.

— Надеюсь, мы с тобой еще увидимся, — проговорила я на прощание, смахнув непрошеные слезы.

— Думаю, скоро, — загадочно выпалила она и уехала, оставив меня одну.

Я стояла на крыльце и смотрела вслед удаляющейся двуколке до тех пор, пока она не скрылась из виду, а затем направилась в дом, чтобы наложить на двери, ведущие в лабораторию, запирающее заклинание. Все-таки учеба в академии дала мне немало знаний. Я прошлась по всем комнатам, окинув их прощальным взглядом, взяла свой кожаный саквояж, чемодан и направилась вновь на улицу, решив там подождать экипаж, отправленный за мной супругом.

Когда возле моего небольшого домика остановилась большая четырехколесная карета, на которой отчетливо виднелся вензель, состоящий из красиво переплетенных между собой букв «Р» и «А» и объединенных в причудливый узор, мое сердце стало заходиться от дурного предчувствия. Нет, Оливия, таких совпадений быть не может! Да и у Ральфа имелся иной вензель.

— Добрый день, герцогиня, — поздоровался кучер и, красиво соскользнув на землю, галантно распахнул дверцу.

Я настолько удивилась его обращению ко мне, что не смогла вымолвить ни слова и лишь молча кивнула в ответ, а затем поспешила сесть в экипаж. Получается, я стала герцогиней? Вот так новость! Не слишком ли быстрый взлет? Падать потом больно не будет?!

Я с грустью наблюдала за тем, как мужчина укладывает мой багаж. Жизнь… новая жизнь… Что меня там ждёт?.. Когда карета качнулась, и лошади тронулись в путь, взглянула в последний раз на дом, который старалась сберечь из последних сил. На миг мне показалось, что на крыльце стоят взволнованные родители и осуждающе покачивают головой. Я задернула красную бархатную шторку и решила осмотреться. Даже внутреннее убранство кареты кричало о богатстве ее владельца: резьба, мягкие скамьи, обтянутые изысканной дорогой тканью, снова та же монограмма, что и на дверце. Не к добру это все. Ох, Оливия, что же ты наделала?!

Я потеряла счет времени, проведенного в дороге, а затем и вовсе уснула под размеренное покачивание кареты. Очнулась, когда лошади остановились. Значит, мы приехали. Сердце стало пропускать удары, ведь через считанные минуты мне предстояло встретиться со своим мужем. Каким он окажется?

Тяжело вздохнув, воспользовалась помощью кучера, любезно протянувшего мне руку. Не спеша, приподняв немного платье, чтобы не запутаться в подоле, когда спускалась по небольшим складным ступенькам на землю, вышла из кареты. И замерла, впечатленная увиденным. Перед моим взором распростерся двухэтажный загородный особняк, облицованный белым камнем.

Я осторожно взошла по лестнице, выполненной из серого мрамора. Лакей открыл мне дверь, впуская в роскошное жилище.

— Леди Оливия? — обратился ко мне немолодой вышколенный дворецкий в черной ливрее, как только я вошла в огромный холл.

— Да, — тихонько ответила, пораженная богатством интерьера.

Дворецкий не меньше минуты изучал меня пристальным взглядом, от которого я слегка поежилась, а затем все же промолвил:

— Ваша светлость, прошу за мной. Вас ожидают, — слуга развернулся и направился вглубь дома. Я проследовала за ним, продолжая по пути осматриваться.

Едва мы вошли в небольшой зал, как я встретилась с голубыми глазами, бездонными как море. Мое дыхание стало частым и беспорядочным, а сердце заходилось от ударов. Казалось, на меня вылили ушат ледяной воды. Разве воды? Скорее, помоев.

— Только не ты, — прошипела вместо приветствия. Его удивление не знало предела, он хватал воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег, не понимая, что происходит. К этой встрече мы явно оба были не готовы.

— Ты… — произнес он, ошеломленно глядя на меня, но быстро взял себя в руки и уже уверенно продолжил: — Что ты здесь делаешь? — и, уже обращаясь к дворецкому, гневно произнес: — Я же сказал никого не впускать! — закричал жгучий брюнет, которого я некогда так любила.

Замешательство, сменившееся очень быстро яростью, не позволило мне впасть в ступор. Что это? Чья-то злая шутка? Или все-таки моя возможность отомстить человеку, предавшему меня. Судя по тому, что в помещении никого, кроме него да поверенного, пришедшего в полное недоумение из-за реакции хозяина дома, не было, то моим супругом стал именно… Ральф!

Я видела изумление на лицах мужчин, но, стараясь не обращать на них никакого внимания, прошествовала вглубь комнаты.

— Что ты здесь забыла? — предатель перевел взволнованный взгляд с меня на дворецкого, а затем, видимо, сложив головоломку, устремил отчаянный взор на своего поверенного и тяжело выдохнул. — Только не говорите мне, что это и есть Оливия Кроун.

— Она самая, — с ехидной ухмылкой на лице ответила ему. — Но насколько я поняла, теперь уже Альбертсон.

— Этому не бывать! — мой нынешний муж покраснел от злости, казалось, еще чуть-чуть и у него из ушей пойдет пар.

— Я тебя расстрою, но это уже случилось, — широко развела в стороны руками.

— Только тебя мне сейчас не хватало! Как такое могло произойти?! — взревел Ральф, направив свой гнев на поверенного, который нервно поправлял то круглые очки, то шейный платок.

— Но, Ваша светлость… — начал оправдываться немолодой мужчина. Получается, отец Ральфа скончался… Как же мне не пришло это раньше в голову?!

— Оставьте нас! — голос Ральфа стал более ровным и сухим, значит, взял эмоции под контроль. Наверняка надеется быстро во всем разобраться.

Мужчины тут же поспешили удалиться, и в комнате повисла гнетущая тишина. Предатель впился в меня цепким взглядом, тем временем как и я бесцеремонно рассматривала его. За те три года, что прошли с момента нашей последней встречи, Ральф заметно изменился. Нет, он не поправился, а стал, как мне показалось, более мужественным. Но его красота меня больше не прельщала. Наверное, из-за того, что слишком много слез я пролила из-за этого типа и его предательства.

Воздух в помещении стал намного тяжелее, а между нами нарастало напряжение.

— Понравилось то, что увидела? — его дерзкий вопрос заставил меня отвести взгляд в сторону. — Это твоих рук дело? Не знала, как отомстить мне получше, так вышла на моего поверенного?

— Не слишком ли ты высокого о себе мнения? — фыркнула в ответ.

— Тогда каким образом получилось так, что из огромного количества девушек моей женой стала именно ты? — Ральф негодовал.

— Это ты мне задаешь этот вопрос?! Я хотела спросить тебя о том же, едва увидела! — мой голос звенел от злости.

— Зачем ты мне понадобилась спустя столько лет? Неужто думаешь, что меня совесть замучила? — расхохотался муженек. Каким был мерзавцем, таким и остался.

— Нет, решила, что с фантазией у тебя стало туго, — съязвила в ответ. Глаза Ральфа стали холодными как лед. — Вот только должна тебя предупредить: я отошла от дел. Стоит напомнить по чьей вине?

— Никак не успокоишься?! — закричал супруг и вылетел из зала, громко хлопнув дверью. Все случившееся казалось мне какой-то нелепостью. Может, я все еще не проснулась и продолжала видеть дурной сон? Впрочем, вернулся мой супруг через считанные минуты, доказав своим появлением, что все происходящее со мной — реальность. — Оливия, давай присядем и поговорим с тобой обо всем, как взрослые люди, — произнес Ральф, немного успокоившись. — Я приказал принести шампанского. Полагаю, нам обоим следует выпить.

Я удивленно посмотрела на часы, затем на новоиспеченного мужа и присела на диванчик с противоположной от него стороны.

— Не находишь, что время еще неподходящее? Или хочешь отпраздновать свою «успешную» женитьбу? — мне доставляло удовольствие доводить его.

— Оливия, давай решим все мирным путем, — Ральф не придал моим словам значения. — Тем лучше будет для тебя.

В это время в комнату вошел слуга, принесший бутылку дорогого шампанского, словно о ней заранее кто-то позаботился. Мой супруг молчал и пристально наблюдал за тем, как тот налил два бокала, после чего подал один мне, а другой ему.

Я вертела в руках изящный бокал, поглядывая на то, как танцевали в нем маленькие пузырьки. Так и не сделав глотка, поставила его на небольшой резной столик. Не хватало принимать еще какие-то серьезные решения на затуманенную голову. В отличие от меня Ральф немного отпил.

— Ты же понимаешь, что я постараюсь аннулировать брачный договор, поэтому не проще ли нам тихо-мирно разойтись?

— У тебя ничего не выйдет, он заверен в конторе. Так что, дорогой… — с улыбкой произнесла в ответ, — со вчерашнего дня я — твоя законная супруга, — от моих слов его даже слегка передернуло. Честно говоря, меня тоже. Вот так поворот судьбы! Или же это чьи-то происки? — Герцогиня Оливия Альбертсон, — произнесла медленно, нараспев, словно смакуя.

— Ты была и останешься для меня Оливией Лебланк, — процедил он сквозь зубы, зло сощурив при этом глаза.

— Ты такой нервный стал, Ральф, — равнодушным тоном заметила я.

— У меня для тебя есть заманчивое предложение, — предатель поднялся с дивана и принялся расхаживать по комнате, поставив бокал на каминную полку.

— Намного выгоднее, нежели условия брачного договора? — полюбопытствовала у муженька, наблюдая за его движениями.

— Если выйти за меня не было твоей целью, то каким образом случилось так, что мой поверенный вышел именно на тебя? — он вопросительно вскинул левую бровь, и я в очередной раз отметила для себя, насколько он красив.

— Вот об этом ты у него сам и спроси. А заодно и подумай: кому и что рассказал? — холодно проговорила я. Положение, в котором оказался этот обманщик, не вызывало у меня жалости.

— С ним я непременно разберусь, поскольку в такие совпадения не верю. А теперь вернемся к нашему главному вопросу, — он в очередной раз пропустил мои высказывания мимо ушей. — Как уже говорил, я в любом случае добьюсь аннулирования этого брака, поэтому тебе выгоднее согласиться на мое предложение.

— Внимательно тебя слушаю, Ральф, — я откинулась на спинку дивана.

— В этом месяце должны избрать нового Главу Палаты артефакторов.

— Мне-то что от этого? — недоуменно посмотрела на него.

— У меня нет ни тени сомнения, что им стану я, — с довольным видом вымолвил мой супруг.

— И… — протянула, не услышав пока для себя абсолютно никакой выгоды.

— Как только меня выберут на эту должность, я помогу тебе восстановиться в академии, а после и оставлю за тобой свое нынешнее место в Палате, — вкрадчивым голосом сказал муженек.

Несомненно, его предложение было очень и очень заманчивым, но я ему больше не доверяла.

— Сперва стань им, а то делишь шкуру неубитого медведя. После мы непременно вернемся к этой теме, — заверила его.

— Я им стану, можешь не сомневаться! — Ральф заметно повысил голос. Сложилось впечатление, что он успокаивал больше себя этими словами, нежели меня.

— Ты еще себе копытом в грудь постучи для пущей убедительности, — проговорила я с издевкой.

— Ну, знаешь, дорогая, так красиво меня «козлом» еще никто не обзывал, — он снова завелся и сдерживался из последних сил. — Вот только не забывайся: согласно договору, ты не имеешь право оскорблять меня, иначе он в ту же минуту будет расторгнут.

Как же, забудешь о таком!

— Я просто оговорилась, — произнесла с улыбкой на губах, хотя саму уже трясло как от этой беседы, так и от лицезрения своего драгоценного муженька.

— Ну-ну, — Ральф снова сел на диван, перестав маячить перед носом, и я облегченно вздохнула. — Послушай, Оливия, разве сто золотых что-то изменят?

— Почему сто, если по истечении года цифра стоит в пять раз больше?! — спросила у него, хотя и сама догадывалась о причине.

— Думаешь, я позволю тебе задержаться здесь более месяца? — злорадно усмехнулся Ральф. — Даже не мечтай об этом! Ни минутой дольше!

— Месяц, так месяц, — обреченно пожала плечами, доводя своим спокойствием его еще больше.

— Давай я тебе отдам их прямо сейчас, и на этом мы расстанемся? — подлец пытался от меня откупиться. А как же другая расплата за те душевные страдания, выпавшие на мою долю из-за его же предательства?!

— Нет, Ральф, я не могу просто так ни от кого взять деньги. Все в этой жизни имеет свою цену, и этому научил меня именно ты. Я отработаю каждый золотой, — отчеканила все слова в последнем выражении.

— Каким же это образом, позволь узнать? — его двусмысленная ухмылка бесила меня, и я сжала кулаки.

— Буду всем мило улыбаться и заверять, как счастлива рядом с тобой. Поверь, для меня это окажется неимоверно сложной задачей.

Назад Дальше