Амели прихватила с собой телефон. Может быть, у нее получится сфотографировать мадам Камбер. Конечно, связи в горах не будет, и она не сможет выложить снимок в социальных сетях, но она оставит его в пещере, и когда мать и мадам Арно пойдут искать Валери (они наверняка подумают, что та просто заблудилась!), они найдут его. Не то, чтобы от этого что-то менялось, но даже маленькая шалость в ее положении казалась забавной.
Сначала Амели хотела отказаться от завтрака, но пирог с курицей был таким аппетитным, что она не удержалась. К тому же, не известно, когда им предложат еду в следующий раз. И что это будет за еда… Быть может, там, куда они идут, люди едят сырое мясо. А может, там вовсе не люди. Думать о том, чем питаются драконы, совсем не хотелось.
— Интересно, в какой век мы попадем? — спросила Амели, впиваясь зубами в румяную корочку пирога.
Спросила больше для поддержания разговора — молчание становилось неприятным.
— Трудно даже представить, — быстро откликнулась Валери. — Не поверишь, но моя бабушка (мать тети Бри) была неграмотной, и никаких записей о встрече с посланницей она не оставила. Даже письмо, которое передали тогда из прошлого, ей читала Бригитта. Только моя тетушка тогда была слишком юна, чтобы запомнить подробности. И в пещеру ее по малолетству тоже не взяли.
Амели перешла от курицы к круассану. Может быть, Бригитта — не самый хороший человек, но кондитер она превосходный.
— Есть записи девятнадцатого века, — продолжала рассказывать мадемуазель Легран. — Но женщина, которая их оставила, явно записывала не только факты, но и свои фантазии. Она даже драконов описала.
— Может быть, она видела их? — предположила Амели.
Валери пожала плечами:
— Не уверена.
После еды идти стало намного труднее — хотелось спать. Вот просто сесть на траву и подремать хоть полчаса. Интересно, спала ли Валери ночью? Наверняка, тоже нет.
— Если передумаешь, можешь вернуться обратно, — предложила Амели. Мадемуазель Легран не ответила, но упрямо мотнула головой.
— Ты взяла с собой какие-нибудь вещи?
После завтрака рюкзачок Валери изрядно похудел.
— Почти ничего — только пудру, крем и туфли. Наша одежда вряд ли подойдет.
Дорогу в пещеру Валери знала хорошо — тетушка водила ее по этому маршруту неоднократно — каждый раз, когда они ходили в горы собирать душистые травы.
На сей раз они добрались дотуда к полудню. Валери остановилась перед щелью в почти отвесном, заросшем кустами и травой склоне.
— Мы должны ждать мадам Камбер здесь, — Валери сняла рюкзак.
Амели ничего не имела против. Она села на землю, опустила голову на свой баул. Далеко внизу видны были казавшиеся игрушечными домики их родной деревушки. Амели заснула через пять минут.
Проснулась она от громкого, бесцеремонного покашливания. С трудом открыла глаза.
На залитой солнцем тропинке стояла женщина в длинном, скрывавшем почти всю ее плаще из грубой коричневой ткани. Темные глаза ее смотрели настороженно.
Валери охнула, вскочила. Амели тоже поднялась.
— Покажите знак! — хриплым, неприятным голосом потребовала женщина.
Амели не сразу поняла, о чем она.
— Она хочет увидеть твоего дракона, — шепнула Валери.
Ну, что же, пожалуйста! А двух драконов она не хочет? Амели выпростала из-под длинных рукавов запястья и довольно хмыкнула, наслаждаясь растерянностью женщины.
— Их два? — с ужасом спросила та.
— Вас что-то не устраивает? — наигранно удивилась Амели. — Если что, мы можем и домой пойти.
Незнакомка судорожно пыталась найти правильное решение. Наверно, инструкций для такой нестандартной ситуации у нее не было.
— А где хозяйка таверны? — более интересного вопроса ей придумать не удалось. Наверно, в ее время кафе еще не появились.
— Она болеет, — ответила Валери. — Я — ее племянница.
Женщина по-прежнему сосредоточенно размышляла. Наконец, кивнула — хоть и без особого энтузиазма.
— Ладно, идем!
— Идемте! — поправила ее Амели. — Мы обе пойдем с вами.
Женщина гневно сверкнула глазами.
— Со мной пойдешь только ты!
Амели хмыкнула и снова опустилась на землю.
— Кто вы такая, чтобы распоряжаться? Я не пойду без Валери. Так что вам придется вернуться одной.
Похоже, такая перспектива женщину не прельщала. Она снова надолго задумалась. Резвость мысли отнюдь не была ее достоинством.
— Она не сможет пройти через зеркало! У нее нет знака.
Валери сникла, но Амели не отступала.
— А у вас он есть?
— Что? — опешила женщина. — Конечно, нет!
— Но вы же через зеркало проходите!
О каком зеркале идет речь, она понятия не имела.
— До зеркал идти еще час, — предупредила посланница. — И если она потом не сможет переместиться, обратно к выходу я ее не поведу. А одной из пещеры выбраться будет трудно.
Амели взглянула на мадемуазель Легран, пытаясь отыскать хоть тень сомнений. Но Валери была настроена решительно, как никогда.
Незнакомка еще больше нахмурилась, но возражать не стала.
В пещере было сыро и холодно. Посланница зажгла фонарь, и на стенах заметались тени десятков летучих мышей.
Амели не была трусихой и не страдала клаустрофобией, но чем дальше они продвигались, тем больше сжималось от страха сердце.
— Меня зовут мадам Камбер, — сообщила женщина. — А тебя?
— Амели, — ответила она, и эхо повторило ее имя несколько раз.
Зеркал оказалось несколько. Огромные, сияющие странным внутренним светом, они превращали пещеру в некое подобие тронного зала. Мадам Камбер остановилась перед одним из них.
— Я скажу заклинание. Оно будет действовать всего несколько мгновений. За это время мы должны переместиться.
Она начала говорить что-то шепотом, потом махнула рукой и быстро шагнула к гладкой поверхности зеркала. Секунда, и эта поверхность будто раскрылась перед ней и поглотила ее. Валери шагнула следом. Как ни странно, но никаких затруднений не возникло. Наверно, использование заклинания позволяло переместить в прошлое целую армию. Амели чуть замешкалась, но бросилась вслед за ними.
Они попали в ту же пещеру — только там было светло не только от света самих зеркал, но и от развешанных на стенах факелов.
Мадам Камбер смотрела на Валери с изумлением.
Еще час они выбирались из пещеры на свежий воздух. Их проводница была неразговорчива, и никакой полезной информации за время пути они не получили.
Так же — молча — они спускались по тропинке в долину. Уже стемнело. Луны не было, но звезды были такими же, как и у них.
— Какой здесь год? — не выдержала Амели, когда тропинка привела их к ведущей в Эстен дороге.
Мадам Камбер остановилась, оглянулась, и свет от фонаря упал на ее изборожденное морщинами лицо.
— Тысяча семисотый, — ухмыльнулась она.
Амели ахнула, сделала шаг вперед и по щиколотку провалилась в вязкую, дурно пахнущую грязь. Выругалась. Хотя ругаться смысла не было — трудно было ожидать, что ради них заасфальтируют дороги. На рубеже семнадцатого-восемнадцатого веков асфальт еще не изобрели.
Глава 10. Одна кровать на двоих
Так непривычно было идти по деревне, в которой они родились, и не узнавать ее. Вот мост через реку — тот же самый, что и у них, только новый. Шел дождь, было темно и сыро.
Мадам Камбер шла быстро, и они едва поспевали за ней. Остановилась она только раз — перед церковью Сан-Флёре.
К тому времени, как они пришли к зданию постоялого двора, подол юбки Амели был покрыт толстым слоем грязи, а ноги промокли и замерзли. И ужасно хотелось есть.
Над крыльцом горел факел, и можно было прочесть намалеванные на вывеске буквы: «Храбрый рыцарь». Под вывеской стоял мужчина, на рыцаря отнюдь не похожий. Высокий, грузный, он был одет в темный камзол и зеленые штаны. Чтобы войти внутрь, им пришлось пройти совсем рядом с ним.
— Ого, какая птичка! — он схватил Амели за руку, и ее чуть не вытошнило от ужасного запаха из его беззубого рта.
Шедшая следом Валери вскрикнула, а мадам Камбер рявкнула:
— Убери свои грязные лапы!
Мужик, как ни странно, послушался и даже посторонился, но не удержался и провел тяжелой ладонью уже по плечу мадемуазель Легран.
— Не обращайте внимания, — посоветовала мадам Камбер. — Жак охоч до баб, но разума даже пьяным не теряет.
Внутри было тепло, но не уютно. Пахло потом и не свежей едой. Есть сразу расхотелось. Да им никто и не предлагал.
— Вас отвезут в замок прямо сейчас, — сказала мадам Камбер. — Ее сиятельство прислала за вами карету, — тут она перевела взгляд на Валери и с сомнением покачала головой. — Только не знаю, захочет ли она принять вас обеих.
Кучер оказался маленьким и сонным, а вот лошади и карета — большими и красивыми. Замок был неподалеку от постоялого двора, и они вполне могли дойти до него пешком, но Амели была рада, что им не придется этого делать.
Лакей в синей ливрее распахнул перед ними дверцу кареты с графским гербом. Его не удивило, что их двое. А может быть, и удивило, но он был слишком хорошо вышколен, чтобы это удивление показать.
Через пятнадцать минут карета уже подпрыгивала на булыжной мостовой внутри замковых стен.
— Что я буду делать, если графиня не позволит мне остаться? — Валери дрожала — то ли от холода, то ли от страха. — Не уверена, что эта мадам согласится отвести меня назад. Если это вообще возможно…
Амели не ответила. Она сама уже десять раз пожалела, что решила соблюсти традицию. Все-таки тетушка Розамунда была не так уж не права.
Все тот же лакей снова распахнул дверцу и помог им выйти наружу. Другой лакей с канделябром освещал им путь ко крыльцу.
— Ее сиятельство ждет вас в столовой, — сообщил им, чуть поклонившись, третий лакей.
Амели посмотрела на свою грязную одежду и спросила:
— Можем мы где-то переодеться?
— Не извольте беспокоиться, — лакей склонился еще ниже. — Я провожу вас в спальню.
Судя по всему, им даны были конкретные инструкции.
И только поднимаясь по широкой каменной лестнице, Амели сообразила, что переодеваться ей не во что.
В коридорах горели свечи, но их света хватало только на то, чтобы видны были очертания стен. Внутри замок был совсем другим, ничуть не похожим на тот, по которому они с Фернаном гуляли вчера.
Спальня оказалась просторной и холодной. Кровать в комнате была одна — под ярким балдахином, — но широкая. Если бы у них была возможность выбирать, то Амели предпочла бы встретиться с графиней утром, на свежую голову. Так хотелось сбросить мокрую одежду и нырнуть под мягкое одеяло. И выпить кружку теплого молока перед сном.
— Чего изволит ваша милость? — на пороге появилась невысокая худенькая девушка в полосатом платье с синим лифом. На голове ее был забавный чепчик с оборками.
Девушка растерянно переводила взгляд с Амели на Валери и обратно. Она явно не готова была к появлению сразу двух гостий.
— Мы хотим умыться и переодеться, — объяснять что-либо горничной не имело смысла. — Только у нас нет с собой сменной одежды. Может быть, у вас найдутся два чистых платья?
Девушка еще больше растерялась. Так и не решившись им ответить, она только несколько раз кивнула и испарилась, позволив тяжелой двери медленно и со скрипом закрыться.
— Побежала жаловаться графине? — предположила Амели.
— Что ты! — усмехнулась мадемуазель Легран. — Уверена, горничная не имеет права обращаться к хозяйке — если только та сама ее о чем-то не спросит. Для этого есть слуги более высокого ранга. И дать нам свои платья она тоже не может — мы же гостьи графини. Во всяком случае, ты.
Но Амели было не до разговоров об этикете.
— Если она не принесет нам чистую одежду, я просто лягу спать. Мы с тобой легко поместимся на одной кровати. А если графиня так хочет с нами поговорить, она может придти сюда. Надеюсь, она в состоянии понять, что мы выросли в другой Франции — в свободной, — и все эти титулы для нас ничего не значат?
Валери подивилась ее наивности.
— Как она может это понять? Это мы, читая книжки по истории, имеем хоть какое-то представление о том, как они жили. Они же о нас не знают ничего.
Амели сняла пальто, поплотнее закуталась в шаль и осторожно села на стоявший у окна стул.
Дверь вскоре снова распахнулась.
На пороге вместе с худенькой горничной стояла женщина постарше — тоже в чепце, но в куда более изысканном платье. На саму графиню она похожа не была, но вот на ее личную камеристку — вполне. В руках у горничной в полосатом платье был ворох одежды.
— Ее сиятельство надеется, что ее платья вам подойдут. Здесь также ночные рубашки и панталоны.
Раздеваться при посторонних — пусть и женского пола — Амели не хотелось, но девушка-горничная так жаждала помочь. Тем более, что с корсетом и пышной юбкой разобраться было непросто.
Платье село неплохо, и в другое время Амели с удовольствием повертелась бы в нем перед зеркалом, но усталость и беспокойство не располагали к примерке. Валери же и вовсе только скользнула взглядом по второму платью, но даже не шелохнулась, чтобы снять свое.
— Ее сиятельство примет вас утром, — к их вящей радости сказала камеристка. — Ирэн поможет вам одеться. А сейчас она принесет воды, чтобы вы могли умыться.
И они обе ушли — одна за водой, другая — должно быть, готовить графиню ко сну.
— Интересно, а ванна в замке есть? — за ширмой недалеко от кровати Амели обнаружила таз, стоящий на табурете. — Я читала, что в Средние века это было роскошью.
Валери, наконец, решилась снять пальто и даже коснулась ладонью мягкой ткани ночной рубашки.
— Думаю, графы могли себе это позволить. Только не уверена, что ночью в замке есть горячая вода. Может быть, даже умываться придется холодной.
Амели даже поежилась от этой мысли. Нет, что ни говори, а к удобствам быстро привыкаешь.
Но вода, которую принесла Ирэн, была теплой, и Амели, хоть и без большого удовольствия (кожа от комнатной прохлады сразу покрылась пупырышками), но умылась до пояса, и Валери, краснея, последовала ее примеру. А потом они вымыли ноги, надели рубашки и юркнули в постель.
— У вас не найдется чашки молока? — жалобно спросила Амели — ее желудок урчал от голода.
Через десять минут они пили горячее молоко и ели вкусное рассыпчатое печенье.
Когда они поставили на поднос пустые кружки, Ирэн пожелала им приятных сновидений и задула свечи у кровати.
Глава 11. Куда они попали
Амели проснулась от того, что в комнату ворвался свежий утренний воздух — Ирэн всё в том же полосатом платье раздвинула тяжелые шторы и распахнула окно.
Валери была уже на ногах — наверно, поспешила одеться до прихода горничной.
— С добрым утром, ваша милость! — Ирэн то ли улыбалась, то ли щурилась от яркого солнышка. — Ее сиятельство надеется, что вы согласитесь разделить с ней завтрак.
Интересно, знает ли эта девушка, откуда они прибыли и с какой целью? И сможет ли сама графиня рассказать им что-то конкретное? Или она тоже всего лишь проводник, знающий о драконах с чужих слов? И вообще — существуют ли эти самые драконы?
Ирэн отправилась за водой для умывания, и Амели вскочила.
— Вэл, а где здесь туалет?
Мадемуазель Легран странно хихикнула:
— Под кроватью!
О чем идет речь, Амели поняла, только обнаружив ночной горшок.
— Насколько я поняла, — сообщила Валери, — отдельных помещений для этих нужд тут нет. Наверно, они до этого еще не додумались. Все пользуются именно горшками. Не представляю, как мы сможем к этому приспособиться.
Для чистоплотной и застенчивой мадемуазель Легран это было серьезной проблемой. И даже Амели, разглядывая фаянсовую вазу с крышкой, почувствовала себя неловко.
После того, как она умылась, Ирэн быстро и ловко уложила ее длинные золотистые волосы в замысловатую прическу и чуть припудрила ее лицо.
Несмотря на то, что платье, которое она мерила вчера, и сегодня сидело как влитое, Амели казалось, что на нее надели кольчугу. Двигаться в нем было неудобно, и вышагивая вслед за горничной по лестнице, она то и дело смотрела под ноги, боясь запутаться в пышных оборках.