Иметь и удержать! - Джейн Грин 11 стр.


* * *

— Так ты плотничаешь? — Они сидят в чайной, смакуя домашние трубочки с густым заварным кремом и джемом, и Джо проявляет неподдельный интерес к увлечению Гарри. — Какое удивительное совпадение. Наш плотник здорово нас подвел, и мы как раз ищем кого-нибудь, кто мог бы сделать книжные полки для моего кабинета. — Джо полон энтузиазма. — Ты не возьмешься?

Элис так и хочется ткнуть его под столом, но она сдерживается.

— Да, но я стараюсь не работать на друзей, — улыбаясь, лжет Гарри. — Боюсь потерять дружбу.

— О да, я тебя понимаю. Ну, если вдруг у тебя будет подходящая кандидатура, дай мне знать.

Джо оставляет эту тему, за что Элис ему очень благодарна. Только потом она с ужасом вспоминает, что Гарри, по его собственным словам, работает исключительно для друзей. Должно быть, Джо показался ему монстром.

— Не такой уж он и монстр, — признается Гарри Эмили, когда вечером того же дня, уже в Лондоне, они лежат в постели и делятся впечатлениями. — Просто чересчур надменный и как будто из другого мира. Не из тех, с кем бы я согласился общаться регулярно.

— Но Элис тебе понравилась? — Эмили теснее прижимается к нему.

— О да. Элис великолепна. Я только одного не понимаю — почему она вышла за него замуж?

— Я знаю, — вздыхает Эмили. — Но, пока она с ним, я буду поддерживать ее. Я должна. Ведь я ее лучшая подруга.

9

Бывают дни, когда меньше всего на свете Джози Митчелл хочется идти в спортзал в половине шестого утра. И вот в пять утра, как по команде, раздается сигнал «Капитал Радио», заставляя ее открыть глаза и скинуть с себя одеяло, а потом чуть ли не силой вытолкать себя из постели.

Натянув майку, спортивные брюки и кроссовки, она царапает записку горничной, хватает спортивную сумку (аккуратно упакованную с вечера), рабочий костюм, тщательно уложенный в мешок, и направляется в фитнес-клуб «Харбор».

Ее распорядок дня редко меняется. Короткая улыбка и кивок головы администратору (а на что еще можно рассчитывать в столь ранний час?), после чего Джози стремительно направляется к своему шкафчику, вешает одежду, и в пять сорок она уже на растяжке в зале.

В клубе уже есть посетители. Главным образом банкиры, служащие Сити, некоторые ей знакомые, хотя она и пресекает всяческие попытки поболтать. Она серьезно относится к занятиям и не расположена тратить время на разговоры.

Два раза в неделю у нее силовые упражнения, дважды в неделю кардиостимулирующие, и раз в неделю, по субботам утром, она посещает класс спортивной борьбы.

Завтракает она по пути на работу. На завтрак всегда одно и то же: обезжиренный йогурт и сухой рогалик. У нее нет времени смаковать еду, да она вообще не из тех, кто любит поесть.

В детстве она была полной и страдала от этого, чувствуя себя изгоем. В еде она искала утешения, за едой она вообще забывала о своих переживаниях. В студенческие годы она ударилась в другую крайность и обнаружила, что голод придает ей сил и бодрости. Чем меньше Джози ела, тем сильнее себя чувствовала, хотя и усохла до неузнаваемости.

Мисс Митчелл признавала только «натуральную» пищу, как она ее называла, ограничиваясь зеленым салатом, помидорами, огурцами, яблоками и апельсинами, а в качестве редкого лакомства позволяла себе съесть цельнозернового хлеба.

Когда Джози заболела от истощения, ее отправили к университетскому доктору, который диагностировал анорексию. И, хотя сейчас она считает, что ее отношение к пище стало нормальным, как и ее вес, ей до сих пор неловко есть на людях, она переживает из-за того, что окружающие, видя, как она ест, могут подумать, что она жадная до еды или, хуже того, толстая, и это при том, что у нее десятый размер.

На смену страсти к еде пришла страсть к фитнесу. Джози Митчелл старается посещать спортзал пять раз в неделю — хотя спокойно может ходить туда каждый день, и иногда бывает так, что вечером, когда нечего делать, она борется с соблазном пойти на вторую тренировку.

И, конечно же, есть ее работа. Чем больше она работает, тем комфортнее себя чувствует, абстрагируясь от мыслей о том, что существует жизнь вне офиса.

Джози действительно живет практически одной работой. Слишком скрытная и застенчивая, она никогда не имела подруг, не знала радостей общения в тесной женской компании, ни с кем не делилась подробностями своей личной жизни.

В редких случаях, когда требовалось наладить контакт с женщиной — скажем, если речь шла о клиентке и не было лучшего способа расположить ее к себе, кроме как поддержав в жалобах на мужскую половину, — она чувствовала себя не в своей тарелке.

И при этом Джози чрезвычайно гордится своей внешностью и старается всегда выглядеть безупречно: ее волосами занимаются в салоне «Даниэль Хершесон», ее костюмы непременно от Гуччи, ее ногти всегда с идеальным маникюром. Если не знать, кто она и чем занимается, ее вполне можно принять за жену богатого бизнесмена или его роскошную любовницу.

Можно подумать, что она обедает исключительно в ресторане «Е&О», а покупки делает только на Бонд-стрит. Ее спутницей за ланчем могла бы стать такая женщина, как Элис. И никогда не поверишь, что Джози по пути домой останавливается у магазина «Маркс энд Спенсер», покупает там порцию салата или готовое блюдо, которое потом разогревает в микроволновке, после чего устраивается на жестком, неудобном диване, чтобы почитать или посмотреть телевизор перед сном.

Эл Брукмейстер шутит, что ее квартира — это квинтэссенция холостяцкой берлоги. Кому как не Элу это знать. Он ее единственный верный друг, во всяком случае, только с ним она встречается регулярно. Он был ее вторым боссом в компании «Голдманз», ее наставником и, наконец, другом.

Эл был единственным, кто знал, что ей поступило предложение перейти в компанию «Годфрей Хамилтон Залтц», и, хотя и расстроился, первым сказал ей, что от такого предложения грех отказываться.

Эл Брукмейстер, уроженец Нью-Йорка, вот уже восемь лет живет в Лондоне, в большой квартире на берегу, каждый день читает «Файненшл таймс» и «Уолл-стрит джорнал Юроп», а «Нью-Йорк таймс» по воскресеньям, и до сих пор жалуется на то, что в этом городе не найти приличного бублика.

Сорокатрехлетний Эл, привлекательный в духе Джерри Спрингера, баснословно богатый, не испытывает недостатка в роскошных молодых девицах, но ни одна из них до сих пор не нарушила его дружбы с Джози.

Он обожает Джози. И знает, что, если когда-нибудь решится создать семью (что проблематично, учитывая, что соблазнительных молоденьких красоток вокруг становится все больше), в спутницы он выберет женщину, похожую на Джози.

Ему нравится ее упрямство и упорство. Она сильная и умная, и только с ней он может спорить на равных. Она идеальный компаньон для мероприятий, которые он вынужден посещать в силу своего статуса, и прекрасная пара для его обедов с друзьями.

Когда-то давно он предпринял попытку приударить за ней. Они как раз были на светском рауте, после которого он пригласил ее в свои шикарные апартаменты. Он знал, что его хоромы произведут на нее впечатление, и не сомневался в том, что, подобно большинству девушек, которых он приводил к себе, Джози тут же начнет мечтать о том, чтобы поселиться у него, и прыгнет к нему в постель, чтобы участвовать в конкурсе на миссис Эл Брукмейстер.

Он угостил ее старинным портвейном, зажег свечи, включил запись Барри Уайта, после чего откинулся на спинку дивана и, глядя ей в глаза, поинтересовался, почему у такой красивой женщины нет мужчины.

И тогда Джози расхохоталась.

Она смеялась до тех пор, пока слезы не хлынули из ее глаз.

— Как патетично, — вымолвила она наконец, вытирая слезы и растекшуюся тушь, а Эл все думал, что же ее так рассмешило. — Это так ты затаскиваешь невинных молоденьких девушек в свою постель?

— Ну да, — произнес он не сразу. — И должен сказать тебе, что это всегда срабатывало.

— Надеюсь, ты не думаешь, что я куплюсь на такую дешевку?

— Вообще-то я рассчитывал на это, — с надеждой в голосе произнес он. — А ты как думаешь? Стоит мне продолжать?

— Что продолжать? — Джози явно забавлялась ситуацией и любовалась собой. — Этот приторный флирт? Эл Брукмейстер, ты безнадежен. Вот что я тебе скажу: даже если бы мне хотелось завести служебный роман, что на самом деле меня совершенно не интересует, ты бы оказался в самой нижней части списка.

— О, спасибо. — Его самолюбию был нанесен беспощадный удар.

— Не стоит благодарности. И больше не занимайся этой ерундой. Эл, ты замечательный человек, но дрянь редкостная, и у нас с тобой никогда ничего не получится. И к тому же твои пассажи пошлы до жути. Если хочешь, я помогу тебе придумать что-нибудь более изысканное для твоей следующей жертвы.

— Я всегда думал, что моя тактика верная. Во всяком случае, никогда еще меня не подводила.

Джози покачала головой.

— Извини, но так дело не пойдет. Налей мне еще выпить, и я скажу тебе, что хотят слышать женщины.

— Откуда ты знаешь? — Эл поднялся с дивана и ухмыльнулся. — Ты же мужчина в женском обличье.

— Ну, не дуйся, — успокоила она его. — Ты так говоришь, потому что я не сплю с тобой. Но это даже к лучшему: зато я могу быть твоим другом, и, поверь мне, лучше дружить со мной всю жизнь, чем переспать один раз и расстаться через несколько недель.

Эл удивленно поднял бровь.

— Через несколько недель? Почему так скоро?

— И то только в том случае, если тебе очень повезет.

Как оказалось, она была права. Они дружат вот уже больше шести лет, и он остается единственным человеком, на кого она может положиться и кого ей всегда приятно видеть.

Раз или два в неделю они встречаются, идут в ресторан или в кино. В выходные, если у Эла нет спутницы, Джози сопровождает его на коктейли или званые ужины, или же в воскресенье они вместе гуляют в Гайд-парке, а потом идут на поздний завтрак в «Блуберд» с друзьями Эла. Если у Эла очередной роман, они видятся реже (его девушки непременно видят в Джози скрытую угрозу). А в тех редких случаях, когда роман возникает у Джози, Эл какое-то время страдает в поисках временной замены, но знает, что увлечения Джози длятся недолго и скоро он получит своего друга назад.

В последний раз у Джози был секс полтора года тому назад, и этот факт не перестает изумлять Эла, который регулярно предлагает изменить такое положение вещей, но его предложение неизменно встречается округлившимися глазами и смехом.

Джози убеждает себя в том, что она слишком занята, чтобы думать о мужчинах, что работа для нее превыше всего и любые отношения будут только отвлекать от дела. Но в последние несколько дней произошло нечто странное. Нечто по имени Джо Чамберс.

Джози знает, что ей не следует доверять его авансам. Она знает о его репутации и понимает, что его следует избегать. Но, похоже, ее голова и либидо с ней не согласны, и она с ужасом осознает, что Джо Чамберс пробудил в ней чувства, которые она, казалось, забыла навсегда.

Все началось в тот вечер, когда он поцеловал ее в такси. Она молча вышла из машины и еле дошла до своей квартиры, где прижалась к стене, пытаясь прийти в себя.

«Ты просто сошла с ума, — сказала она себе. — Он твой коллега, к тому же всем известный бабник и, что хуже всего, женат».

Но в ту ночь она не сомкнула глаз, представляя себе, что могло бы получиться, если бы она пригласила его к себе. Дыхание ее участилось, рука поползла вниз, стоило ей представить, как он улыбается, когда она расстегивает ему рубашку, как он склоняет голову, чтобы поцеловать ее, как задирает ей юбку.

В понедельник она избегала смотреть на него на работе, мысленно молила о том, чтобы он не обратился к ней с каким-либо вопросом.

Ей удавалось избегать его в течение всей недели, хотя она и чувствовала, что он прожигает ее взглядом. В пятницу она засиделась в офисе допоздна, готовя материалы к презентации, когда вдруг ощутила чье-то присутствие у нее за спиной.

— Замечательно. — Джо отогнул рукав рубашки и посмотрел на часы. — Пятница, восемь часов вечера, а вы все еще работаете? Какое рвение к работе.

Джози пожала плечами и отвернулась к компьютеру.

— Просто заканчиваю материалы к презентации. Чем могу быть полезна?

Холодность ее голоса маскировала нервозность.

— Не знаю. А вы в самом деле можете быть полезны?

Джози промолчала, продолжая набирать текст.

— Хорошо, — вздохнул Джо и, обогнув стол, встал лицом к ней. — Извините, что поцеловал вас. Мне очень жаль, что я не смог сдержаться, просто вы очень красивы. Но я обещаю, что больше этого не повторится. Теперь вы удовлетворены?

«Нет! — подумала Джози. — Конечно, нет!» Но она вздохнула и кивнула головой.

— Благодарю вас.

— Я понимаю, что вы можете превратно истолковать это, но уже восемь часов, и я умираю с голоду. Я как раз собирался зайти в кафе и съесть пиццу. Не хотите составить мне компанию?

«Это всего лишь пицца, — подумала Джози. — Он ведь не приглашает тебя на романтический ужин со свечами, чтобы приударить (побольше жалости). В конце концов, речь идет всего лишь о пицце. Что в этом плохого?»

— Я все еще на работе с Дейвом. — Джо прошел в один из кабинетов пиццерии позвонить Элис, так чтобы его не слышала Джози. — Мы сейчас перекусим в пиццерии, а потом, наверное, опять вернемся в офис. Не жди, дорогая, я могу задержаться допоздна.

«Прошу тебя, Господи, — подумал он, скрестив пальцы. — Прошу тебя, пусть это будет допоздна».

Элис вздохнула и печально положила трубку телефона.

«Пожалуйста, не поступай так со мной, — взмолилась она. — Ты ведь был таким нежным и внимательным в последнее время. Пожалуйста, не возвращайся к старому».

Закусочную «Пицца Экспресс» трудно было назвать романтическим местом. Кафельные полы, монохромная окраска стен, яркое дневное освещение определенно не навевали посетителям мыслей о любви. Собственно, этих мыслей не было и у Джо с Джози, когда они садились за столик в углу и заказывали еду.

Неаполитанская пицца для Джо, смешанный салат для Джози, по бутылке вина и минеральной воды, чтобы запить все это.

Глядя на то, как Джо ослабил узел галстука и пробежал пальцами по волосам, Джози поймала себя на том, что впервые находит мужчину столь привлекательным. «Что в нем такого, что я готова испытать оргазм прямо здесь, от одного взгляда от него?»

Уладив домашнюю проблему, Джо пустил в ход все свое обаяние, задавая правильные вопросы и улыбаясь в правильных местах, стараясь не выглядеть чересчур легкомысленным и чересчур искушенным в делах такого рода.

И вот он почти у цели. Он почувствовал приятное возбуждение, предвкушение новизны. Сегодня вечером, сын мой, все может произойти сегодня вечером!

Пицца была съедена, салат размазан по тарелке и оставлен недоеденным, бутылки с вином и водой осушены наполовину. Говорили в основном на общие темы, поскольку оба знали, насколько опасно любое отклонение. Джози все еще пыталась делать вид, будто все это невинно, но, наблюдая за Джо, пока тот возвращался к столу из туалетной комнаты, она уже знала, что это неотвратимо, что она будет спать с ним.

Скоро.

Когда вторая бутылка вина была допита, в разговоре возникла пауза. Джо взялся рукой за подбородок и уставился на Джози. Его взгляд был затуманен похотью, а у нее заломило низ живота.

— Наверное, мне не следует этого говорить, — медленно и тихо произнес он, и улыбка впервые за этот вечер покинула его лицо, — и я знаю, что вы мне, возможно, не поверите, но я весь вечер думаю только о том, как бы затащить вас в постель.

— Я знаю. — Эти слова вырвались у Джози, прежде чем она успела подумать. — Едем ко мне?

Ни слова не говоря, они расплатились по счету и ушли, но, стоило им оказаться на пустынной улице, как они остановились, посмотрели друг на друга и уже через несколько мгновений слились в страстном поцелуе, и руки Джо жадно исследовали ее тело, а Джози кусала его губы, словно призывая взять ее прямо сейчас.

Назад Дальше