— Канун Рождества. У тебя на участке растет своя елка или нам идти за ней на рождественский базар? — смеется Эмили.
— На прошлой неделе нам привезли целый грузовик елок, так что я выбрала одну. Я понимаю, что это не так романтично.
— Но зато практично. Я надеюсь, ты хотя бы не нарядила ее?
Элис усмехается.
— Нет. Я оставила это удовольствие нам всем. Да, и к тому же мы приглашены на Новый год к Салли и Крису.
— Мы тоже?
— Конечно. Салли очень хочет познакомиться с вами. К сожалению, на Рождество мы не устраиваем большой праздник, будем только мы вчетвером, но зато я приготовлю хороший обед.
— Настоящий? С индейкой?
— Конечно! Правда, здесь это не принято, индейка у них подается на День благодарения, но я считаю, что Рождество без индейки не Рождество.
— А чиполата будет?
— Конечно!
Гарри отходит от окна и улыбается Элис.
— Эмили не устает повторять, что ты превратилась в настоящую сельскую бабу, но я вижу, ты все такая же эффектная, как и раньше. Я рассчитывал встретить тебя в резиновых сапогах и анораке.
— Да, именно так ты себя описывала, — с упреком произносит Эмили. — Но я должна признать, что Гарри прав. Мне кажется, ты говорила, что больше не красишься и не вылезаешь из джинсов. Посмотри-ка на себя, мисс Шпильки и Кашемировый свитер!
— Клянусь всем святым, так я одеваюсь только на Манхэттене. Вот подождите, и вы все увидите.
Эмили подходит вместе с Гарри к окну, и они смотрят на небо.
— Как ты думаешь? — оборачивается она к Элис. — Пойдет снег? Ты говорила, на прошлой неделе предсказывали снегопад. У нас будет снежное Рождество?
— Говорили, что может выпасть, хотя более вероятно, что это произойдет после Рождества. Местные жители с ужасом ждут снега, и я не могу им признаться в том, что каждую ночь, засыпая, молю о снеге. А теперь еще один практический вопрос. Чем бы вы хотели заняться до ужина?
Гарри с трудом подавляет зевок.
— Я понимаю, что могу показаться нытиком, но я страшно устал. Вы не возражаете, если я посплю? — Он явно борется со сном, и Эмили быстро выпроваживает его в спальню.
— Вот и хорошо, — шепчет она, возвращаясь в гостиную. — Мне не терпится пообщаться с тобой наедине. Может, пойдем куда-нибудь, выпьем кофе? Не могу поверить, что я в Нью-Йорке со своей лучшей подругой! Дай-ка я тебя еще разочек обниму!
— Два больших кофе с молоком. — Элис протискивается следом за Эмили за угловой столик кафе «Старбакс».
— Спасибо, Эли. Так ты обещаешь, что тот магазин сумок будет открыт на обратном пути?
— Обещаю. Не волнуйся, ты сможешь удовлетворить свою необузданную страсть к шопингу. Сумки. — Элис качает головой. — Не понимаю. Ты всего минуту в Нью-Йорке, а у тебя уже зуд, куда бы потратить деньги.
Эмили вздыхает.
— Я понимаю, что это ужасно. Я неисправима.
— Ну а теперь выкладывай мне все. Расскажи, как у вас с Гарри. Ты выглядишь счастливой. Я помню, что ты мне рассказывала по телефону, но все это было так наспех, скомкано. Давай поподробней.
— Он замечательный… — начинает Эмили. И замолкает. — Правда, он самый лучший человек на свете.
— Но есть какое-то «но», не так ли?
Эмили морщится.
— Всегда есть «но». В общем, дело не в нем, дело во мне.
— Он слишком хорош, я угадала?
— О Боже, Эли, вот за что я тебя люблю и почему ты всегда нужна мне. Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой. Почему, ну почему я такая несуразная? Почему у меня вечные проблемы? Да, ты права. Он просто слишком хорош для меня, и мне скучно.
При этом у Эмили округляются глаза, и она спешно прикрывает рот рукой.
— О черт. Неужели я такое сказала?
— Мне тоже не верится, что ты это говоришь. Эмили, большинство знакомых мне женщин отдали бы все на свете, чтобы найти такого Гарри. Он добрый, веселый, любит животных и обожает тебя. Я бы все отдала, чтобы найти такого Гарри, в конце концов.
— В таком случае, как у тебя с Джо?
— Уф. Тебе не удастся сменить тему. Я серьезно, Эмили.
Эмили складывает руки на груди, словно упрямый подросток, и устремляет взгляд на свои туфли.
— Он удивительный человек. Как тебе может быть скучно?
Эмили поднимает на нее страдальческий взгляд.
— Я понимаю, это звучит кощунственно, но, если бы он был немножечко негодяем, я бы определенно влюбилась в него.
— Ты это серьезно?
— Знаю, знаю. Это ужасно. Я отвратительная, но, стоит ему поссориться со мной или вдруг меня начинают терзать муки ревности, во мне сразу же просыпается интерес к нему.
— Эмили, это болезнь. Ты сама придумала этот бред. Тебе нужно сходить к врачу.
— К психотерапевту?
Элис кивает головой, а Эмили пожимает плечами.
— Нет, это мне не по карману, даже если бы я захотела.
— Но, Эм, ты не можешь вот так просто отвергнуть человека, лучше которого у тебя в жизни не было.
— Я знаю, — печально произносит Эмили. — Поэтому я и не бросаю его. Я все еще надеюсь, что однажды утром я проснусь и почувствую, что без ума от него.
— Знаешь, Эм, брак — это не совсем то, к чему нас готовят в юности.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы думаем, что брак — это всепоглощающая страсть, а потому ищем родственную душу, свою вторую половину, но в жизни все оказывается гораздо прозаичнее.
— Прозаичнее?
Элис вздыхает.
— Да, к сожалению. Со временем страсть уходит, и тебе хочется только одного — чтобы рядом был человек, который тебя любит, заботится о тебе, с кем ты хотела бы встретить старость. Я понимаю, что негодяи возбуждают, с ними интересно, но из них не получаются хорошие мужья. Поверь мне.
Эмили не спрашивает, откуда ей это известно. И так все ясно.
— Знаешь, что я тебе скажу, Эм? Я жалею о том, что когда-то потеряла голову от Джо. Иногда я думаю, что было бы лучше, если бы рядом со мной был кто-то вроде Гарри.
— Но я помню, как ты выходила замуж. Ты была так влюблена, что ничего не видела вокруг. Мне тоже хочется чувствовать себя так, выходя замуж.
Элис качает головой.
— Нет! Я не об этом. Просто все эти мечты о слепой страсти не позволяют разглядеть реальность. А реальность — это Гарри. Я думаю, что он идеально тебе подходит. Он сможет сделать тебя счастливой, и у вас может получиться долгий и любящий союз.
— Но мне скучно, — шепчет Эмили. — Я устала, Элис. С ним все так предсказуемо, я ничего не жду. И не говори, что это хорошо. А если скажешь, я тебе просто не поверю. И буду считать, что ты совершила ужасную ошибку, выйдя замуж по любви.
Элис молчит.
— Ну? — настойчиво произносит Эмили. — Так это была ошибка?
— Конечно, нет, — поспешно отвечает Элис. — Это абсурд. Я люблю Джо, и он замечательный муж, но такие мужчины, как Гарри, на дороге не валяются. Я просто не хочу, чтобы ты бросила его, а потом жалела об этом всю оставшуюся жизнь.
— А кто говорил о том, что я его бросаю?
— Ну, судя по твоим словам, ты готова сейчас же вышвырнуть его за дверь.
— Нет. В этом-то и проблема. Я так много думала об этом, но каждый раз что-то меня останавливает, потому что он отличный парень, — она пожимает плечами, — и я надеюсь, что когда-нибудь полюблю его.
— Ты думаешь, стоило привозить его сюда?
— Да. У меня такое ощущение, что после этих каникул мы либо останемся вместе на всю жизнь, либо разбежимся.
— О, спасибо. — Элис закатывает глаза. — А я-то планировала спокойное Рождество за городом, а, выходит, тут будет море слез.
Эмили смеется.
— Нет, слез не будет. Знаешь, мы чудесно провели время в полете, и, кто знает, может быть, именно Америка внесет свежую струю в наши отношения. Хотя…
— Хотя что?
— Хотя, похоже…
— Что?
Эмили морщится.
— Знаешь, похоже, я встретила…
— О нет. — Голос Элис звучит строго. — У тебя кто-то появился?
Эмили как будто съеживается, признаваясь в этом.
— Эмили, это ужасно.
— Не так ужасно на самом деле. Я хочу сказать, что еще ничего не произошло. Я даже не знаю, интересую ли я его, хотя мне кажется, что да. Но меня неудержимо влечет к этому человеку, в этом все и дело.
— Но, Эмили, отношения с одним мужчиной вовсе не исключают интереса к другим. Это вопрос выбора.
— Для тебя — может быть, но ты замужем более пяти лет. В то время как мы вместе меньше года, так что не говори мне, что это нормально — интересоваться другими мужчинами.
Элис вздыхает. В конце концов, в словах Эмили есть здравое зерно.
— Ну, и кто он?
— Он — новый художественный редактор мужского журнала, для которого я пишу.
— И?
— И три недели назад у нас с ним был деловой ланч.
— И это все? После бизнес-ланча ты задалась вопросом насчет ваших отношений?
— Ну нет. То есть да, я хочу сказать, Элис, во время той встречи я испытала такое чувство, которого никогда еще не испытывала.
— Эм, я уже не раз слышала подобное. Кстати, совершенно точно в последний раз ты говорила так о Гарри.
— Нет, Элис. Это было другое. Я понимаю, что это звучит глупо, но есть такое понятие, как родственная душа, и мне кажется, что это именно он. Когда мы посмотрели друг на друга, между нами пробежала какая-то искра, и мы так долго просидели в ресторане, просто болтая обо всем на свете.
— Ты, наверное, почувствовала, что вы знакомы всю жизнь? — Элис не может удержаться от скептицизма. Она любит Эмили, но слишком хорошо ее знает и знает, что такое с ней происходит не в первый и не в последний раз. И самое главное, ей нравится Гарри, и она не хочет, чтобы Эмили перечеркивала будущее с человеком, который на голову выше всех ее предыдущих бойфрендов.
— Элис! — Эмили обижена.
— Извини. Я не хотела тебя обидеть. Ну, продолжай. Вы говорили обо всем на свете.
— Ну да. И у меня возникло такое чувство, будто мы знакомы всю жизнь. — Даже от простого упоминания о нем у нее загораются глаза, и голос заметно оживляется. — Он просто удивительный. И красив, как Бог, Эли! Клянусь, он точная копия Бена Аффлека.
— Но мне кажется, Гарри тоже красив.
— Нет, Колин просто великолепен.
Элис заливается от хохота.
— Он великолепен, и его зовут Колин?
Эмили ощетинивается.
— А что плохого в этом имени?
— Ничего, ничего. Я просто не думала, что мужчина, похожий на Бена Аффлека, может носить такое заурядное имя, как Колин.
— Да, он просто красавец, веселый, исключительно яркий, и просто душка.
— Так что, у вас был только ланч?
— Да. А несколько дней спустя я ходила на премьеру, и он тоже там был, и мы проговорили весь вечер.
— Просто говорили?
— Господи, да. Мы были в ресторане. Но, Элис, клянусь, нас тянет друг к другу.
— Но между вами точно ничего не было?
— Нет. То есть я хочу сказать, он поцеловал меня на прощание, но все очень целомудренно. Просто коснулся моих губ. Но губ, Элис! Как ты думаешь, это означает, что я ему нравлюсь?
— Эмили, — строго произносит Элис, — я тебе в этом не союзник. Я не хочу играть в эту игру — он сказал то-то, а это значит, что я ему нравлюсь, или он посмотрел на меня так, будто думал обо мне всю неделю. Это несправедливо по отношению к Гарри.
— Но, Элис, ты же моя лучшая подруга, — стонет Эмили. — Я не могу никому довериться, а меня так и распирает.
— Нет, Эмили. Я люблю тебя, но не хочу видеть, как ты совершаешь ужасную ошибку. Я всегда поддержу тебя, что бы ты ни сделала, но, пожалуйста, не ставь меня в положение, когда я вынуждена поддерживать неверность.
— Но я же сказала тебе, у нас ничего не было.
— Пока.
Повисает долгое молчание, пока Эмили переваривает все, что сказала Элис.
— Хорошо, — произносит она наконец. — Я все поняла. И ты права, это несправедливо по отношению к Гарри, что меня ужасно угнетает. К тому же я выяснила, что Колин уже пять лет живет с женщиной…
— Что? — кричит Элис.
— Спокойно! Спокойно! Он действительно несчастлив и много раз пытался порвать с этим…
Элис с негодованием трясет головой.
— Эмили, ты уже взрослая, и сама должна знать. Выходит, пострадает не только Гарри.
— Ты права, права. Суть в том, что, возможно, ничего из этого и не получится, просто я вдруг вспомнила, как хорошо быть одной и испытывать состояние влюбленности.
— Тогда ладно, — говорит Элис. — Если весь сыр-бор из-за того, что ты скучаешь по одиночеству…
— Я знаю, что ты права. Права. Пока мы здесь, клянусь, я буду делать все, чтобы Гарри было хорошо, и, пока я с Гарри, у меня ничего не будет с Колином, договорились?
— Даже совместных ланчей?
— Но за ланчем ничего не происходит! — протестует Эмили. — В конце концов, он мой художественный редактор, и я должна встречаться с ним.
— Ты можешь встречаться с ним, но не за ланчем. Встречайся в офисе, где полно народу. Если ты решишь, что с Гарри все кончено, тогда можешь делать что хочешь, хотя должна тебе сказать, что пять лет совместной жизни, пусть даже несчастливой, кое-что да значат.
— Но, судя по всему, его подружка просто стерва.
— Эмили! Мы с Джо женаты пять лет. Представь, что то же самое ты говоришь обо мне. Пять лет — это долгий срок. В браке или нет, но это своего рода обязательства, и я бы на твоем месте хорошенько подумала, независимо от того, есть Гарри или нет.
— Хорошо. Ты права. Если я пообещаю больше не думать о нем, ты будешь относиться ко мне по-прежнему?
— О Эмили, — несмотря на свой гнев, Элис не может удержаться от смеха, — ты знаешь, что я люблю тебя, даже если не понимаю твоих поступков.
Она смотрит на часы.
— Пошли. У тебя еще не пропало желание посмотреть на те сумки?
Гарри стонет и чуть приоткрывает один глаз. Он провалился в глубокий сон и все это время корчевал бесконечные сорняки в своем саду.
— Вставай, лежебока. — Эмили сидит на краю кровати и трясет его за плечо, а потом наклоняется и целует в щеку. — Пора вставать и готовиться к ужину.
— О Боже, — бормочет Гарри. — Я совершенно без сил. Мне хочется остаться здесь и спать дальше.
— И оставить меня третьим лишним? Нет уж. Вставай. — Эмили срывает с него одеяло, а Гарри забирается под подушку. — Хочешь принять душ вместе со мной?
Гарри улыбается.
— Душ, с тобой? — Он спрыгивает с кровати. — Что же ты раньше не сказала?
20
Джо врывается в таверну «Грамерси», где его встречает теплой улыбкой официантка, и пробирается к столику, где сидят Элис, Эмили и Гарри.
Он первой целует Элис, потом Эмили и наконец крепко жмет руку Гарри, после чего садится к столу.
— Гарри, рад тебя видеть.
— Я тоже, Джо.
— Как долетели?
— Отлично.
— Вы летели рейсом «Бритиш Эрвейз»?
— Нет. «Юнайтед». Слишком выгодной была цена.
— Ну, как там жизнь в дождливом Лондоне?
Эмили закатывает глаза.
— Дожди. А как жизнь в роскошном Нью-Йорке?
— Роскошно, — вторит ей Джо с улыбкой.
— Нет, серьезно. — Эмили проявляет настойчивость. — Ты любишь его так же, как любит Элис?
— Я не уверен, что кто-то может любить этот город так же, как моя дорогая жена. — Он нежно улыбается Элис. — Но, как бы то ни было, я бы сказал, что идея с переездом оказалась не так уж плоха.
Он оборачивается и делает знак официантке, заказывая «Блади Мэри».
— Ну а по чему ты больше всего скучаешь из лондонской жизни? — продолжает Эмили.
Джо задумывается.
— Я скучаю по тому, что не могу прыгнуть в самолет и слетать на уик-энд в Европу.
— Но, — вмешивается Элис, — отсюда можно слетать на Карибские острова, что тоже неплохо.
— Да, но это не то.
Эмили кивает головой.
— Боюсь, в этом я согласна с Джо. Нельзя сравнивать Карибские острова с Европой. Ну, продолжай.
— Итак, в первую очередь я скучаю по Европе. И, разумеется, мне не хватает моих друзей. К тому же в Лондоне все так знакомо. В Нью-Йорке я чувствую себя комфортно, но здесь не встретишь знакомых, как в Лондоне. И еще скучаю по телевидению.