Смертельно безмолвна - 2 - Дьюал Эшли 29 стр.


с того света. Ты сам живешь в одной из тех легенд, которые отрицаешь.

Я стискиваю зубы и горячо выдыхаю, накопившийся воздух. Она права. Права. Но я не могу

согласиться так просто, не могу поверить так легко. Я семнадцать лет жил в мире, где даже удача

казалась проявлением мистики. На восемнадцатом году все изменилось.

- Мы читали об этом, – задумчиво протягивает Мэри, – или мама рассказывала.

- Что именно? – С интересом спрашивает Хэйдан.

- Люцифер уже открывал ящик Пандоры, много столетий назад.

- Так что ему мешает сделать это снова самостоятельно?

- Один и тот же человек не может открыть ящик дважды.

- Ну, разумеется, – шепчу я, сдавив пальцами переносицу. – И почему Ари?

- Чтобы выпустить наружу пороки и болезни, надо обладать силой. Простой человек не

сможет открыть ящик, он умрет, а с его смертью в сосуд вернутся и все грехи.

- Но Дьявол не может умереть. – Как бы невзначай напоминаю я, поджав губы. – Так почему

нас до сих пор не атакуют грехи, выпущенные давным-давно наружу?

- Уверен, что не атакуют? – Тихо усмехается Норин и отводит взгляд. – Со временем

последствия перестают быть катастрофическими. Но даже сейчас мы чувствуем отголоски того,

что случилось много веков назад. Если Ари откроет ящик...

- Пострадает много людей, – поясняет Мэри, – прежде чем все наладится.

- Значит, мы не должны ей этого позволить.

- Но она уже преступила к обряду. К жертвоприношению. Мы были уверены, что она здесь

ради мести. А она следовала инструкциям, которые науськивал ей Люцифер.

- О чем вы?

- Четыре состояния, четыре жертвы. Огонь, вода, земля, воздух.

- Барнетта нашли подвешенным к потолку, – нахмурившись, тянет Мэри-Линетт.

- Грегори Тимболда – в поле. – Добавляет Хэрри.

- Остается вода и огонь, – Джейсон измотано усмехается, – кто бы сомневался.

- Но что, если Ариадна сама не догадывается, что делает. – Сведя брови, шепчу я и с

изумлением осматриваю присутствующих. – Люцифер – отец лжи, он вряд ли раскрыл все

карты, когда переманил Ари на свою сторону. Возможно, она думает, что мстит. Тогда как на

деле является марионеткой в его руках.

- Может, ты прав, – соглашается Норин. – Дьявол умеет убеждать.

- Но вдруг она уже завершила ритуал? – Неуверенно спрашивает Хэрри и поправляет оправу

очков. Он переминается с ноги на ногу и вздергивает подбородок. – И что, если мы уже

опоздали? Она ведь не пришлет письмо, в котором уведомляет нас о том, что утопила

очередного последователя ордена, а потом сожгла их церковь.

- Мы бы узнали об этом, поверь. – Ухмыльнувшись, отвечает Мэри. – Когда Ариадна откроет

ящик, случится нечто страшное: болезни, природные катаклизмы.

- Если она откроет, – поправляю я, прочистив горло.

- Да. Конечно. – Мэри-Линетт коротко кивает. – Если.

- Меган фон Страттен нашла меня в Дилосе, – отрезает Джейсон, размяв плечи.

- Едва не прикончила нас, – сетует Роттер. – Мерзкая тварь. Которую вы вылечили.

- Не рыпайся, Дюк.

- Я констатирую факт.

- Видимо, она следила за нами, пока Ариадна выполняла грязную работу. – Я морщу лоб и

киваю. Пытаюсь проанализировать новую информацию, но ее так много, что у меня стучит в

висках. Нужно отдохнуть хотя бы пару часов. – Вам повезло. Вы выжили. Меня в прошлый раз

эта женщина едва не отправила на тот свет.

- Я уже говорил, что связываться со мной не стоит, когда я... когда я не в себе.

Джейсон неуверенно поводит плечами и проходится ладонью по заросшему лицу.

- Завтра решим, что будем делать. – Шепчет он. – На сегодня достаточно разговоров.

- Но каждая минута...

- Мы не спасем Ари, если будем измотаны.

- Не самое лучшее время для отдыха. – Настаивает Норин.

- Не тешь себя надеждами, дамочка. Лучшего времени еще долго не будет.

Он прокатывается пальцами по ее бледной щеке и переводит взгляд на меня.

- У тебя есть пара минут? Нужно кое-что обсудить.

- Да. Конечно. – Я киваю и прижимаю больную руку к ребрам.

Хэйдан хмурится. Ему явно не по душе, что мы собираемся обсуждать что-то без его

присутствия. Но проблема в том, что я собираюсь защищать брата, а не доверять ему. Я не

сомневаюсь, что Хэрри способен принимать правильные решения. Он не раз спасал нас, и я

помню об этом. Никогда не забуду. Но с него хватит. Он сделал и так слишком много.

Похлопываю Хэйдана по спине и отрезаю:

- Встретимся через пару минут, хорошо?

Он не отвечает. Неуклюже кивает, опустив взгляд на сомкнутые в замок пальцы. А я

медленным шагом следую за Джейсоном. Не для того Ари пожертвовала душой, чтобы я в

очередной раз подвергал Хэрри риску. Лучше бы он подальше держался от этой суматохи.

Уже на улице Джейсон в очередной раз закуривает и ведет меня к своей машине. Не знаю, о

чем он хочет поговорить, но мне приятно уже просто выбраться из этого коттеджа. Такое

ощущение, что я постоянно возвращаюсь сюда после кровавой бойни. То лицо едва двигается, то

ноги. Теперь раздроблено плечо. Однажды я приползу сюда без башки.

- Кто тебя так? – Джейсон кивает на мою руку, облокачивается спиной о крыло авто, и я

следую его примеру. Становлюсь рядом, откинув назад голову.

- Ари.

- Интересная девушка.

- Она и раньше мечтала свернуть мне шею. Теперь ее ничего не останавливает.

Мужчина усмехается, а затем неожиданно взрывается сухим кашлем. Он прикрывает рукой

рот, отворачивается, но я все равно отмечаю, как паршиво он выглядит.

- Что с тобой? – Свожу брови. – Умудрился заболеть?

- Просто чувствую себя неважно.

Джейсон выпрямляется, потирает пальцами губы и как-то странно улыбается, отчего у меня

молниеносно в голове включается мыслительный процесс. Не умею не думать. Как только

происходит нечто странное, разум сам начинает искать варианты ответов.

- А такое бывает у оборотней? – Взмахиваю здоровой рукой и морщусь. – Ну, грипп. Или я не

знаю... Ангина? Вы тоже болеете?

- Нет.

Я прокручиваю в голове наш разговор: все его усталые усмешки, пот на лице, синяки под

глазами, и отталкиваюсь руками от крыла автомобиля.

- Тебя ранили.

- Я не об этом собирался с тобой разговаривать, мальчик.

- Если ранили, нужно обратиться к Норин. – Настаиваю я, пропустив мимо ушей его

замечание, и недовольно стискиваю зубы. – Чего ты ждешь?

- Меня никто не ранил.

- Но чувствуешь ты себя неважно.

- Нянькой решил заделаться?

Ему смешно, а я понимаю, что в этом доме только он способен навести порядок; мне не

справиться без его помощи. Точнее, справиться будет в разы сложнее.

- Это мое дело. Я разберусь. – Джейсон поправляет ворот пальто и достает сигареты.

Я растеряно наблюдаю за тем, как его пальцы неуклюже трясутся, когда он пытается

прокрутить кольцо зажигания. У него получается с третьего раза... Мужчина стискивает в зубах

сигарету, затягивается, а я продолжаю молчать, упорно глядя ему в глаза.

- Фон Страттен сказала, что жить тебе осталось недолго, – шепчу я, нахмурив брови.

Джейсон переводит на меня уставший взгляд и поводит плечами.

- Она много говорит.

- Видимо, знает, что с тобой что-то не так.

- Я устал. Отдохну, и все будет в порядке. Сейчас речь не об этом.

- Тогда о чем?

- Эбигейл впитывает способности ведьм, когда находится с ними рядом.

- Впитывает способности? – Удивляюсь я, вскинув брови. – А я подумал, она владеет

телекинезом или чем-то в этом роде.

- Нет. Она очень талантливая девочка, и она может помочь нам.

- Это хорошая новость.

- Наверно... – Джейсон выдыхает белый дым и устремляет взгляд куда-то вдаль. – Я пытался

понять, как именно она вытащит Ари. Как она ее спасет.

- Что тебя настораживает?

- Она впитает силу Ариадны, и что дальше? Какова развязка? – Мужчина смотрит на меня, и

я сосредоточенно хмурю лоб, пытаясь осмыслить его слова. – Силы Ариадны не в исцелении, значит, и Эбигейл не сможет ее исцелить.

- Сила Ари в разрушении. – Медленно проговариваю я, отвернувшись. – Я понял. Ты хочешь

сказать, что Эби не вылечит Ари. А убьет ее. Как в пророчестве.

Джейсон указывает на меня дымящейся сигаретой и кивает; он вновь отводит взгляд, а я

вновь облокачиваюсь спиной о крыло Фольксвагена. Внутри все замирает. Я тянусь к карману

мужчины, достаю оттуда пачку сигарет и спрашиваю:

- Не против?

- Конечно, против. – Джейсон отнимает у меня сигареты и закатывает глаза. – Тебе я не

разрешаю курить. Это вредно для здоровья.

- Папашей решил заделаться?

Он оценивает мою шутку и покачивает головой.

- Нужно было тогда еще соглашаться, когда я истекал кровью и не понимал, что тебе

предлагаю. А теперь поезд уехал, мальчик. Поводов умереть у тебя много будет.

- Рак – это банально.

- Верно. Пусть лучше тебя прикончит любимая девушка.

- С чего ты взял, что она любимая девушка? – Я откидываю носком землю и сжимаю в кулак

пальцы. Нет уж. Делиться переживаниями я не стану. – И вообще это не твое дело.

- Разумеется. Не волнуйся, никто не заметил.

- Что не заметил?

- Что ты немного... того.

- Вот значит как. – Я непроизвольно скрещиваю руки на груди и горблюсь, ощутив, как от

боли стреляет в спине. Дерьмо. Как же жжет! – Черт. Рука сейчас отвалится.

- Попроси Эби помочь. Норин слишком вымоталась.

- Не волнуйся, никто не заметил, – отдышавшись, шепчу я и усмехаюсь.

- Не нарывайся, мальчик.

- Давай просто больше не возвращаться к этой теме.

Он приподнимает ладони в сдающемся жесте, а я отворачиваюсь. Не умею говорить о том,

что чувствую. Не умею выражать эмоции. И не горю желанием научиться.

- Возможно, Эби поможет нам поймать Ариадну, – неожиданно предлагает Джейсон и

задумчиво покачивает головой. – В конце концов, я не просто так привез сюда Роттеров.

- Придумаем ловушку, – соглашаюсь я, – как Ловари. И заманим Ари.

- По силе Эби ей не проиграет.

- Даже выиграет, если рядом будут Норин и Мэри-Линетт.

- Верно. Но что потом? Мы запрем Ариадну в подвале? – Мужчина бросает окурок и тушит

его носком ботинок, при этом растягивая губы в кривой ухмылке. – Так себе идея.

- Во всяком случае, взаперти Ари не сможет никому не навредить.

- И не завершит жертвоприношение.

- Я придумаю, что делать дальше. Ты можешь на меня рассчитывать, Джейсон.

- Я и не сомневаюсь, мальчик. – Он вновь откашливается, потирает ладонью рот и со

сгорбленными плечами отстраняется от машины. – Обсудим план завтра.

- Договорились.

- Отдохни. И вылечи уже эту руку.

Я закатываю глаза, а он удаляется, измотано улыбаясь. Однако на крыльце Джейсон

останавливается и пристально смотрит на меня через плечо.

- Там в машине есть патроны.

- Что?

- Мэри-Линетт сказала, у тебя есть ружье.

- Да, я... – Придавливаю пальцами глаза и киваю. – Бетани отдала мне браунинг отца.

- Отлично. А то с этим луком ты выглядел по-идиотски.

Класс. Джейсон в очередной раз усмехается, а я шумно выдыхаю.

Некоторые вещи никогда не меняются.

ГЛАВА 12. КЛУБ НЕУДАЧНИКОВ.

Когда я возвращаюсь в коттедж, я замечаю на пороге и на дверном косяке неровные, кривые

иероглифы, выведенные белым мелом. Прохожусь по надписи пальцами. Что это?

- Это моя детка постаралась. – Протягивает с хрипотцой Роттер и оказывается рядом.

Я перевожу на него взгляд и не знаю, что сказать. Мне не нравится его интонация, не

нравится вид, с которым он пускается в разговоры об Эбигейл. Но я молчу. Он отец. Меня никто

не спрашивает, как он должен и как не должен общаться с дочерью.

- Что обозначают эти символы? – Наконец, говорю я, взяв себя в руки.

- Эби вычитала их в книжке своей мамаши. Они защищают, не дают злу переступить порог и

прочая дребедень. Благодаря этим каракулям мы скрывались многие годы.

- Полезные каракули.

- Да не то слово! Я много чего полезного нашел в вашем мирке, – Дюк выковыривает

мизинцем остатки еды и по-идиотски улыбается, – золотое дно эти ваши ведьмочки.

- В каком смысле?

- Моя дочурка многое умеет.

- Вам с этого что?

- Ну, вы ведь не думаете, что она помогает бесплатно, верно?

Я недоуменно свожу брови и вглядываюсь в серые глаза гостя. О чем он говорит? Не

понимаю. Он торгуется? Продает свою дочь? Желчь подскакивает к горлу ярым пожаром.

- Что? – Я нахожу на него, словно цунами. – Что вы сказали?

- Ты слышал, голубок.

- Вы здесь ради денег?

- Моя детка подвергается немыслимой опасности! – Раскатисто вякает он и разводит в

стороны руки. – Конечно, это будет дорого стоить. А ты как хотел? Думал, мы приехали в эту

дыру, чтобы подержать вас за руку, пока вы давитесь соплями?

- Но она не вещь, которую вы можете...

- Я сам разберусь, что мне делать с моей дочерью.

Невероятно; я отхожу назад и смотрю на мужчину, разрываясь между тем, чтобы как следует

врезать ему по лицу или вытащить из-за спины браунинг и прострелить грудину.

Не все монстры обитают в аду. Некоторые из них живут рядом с нами, наши соседи, наши

друзья; они только внешне похожи на обычных людей, внутри они гниют и смердят, как

протухшее мясо. Я морщусь от отвращения и схожу с места.

- Что тебя так испугало, голубок? – Кричит мне в спину Дюк. – Кишка тонка? Да?

Не оборачивайся. Не оборачивайся.

Я поднимаюсь по лестнице, прижимая к коленям руки. Я даже забываю про боль. Не знаю,

как Эбигейл терпит этого ублюдка. Но, клянусь, если он хотя бы пальцем ее тронет, я с него

кожу живьем сдеру. К жестокости в сверхъестественном мире я привык. Смотреть на жестокость

в настоящем мире у меня попросту нет ни сил, ни желания.

Я собираюсь пройти в гостевую комнату, но невольно замечаю, что дверь в спальню

Ариадны приоткрыта. Останавливаюсь, ощутив, как судорога прокатывается по телу, ведь я, наивный идиот, вдруг думаю, что именно Ари вернулась домой. Но затем я вижу Хэрри,

сидящего на кровати, и Эбигейл, сосредоточенно вырисовывающую что-то за столом.

- Придурок, – шепчу я, прокатившись ладонью по лицу, – какая же чушь.

Сколько можно прокалываться на одном и том же? Ариадны здесь нет, нет, я должен

усвоить это, смириться с этим, принять это, пропустить это через себя.

- Чего вы там стоите? – Неожиданно спрашивает высокий голос, и, подняв голову, я

замечаю, как Эбигейл смотрит на меня, обернувшись в пол-оборота. – Пройдете?

- Да, – потираю потные ладони о бедра, – пройду.

У Ари в комнате ничего не изменилось, шторы задернуты, кровать смята. Я пытаюсь не

показывать, как чертовски сложно мне тут находиться, и выдавливаю пресную улыбку.

- Чем занимаетесь?

- Я рисую.

Эби вновь поворачивается лицом к столу. А я подхожу ближе, чтобы посмотреть на ее

произведение искусства. На удивление девочка и, правда, очень хорошо рисует. Сейчас ее эскиз

напоминает мне нашу церковь, которая находится на въезде в Астерию.

- Неплохо.

- Спасибо. Я знала, что вам понравится.

- О чем вы секретничали с Джейсоном? – Отстраненно спрашивает Хэйдан и нервно

стягивает с лица очки. – Может, поделишься?

- Да нечем делиться, – как можно безразличней отрезаю я, – ничего интересного.

- Ты издеваешься?

- Хэрри.

- Мэтт. Что за фигня? – Брат поднимает на меня взгляд и усмехается, а сам трясется, как

будто в комнате тридцатиградусный мороз. – Будешь врать мне?

Назад Дальше