Смертельно безмолвна - 2 - Дьюал Эшли 40 стр.


- Черт, – порывисто оборачиваюсь, но вдруг понимаю, что позади меня черная стена.

Я угодил в ловушку из угольных прутьев, и я ни черта не вижу перед глазами.

Мне ничего не известно о панике. Но сейчас нечто извне подчиняет рассудок. И мне

становится так паршиво, что поперек горла подскакивает вопль, оборачиваюсь, взмахиваю в

темноте руками, пытаясь наткнуться хотя бы на какую-то преграду, и выплевываю:

- Ну же, – панически оглядываюсь, – это просто склеп, просто склеп.

Но в этом мире не бывает просто склепов. Именно поэтому в следующую секунду на

расстоянии вытянутой руки от меня появляется человек в рваной накидке. Воздух, словно

кулаками заталкивают в мою глотку. И я не понимаю, откуда появляется тусклый свет, не

понимаю, откуда появляется этот незнакомец.

И не понимаю, почему на его лице отсутствуют глаза, губы, нос, брови. Нет ничего.

- Твою мать, – я стремительно отхожу назад, – черт, черт. Черт!

Демон или существо, не знаю, что это за чудовище, двигается ко мне, неестественно

выгибая спину. Его движения дерганные, рваные. Я слышу, как он шаркает ногами.

- Не подходи, – рявкаю я, выставив перед собой ладони, – я сказал...

«Добро пожаловать, Мэттью Нортон», – внезапно возникает голос в моей голове, и я

ошеломленно примерзаю к месту, округлив до рези глаза. Существо замирает, а его голова

наклоняется в бок, но на лице так и не появляются очертания.

Дерьмо. Какое же дерьмо. Я громко сглатываю и прищуриваюсь:

- Что ты за тварь?

«Чтобы пройти дальше нужно заплатить, Мэттью Нортон».

- Что?

«Переступив порог чистилища, ты потерял часть себя. Какую часть?»

Что происходит? Я ничего не понимаю, я до боли стискиваю зубы и подаюсь вперед, борясь

с дикой паникой, бурлящей где-то между висков. Кровь так и стучит в голове! Бум, бум, бум. Это

сводит с ума. Заставляет дрожать от ужаса.

- Что вам от меня нужно?

«Ты должен заплатить».

- Я не собираюсь платить.

«Ты заплатишь или умрешь».

Умрешь. Он сказал, что я умру. Судорога прокатывается по спине, и мне на редкость

становится трудно дышать. Я не планировал сегодня умирать. Существо дергается ко мне, а я

сжимаю в кулаки пальцы. Пусть только подойдет, я разом его вырублю.

«Ты потерял часть себя», – повторяет безликий монстр. «Какую?»

- Что вы имеете в виду? Я не понимаю.

«Заплати. Все платят».

- Но чем заплатить?

«Удача. Любовь. Покой. Интерес. Радость. Выбирай».

- Если я выберу, что произойдет?

«Ты потеряешь это навсегда. Выбирай, Мэттью Нортон».

- Но я не могу.

«Выбирай или умри», – существо подходит так близко, что я замечаю кожу, которая

полностью обтягивает его лицо, будто лицо манекена. Желудок валится вниз. «Выбирай».

У этого монстра нет глаз. А у меня такое ощущение, будто меня пронзают насквозь. Я

импульсивно отворачиваюсь и зажмуриваюсь, пытаясь соображать, пытаясь понять, что в моей

жизни играет меньшую роль. Удача, любовь, покой, интерес, радость. Что? Что для меня

неважно, что можно выкинуть? Любовь, я не хочу любить, это больно. И я открываю рот, чтобы

навсегда со своего пути убрать это отвратительное чувство. Чтобы всегда быть в состоянии

контролировать свои поступки, контролировать свои мысли. Но я оказываюсь невероятным

слабаком. Я застываю с широко распахнутыми глазами и поникаю.

- Нет, – качаю головой, – я не смогу.

«Выбирай. Выбирай прямо сейчас! Выбирай!»

- Покой, – шепчу я, подняв подбородок, – я согласен навсегда избавиться от покоя.

Существо выпрямляется и поднимает руки с невероятно длинными пальцами.

«Да будет так».

Внезапно его руки вонзаются в мою грудину грубыми движениями. От боли я ору и

закидываю назад голову, и я смотрю в пустоту и не вижу ничего. Возможно, я уже мертв.

Но боли приходит конец. Копаясь в моих внутренностях, монстр издает гортанные и

нечленораздельные звуки, а затем резко отпихивает меня от себя, и я со всей силы влетаю

спиной в какую-то преграду. Ноги подкашиваются. Я валюсь вниз. И я жду, что этот зверь вновь

накинется на меня, но ничего не происходит.

Когда я поднимаю голову, я оказываюсь в совсем другом месте.

Я оказываюсь посреди широкой дороги, подземного туннеля. Позади меня возникает дверь,

ведущая обратно на кладбище. Выходит, я лишь переступил через порог, и все, что я видел, происходило только в моей голове.

- Черт возьми, – прокатываюсь ладонями по вспотевшему лицу и выдыхаю, – черт.

Ну, и дерьмо творится в этом мире. Интересно, неужели я и, правда, лишился покоя?

- Ты как? – От голоса Джейсона я отшатываюсь в сторону.

Он усмехается, а я недовольно закатываю глаза.

- Не подкрадывайся ко мне больше.

- Прости. Ты в порядке?

- Да.

- Ты бледный.

- Мы в чистилище, – прохожусь рукой по мокрой шее и бесстрастно киваю. – Тут все такие.

Не обольщайся, ты выглядишь еще хуже.

Джейсон кривит губы, изучая меня любопытным взглядом, а я отмахиваюсь. Пусть в глаза

Норин так смотрит. Мне жалости не нужно.

Оказывается, каждому из нас пришлось заплатить. Джейсон продал удачу. Норин же

избавилась от радости. Не знаю, чем руководствовались эти двое: удача нам сейчас весьма

кстати, а жить без радости – разве это вообще возможно?

- А как ты планируешь жить без покоя? – Интересуется Монфор и покачивает в такт моему

сердцебиению головой. – Ты так молод, мальчик.

- О чем вы?

- Как ты насладишься радостью, любовью, счастьем, если никогда не успокоишься?

Что за глупый вопрос. Мы идем вперед по широкому туннелю, освещенному яркими

факелами, но я почему-то не вижу дороги под ногами. Вижу грустный взгляд Норин.

- Сомневаюсь, что наша жизнь вообще может быть спокойной.

- Когда-то приключения подойдут к концу.

- Думаете?

- Да, для многих из нас данное испытание станет прошлым. Но для тебя оно навсегда

останется настоящим, мой мальчик. Мне очень жаль.

Норин поглаживает меня по спине, а я свожу брови. Она не понимает, что говорит. Я уверен,

она просто не понимает, и тут мне вдруг становится страшно: что, если терзания в моей груди,

никогда не прекратятся?

Я будто тону все глубже и глубже. Глубже и глубже. Почему никто не вытащит меня на

поверхность? Я как никогда нуждаюсь в близком человеке. Мне нужна помощь.

Вскоре мы оказываемся перед ярко-красной дверью, на которой нарисована золотой краской

пентаграмма. На фоне каменной стены дверь выглядит довольно странно. Что мы за ней

увидим? Куда мы попадем? Джейсон откашливается и переводит на меня взгляд.

- Мы на месте.

- Но что за порогом?

- Что бы ни случилось, просто иди за мной, – наставляет мужчина, нахмурив лоб. – Я

внятно выразился, мальчик?

- Ты не ответил на мой вопрос.

- Ты на мой тоже.

- Джейсон хочет сказать, что мы должны держаться вместе, - вмешивается Норин и с

волнением изучает меня бирюзовыми глазами. – Никто из нас еще не был в чистилище. И мы не

знаем, с чем нам предстоит столкнуться. Лишь одно ясно.

- Что именно?

- Что ничего хорошего за этой дверью нас не поджидает, – кивает напарник. – У тебя в

голове бардак. Я чувствую. Разберись с этим, Мэттью. Что бы ни сводило тебя с ума, ты должен

взять это под контроль.

- У меня и так все под контролем, – холодно отвечаю я.

Мужчина кивает, но вряд ли он мне поверил.

Норин собирается пойти первой, но Джейсон опережает ее, вырвавшись вперед.

- Да что с вами сегодня, – хрипит он, мотнув головой. – Я иду впереди, я говорю, что мы

будем делать. – Он прожигает нас недовольным взглядом. – Ваше желание покончить с собой

невероятно раздражает меня, поэтому, будьте добры, успокойтесь.

- Но...

- Вы меня услышали? Отвечайте. Иначе мы прямо сейчас вернемся обратно.

- Кто дал тебе право так разговаривать? – Возмущается Норин, правда, неуверенно и как-то

беззащитно. Пожалуй, она тоже ощутила ярость, что волной исходит от оборотня.

- Я вас сюда привел. И я вас выведу. Думайте, прежде чем совершать поступки.

- Сколько можно думать? – Рявкаю я, отвернувшись.

- Думать нужно всю жизнь, мальчик. Я думал, ты в курсе.

Разочарование в его голосе отдается во мне, будто пинок под дых. Я вновь перевожу на

Джейсона взгляд, но он уже отворачивается. Он решительно хватается за ручку и тянет дверь на

себя. В ту же секунду мощный поток воздуха врезается в наши лица. И мы вдруг оказываемся

посреди широкой улицы, ведущей к огромному, безумной красоты зданию.

Я ошеломленно вскидываю брови и замираю, оказавшись рядом с Монфор.

- Боже мой, – шепчет она. Норин так же, как и я не может оторвать глаз от изящного, величественного сооружения, выполненного в эклектическом стиле. Чистилище Дьявола – это

невысокое здание, горизонтальной посадки, с множеством прямоугольных окон. Окна

подсвечены желтыми лучами, отчего мне кажется, будто строение движется.

На улице шумно и многолюдно. Незнакомцы в броских, необычных костюмах идут к

главному входу Чистилища Люцифера. Лица незнакомцев прикрыты масками, потому я не могу

понять, кто проходит мимо: человек или чудовище.

Ловким движением я тоже надеваю маску, а затем оглядываюсь и замечаю огромное

количество рыночных ларьков, расположенных вдоль улицы. Странно.

Возле каждого из ларьков толпятся люди, они дерут глотки и вскидывают руки, едва не

бросаясь с кулаками друг на друга. Что именно их так привлекает? Что сводит с ума?

Я невольно отхожу от Джейсона и Норин, часто дыша под плотной маской. Меня так манит

невидимая тяга, что я не могу сопротивляться, я не знаю, что со мной. Мысли разом

спутываются. Я бреду к ларьку, отталкиваю толпу зевак и прорываюсь в первые ряды.

- Что здесь такое, – голос совсем сиплый, – что происходит.

- Осторожно!

- Отойди!

- Это мое место!

Обезумевшая толпа набрасывается на меня, как на свежий кусок мяса, она упрямо не

подпускает меня ближе, сжимает в тисках, не дает дышать, а я слышу:

- Второй шанс! Последняя склянка! – Женщина в длинном, рваном платье поднимает руки и

хищно улыбается. – Кому достанется второй шанс? Кто готов заплатить?

Что? Второй шанс?

- А, может, вам нужна щепотка смелости? Капля страсти?

- Закупоренные смертные грехи! – Кричит мужчина с соседнего прилавка.

- Уколы вдохновения! Муза не оставит вас, если вы сделаете всего одну инъекцию!

- Деньги в обмен на совесть! – Восклицает позади худощавая женщина. – Вы отдаете нам

свою совесть, а мы обеспечиваем вам безбедное существование! Не проходите мимо!

Голова идет кругом; я ошарашено изучаю дикие лица людей и продавцов, и я толком ничего

не понимаю. О чем они говорят? Неужели можно продать совесть? Только сейчас я замечаю, что

на лицах покупателей нет масок. Это обычные люди с красными от злости и ярости глазами и

трясущимися руками. Люди рвутся к ларькам, будто голодные собаки. Я вижу, как молодая

девушка сидит за столом, а над ней нависает болезненно худой старик. Он вкалывает в ее вену на

руке какую-то золотистно-красную жидкость. Лицо девушки не кажется мне здоровым, оно

бледное, блестящее от пота, а веки подрагивают от судорог. Я невольно подаюсь к ней, потому

что знаю, что должен помочь, но внезапно кто-то хватает меня за локоть и резко вытаскивает из

образовавшейся толпы.

Я не сопротивляюсь, потому что понимаю, что это Джейсон. Я послушно выбираюсь из

океана безумия и останавливаюсь только рядом с Норин Монфор. Она шумно вздыхает.

- Ты не должен был отходить.

- Я просто услышал... и сопротивляться сложно. Я не хотел.

- Может, мне привязать тебя? – Резко бросает Джейсон, на что я щурюсь.

- Попробуй.

- Прекратите. Сейчас не время выяснять отношения.

- Что здесь происходит? – Я смахиваю пот с подбородка и поправляю маску. – Здесь

продают немыслимые вещи. Совесть, смертные грехи. Не понимаю.

- Ярмарка соблазна, – задумчиво протягивает Норин, – о ней ходят легенды.

- Но как сюда попали все эти люди? Я имею в виду... это просто люди. Обычные.

- А как сюда попал ты?

- Я – другое дело.

- Везде случаются исключения, мальчик, – раздосадовано хрипит Джейсон.

- Это не исключение. Это чистой воды безумие.

- Давайте не терять времени, ладно? – Норин пристально смотрит на меня и кивает, у нее

удивительная способность глядеть не на человека, а внутрь него. – Потом поговорим.

Она права. Мы обмениваемся взглядами и бредем за толпой в Чистилище Люцифера,

которое напоминает гигантский театр. И я, наконец, вспоминаю, зачем пришел сюда. Мне

становится немного легче, ведь у меня есть цель. Когда есть цель, ты можешь предугадать

конечный результат, а, значит, тебя не страшит неизвестность. Я стараюсь даже не думать о том, где я, и каким образом в склепе Мефистофеля оказалась целая улица и сооружение, размером с

городскую мерею. Все это вполне обычно для мира, в котором я нахожусь. Это единственное, что имеет значение. Я должен абстрагироваться и на несколько часов стать человеком, который

не подозревает, что за статуей Ангела Смерти есть иной мир.

Мир обычных людей.

Мы проходим в чистилище и оказываемся в вестибюле перед золотой лестницей. Я с

удивлением притормаживаю. Выложенный мрамором разных цветов, вестибюль вмещает

двойной пролёт лестницы, внизу у подножия лестницы стоят два бронзовых торшера – это

женские фигуры, их лица, искореженные гримасой боли, овиты колючей проволокой. Над

головами плавают яркие сгустки лучей. Я с интересом слежу за ними и невольно замечаю, что

на расписанном потолке изображены различные музыкальные аллегории. По воздуху витают

звуки стонущей скрипки.

Мы идем дальше, неспешно поднимаемся по лестнице и проходим в главный зал, где

мозаикой выложен мраморный пол. Под музыку кружатся пары, люстры витают в воздухе без

каких-либо приспособлений, просто плавают ярко-желтые шары, отчего позолоченные стены

сверкают и слепят глаза. Я замечаю в конце зала три громоздких кресла, в одном из кресел

восседает Меган фон Страттен со скучающим видом.

- Смотрите, – говорю я, толкая Джейсона в бок, – фон Страттен.

Оборотень напрягается, отчего на его лице выделяются скулы. Однако я не вижу его глаз.

Они скрыты под черной атласной маской.

- Ей претит это веселье, – рабочим тоном подмечает Норин, – отлично.

Я дергаю уголками губ. Осматриваю танцующие пары и почему-то нахожу опасным то, что

их лица скрыты под масками: я должен видеть лица врагов, должен знать, с кем мы имеем дело.

Меня невероятно раздражает неизвестность. Мне вдруг кажется, что, едва все эти люди снимут

маски, я окажусь посреди зала, переполненного уродливыми монстрами.

Что, наверняка, полная правда.

Я сосредоточенно оглядываюсь в поисках Ариадны, но внезапно натыкаюсь на свое

отражение. Справа от меня стоит громоздкое, высокое зеркало, я его уже видел.

Это Верумское Зеркало. Зеркало Правды.

Я бы с удовольствием отвернулся, если бы в моей голове не вспыхнуло осознание: я

полностью отражаюсь в зеркале, а полностью отражаются в нем лишь бездушные твари.

- Ты чего? – Спрашивает меня Джейсон, подходя ближе. – Мэтт?

- Это Верум.

Мужчина следит за мной взглядом, видит зеркало и замирает.

Его очертания едва заметны. Контур размыт. Джейсон – хороший человек. Да, не без грехов,

конечно. Но хороший. А я – нет. Он вновь глядит на меня, а я отмахиваюсь:

- Наплевать.

- Это ничего не значит.

Назад Дальше