Смертельно безмолвна - 2 - Дьюал Эшли 39 стр.


- Все в порядке, ладно? – Виновато зажмуриваюсь. – Это я кретин.

- Пообещай мне.

- Что?

Хэйдан отстраняется и прожигает меня взглядом полным веры и надежды. Он так на меня

смотрит, словно доверяет мне. А я кусок дерьма. Я собираюсь его предать.

- Пообещай мне, что ты сделаешь все, чтобы Ари вернулась домой.

- Хэрри...

- Просто скажи это. Ты никогда слов на ветер не пускаешь. Давай. Скажи.

- Я... – Сглатываю и твердым голосом проговариваю. – Я обещаю.

Плечи Хэрри опускаются, и он вымучивает тусклую улыбку.

- Вух, отлично. И следи за голубками. Мало ли, что с ними случится.

- Ты меня знаешь. Я всегда за всеми слежу.

- Верно.

Хэйдан похлопывает меня по лопатке, отворачивается, а потом вновь обнимает.

Я стою обездвижено и в ступоре. Жаль, что мой брат ошибается. К сожалению, он не

представляет, что восхищается предателем и крепко сжимает в руках настоящего убийцу.

ГЛАВА 16. С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, АРИ.

Когда я возвращаюсь домой, на моей кровати оказывается черный костюм и нелепая маска,

как в фильме «Призрак оперы». Джиллианна любила этот фильм. Я смотрел его раз сто, может

и больше, и меня всегда дико раздражала кривая маска на лице главного героя.

Тру от усталости глаза и подхожу ближе. На пиджаке валяется записка.

«Не опоздай».

Очень мило со стороны Меган фон Страттен подарить мне классический костюм. Да, я

просто в восторге. Выходит, это маскарад? Замечательно. Так будет проще скрыть лицо.

Я сообщаю Джейсону о том, что они с Норин должны найти костюмы, а потом прячу

футболку Ариадны в самый дальний угол шкафа. Плетусь в ванную комнату и стягиваю с плеч

толстовку, потом снимаю футболку. На моем теле всегда было много шрамов, сейчас на нем

много гематом и порезов, словно я влипаю в неприятности каждые две минуты. Не помню, чтобы я так паршиво выглядел. Щетина покрывает подбородок, под глазами синие круги, будто я

не сплю. Хотя, так и есть, я не помню, когда мне в последний раз удавалось нормально

отдохнуть. В моей ситуации это непозволительная роскошь.

Я бреюсь, оставляя мелкие порезы, затем под душем смываю остатки дня.

Остатки всех этих дней.

Из ванны я выхожу другим человеком: спокойным и расслабленным. Что бы со мной ни

случилось, я со всем справлюсь. Жизнь – дерьмо. Я знаю, я в курсе. Я привык, когда на меня

обрушивается ливень из проблем и уже даже не чувствую себя загнанным в угол.

Так или иначе, у каждого из нас своя клетка. Просто в моей нет воздуха и света.

Я не спускаюсь к ужину. И не выхожу на завтрак. Отец заходит ко мне в обед. Но я с ним не

разговариваю. Отмахиваюсь, указывая на учебник по биологии, и отворачиваюсь, даже не

представляя, что вообще я могу сказать папе, после того, как рыдал на его плече с полчаса, как

истеричная девчонка.

Что он теперь обо мне думает? Какие действия собирается предпринять?

Ответ не заставляет себя долго ждать. Часам к пяти ко мне в спальню заходил Дол, и я

подозрительно прищуриваюсь, потому что меня раздражает, когда она пытается казаться милой

и заботливой мамочкой, которой, увы, не является.

- Мэтт, тут кое-кто пришел.

- Кто?

- Спустись и увидишь.

- Я никого не жду.

- Спустись, – повторяет она, кивая, и ее светлые локоны скатываются с плеч, – живо.

Приказной тон? Со мной такие приемы не срабатывают. И, все же, что-то заставляет меня

поднять зад и последовать за ней. Возможно, совесть, которая когда-то смотрела на меня в

отражении. Или, возможно, мне просто надоело целый день валяться в постели и с

маниакальной сосредоточенностью раз за разом обдумывать план действий.

Дол проводит меня в гостиную.

На диване сидит отец, рядом с ним сидит неизвестный мужчина: он толстый или нет, жирный, как кусок сала. Еще и потный кусок сала с мокрой спиной и блестящими щеками

английского бульдога. У незнакомца почти нет волос. Лысина сверкает в ярком свете. И к этой

лысине, словно пиявки, прилипли черные пласты кудрей. Когда-то он этими кудрями покорял

девчонок. Сто процентов. Хотя, о чем это я? Разумеется, нет.

- Мэтт, – папа нервно вскакивает на ноги и потирает ладонями колени, – я хотел тебя

познакомить с мистером Рокетсоном. Слышишь? Подходи ближе.

Свожу брови. Что за чертовщина происходит? Я останавливаюсь и сплетаю на груди руки.

Если он думает, что я просто так выполню то, о чем он меня просит – он ошибается.

- Что за мистер Рокетсон?

- Приятно увидеть тебя воочию, Мэттью! – Толстый мужчина, от которого несет так сильно,

что глаза слезятся, подпрыгивает ко мне и протягивает пухлую ладонь. – Очень!

Я не пожимаю руку.

- Кто вы?

- Это психиатр, Труман Рокетсон, – важным голосом поясняет Долорес, а я гляжу на нее

через плечо и чувствую, как мое лицо возгорается. Руки падают сами собой. Я пялюсь на

женщину и действительно верю, что она проговорила нечто на иврите.

- Что? – Наконец, мой язык отмирает. – Что ты сказала?

- Психиатр. Мы решили, что тебе нужно поговорить с кем-то.

У меня нет слов. У меня нет сил. Первые несколько секунд я не знаю, что ответить и что

закричать, потому что прибываю в странном, туманном состоянии, во время которого так и

тянет разбить кому-то морду. Но здесь отец и Долорес, их бить как-то неправильно... Выходит,

не повезет толстому ублюдку, но у него и так жизнь не классная, да? Разве стоит подливать

масло в огонь? Мои сумбурные мысли вертятся в голове, словно сумасшедшие, и, решив, что

напугать отца больше попросту невозможно, я смеюсь. Прыскаю со смеху и отворачиваюсь.

Оглядываю круглыми глазами комнату и отцу в лицо смотрю растерянно.

- Ты пригласил в дом мозгоправа? – Кривлю губы и вновь усмехаюсь. – Ого. Смелый

поступок, пап, очень смелый. Кого он будет лечить?

- Мэттью, пожалуйста.

- Что? Я задал обычный вопрос.

- Прекрати.

- Он сможет тебе помочь! – Горячо восклицает Долорес и приближается ко мне. – Он тебя

выслушает, найдет способ избавиться от...

- Чего?

- От проблем, – договаривает отец, сведя брови, – а у тебя ведь много проблем.

- Ты серьезно? – Я больше не смеюсь. Я начинаю злиться. – Невероятно.

- Мэттью, тебе нужна помощь! Слышишь? Сынок, тебе нужен человек, который тебя

услышит, который поймет, что творится в твоей голове.

- И ты решил, что этим человеком должен быть какой-то Балу из Детройта?

- Ради Бога, простите, – щебечет Дол, поджав от стыда губы, – он пошутил.

- Да, мистер Рокетсон, я великий шутник, – рычу я, стиснув зубы.

Неожиданно мне становится очень неприятно. Вместо того чтобы понять меня, отец

пригласил в дом чужого человека. Я знаю, что напугал его. Знаю, что заслуживаю злость и

недоверие. Но в таком поступке проскальзывает неуважение, будто я кусок дерьма. Никто не

хочет марать руки, и поэтому пригласили докторишку в перчатках. Меня тошнит. Здесь нет моих

родных. Я вдруг отчетливо ощущаю, что я остался один.

- А знаете что, – на выдохе протягиваю я, взмахнув рукой, – вы тут оставайтесь. А я, пожалуй, пойду.

- Мэтт, пожалуйста.

Я поворачиваюсь к папе спиной, делаю несколько шагов и останавливаюсь, так как в мое

плечо впивается его рука. Отец тянет меня назад, а я порывисто подаюсь к выходу.

- Ты никуда не пойдешь.

Оборачиваюсь. Я всегда любил отца. Но сейчас я его ненавижу.

- Мэтти, – хрипит он, приблизившись ко мне почти вплотную, – я ведь помочь хочу.

У нас похожие глаза. Мы одинаково разговариваем. Одинаково движемся. Но что-то в эту

минуту разрывается, связь между нами исчезает. Пять лет назад у меня умерла мама.

А сегодня у меня умер отец.

- Ты просто должен был спросить. – Бросаю я.

- Мэттью.

- Я бы рассказал.

- Так расскажи сейчас, – папа хватается ладонями за мои плечи, – я здесь, я рядом.

Сбрасываю его руки и равнодушно повожу плечами.

- Нет. Тебя здесь нет.

Он собирается сказать что-то еще. Но я схожу с места. Поднимаюсь на второй этаж и

скидываю нужные вещи в огромный рюкзак, перекидываю костюм через плечо. Я выхожу из

дома под бормотание Дол о том, что я совершаю огромную ошибку.

Мне наплевать на ее слова.

Близкие люди должны доверять друг другу. Они должны верить друг в друга. Никто в этом

доме никогда в меня не верил. Я всегда был плохим сыном, плохим братом. Что бы я ни делал, отцу всегда было мало. Хорошие оценки и успехи в спорте – мало. Я подорвал его доверие в тот

день, когда попал в аварию, и с тех пор он не прощает мне ничего, будто вместе с капотом

машины вдребезги разбились и наши отношения.

Я не хочу ехать к Монфор. Не хочу видеть Джил. До полуночи еще много времени, и я решаю

поехать в парк, чтобы оказаться как можно дальше от знакомых лиц. Хотя, они в этом городке

повсюду. Куда не сунься. Я припарковываюсь в тени деревьев. Пикап Хэрри неуклюже глохнет, когда я преждевременно снимаю ногу с педали сцепления. Но плевать, на все плевать. Включаю

радио, откидываюсь в сидении и прикрываю глаза.

Наверно, я должен чувствовать себя одиноким. Но я не чувствую.

Я представляю, что со мной рядом сидит Ариадна. Та самая, что смеялась на уроках по

биологии, та самая, что перевернула с ног на голову мою жизнь; неожиданно я думаю о том, что

я скучаю по ней. Да. Впервые за эти два дня я скучаю по Ари. Принимаю, что все же когда-то

она существовала и делала мою жизнь не только опасной, но и стоящей.

Я отчетливо вижу ее изумрудные глаза, которые пробивают брешь в моей защите. Я терпеть

не могу, когда люди переходят черту, прорываются внутрь моих мыслей. Но я бы все рассказывал

Ариадне. Я бы спросил у Ари, что мне делать. А она бы ответила:

- Жить дальше.

И я бы непременно закатил глаза, а потом она бы сжала мою руку. Возможно, меня к

Ариадне влекло не потому, что она была жертвой, которую с первого же дня я должен был

спасти. Возможно, жертвой был я. Жертвой повседневности, фальши. Я всегда боролся со всеми

проблемами в одиночку, Ари ненавидела, когда за нее принимали решения. Но мы с ней почему-

то спасали друг друга, и это было приятно. Это делало нас похожими.

Жаль, что Ари больше нет.

***

Я еду вслед за черной машиной Джейсона. Норин предлагала поехать вместе, но я не

представляю, как выдержу несколько часов в их компании. Не то, чтобы они мне казались

чужаками, или я испытывал неприязнь. Просто сейчас мы по разные стороны баррикад.

Я отдельно от них, они отдельно от меня. Пусть так и остается.

Мы приезжаем к кладбищу без четверти двенадцать. Я выкатываюсь из пикапа и тут же

бросаюсь к сумке, чтобы не забыть пузырек, который мне отдала Джиллианна.

- Ты идешь?

- Да. – Прячу склянку в карман брюк. – Две секунды.

Пронести лук вряд ли удастся. Я бы смог спрятать браунинг за спину. Но сама мысль о том,

что мои пальцы вновь зажмут ледяной металл пистолета, сводит с ума. Никогда уже я не смогу

взять в руки оружие. И это хорошо. Наверно, это хорошо.

Закрываю пикап.

- Что ж, будем действовать согласно плану, – ровным голосом отрезает Норин.

- Да. – Кивает Джейсон. – Попадаем в чистилище, находим Ариадну. Ты отвлекаешь.

- Я помню.

- Рисуем клетку, вырубаем рыжеволосую бестию и сматываемся.

Если бы все было так просто. Я почти уверен, что ничего из нашего плана не выйдет. Но

какая разница? Будем импровизировать по ходу дела, как обычно; к тому же, я как-то и не

собираюсь действовать по команде Джейсона. Надеюсь, мне удастся поговорить с Ари, если так

вообще можно называть общение между нами. Эликсир даст мне фору. Пока Ари будет думать,

что управляет мной, я сделаю все, чтобы управлять ей.

На Норин Монфор зеленое платье и черная накидка. Она выглядит уверенной в себе, пусть я

никогда прежде и не видел ее в подобной одежде. Раньше мне казалось, что она не представляет

жизнь без толстых свитеров и бесформенных брюк. Сейчас я не узнаю ее. Не узнаю в этом

человеке замкнутую Норин Монфор, передо мной женщина, красота которой способна разрезать

на части и выворачивать наизнанку.

На Джейсоне тоже классический костюм. Подобное зрелище дорого стоит.

- Что? – Он неуклюже поправляет воротник. – Ненавижу такую одежду.

- Мы идем на бал к Сатане. – Я вдруг хочу пошутить, как это часто делал Хэрри. – У тебя нет

выхода. Там дресс-код. Впускают в той одежде, в которой потом хоронят.

Мужчина усмехается, а Норин покачивает головой. Ей моя шутка не понравилась.

На кладбище так темно, что я не вижу надгробий. Просто плетусь за Джейсоном и не думаю

о том, что, возможно, под моими ногами закопан чей-то труп. Мерзкое место. Да, я понимаю, что все мы умрем, но я предпочел бы стать пеплом, а не кормить червей. Хэрри умный парень. Я

уверен, он додумается развеять мой прах по ветру. Или что там делают.

- Почему именно Мефистофель? – Спрашиваю я, изучая корявые ветки деревьев.

- По одной из легенд, Мефистофель – это злобный дух, – поясняет Джейсон. – Часто

фигурировал в мифологии эпохи Возрождения.

- И с каких пор хоронят злых духов?

- Люди умудряются похоронить даже свое будущее, – едва слышно отрезает Норин и выходит

вперед, поддерживая низ платья, – так что не удивляйся. Все возможно.

Я хмыкаю, но вопросов больше не задаю.

Несколько минут мы блуждаем вдоль старых могил, вдоль черных троп и каменных ангелов

с распростертыми крыльями вместо рук; единственным звуком, сопровождающим нас, является

свист ветра. В темноте виднеются лишь каменные надгробья и кресты. Небо сливается с

угольной землей, а луна едва выглядывает из-под серых облаков. Мертвые все слышат, я почти

уверен. Слышат топот наших ног, слышат стуки наших сердец. Но как бы паршиво я себя не

чувствовал, и какие бы образы не рисовал в голове, я продолжаю идти.

Наконец, Джейсон останавливается перед массивной древней статуей ангела смерти. Его

лицо скрыто за каменной мантией. Его костлявые пальцы сжимают косу. Позади него

расположился небольшой склеп, дверь в который оказывается открытой.

Норин нервно сглатывает, а я закатываю глаза. Не время сейчас бояться.

Что-то щелкает у меня в голове, и я решаю пойти во мрак первым.

- Подожди, – Джейсон хватает меня за плечо, – не торопись.

- Это просто проход.

- Просто проход в чистилище Люцифера.

- Нас пригласила Меган фон Страттен. Если бы уже здесь нам угрожала опасность, у нее бы

возникло желание предотвратить ее. Тебе так не кажется?

- Мне кажется, что все не так просто.

- Вот и проверим. – Я сбрасываю руку напарника, а он вскидывает брови.

Пожалуй, Джейсон удивлен. Но я понятия не имею, чему именно.

- Как знаешь, – отвечает он и отступает назад, не отводя от меня карих глаз. Я бы не сказал,

что мы с Джейсоном хорошо друг друга знаем. Но что-то мне подсказывает, что он изучает меня,

сомневается во мне. Джейсон подметил нечто такое, что сбило его с толку.

Что именно? Отчаяние в глазах? Резкость в голосе? Уверенность в действиях?

Взъерошиваю волосы и шумно выдыхаю. Пусть думает, о чем хочет. Все равно он не узнает,

что мучает меня и не дает нормально дышать.

Я решительно прохожу вперед, огибаю статую и переступаю через порог. Темнота в ту же

секунду, будто живой монстр, накидывается на мои плечи, и я оказываюсь во мраке.

Назад Дальше