Преследуя тьму - Мари Аннетт 4 стр.


Пол задрожал, что-то тяжелое упало на него. Коронзон был на их уровне. Горечь подступила к горлу Пайпер, ужасный запах падали ударил в нос.

Грубая рука схватила ее за плечо и прижала к стене. Эш ударил другой рукой по панели, и волосы на теле Пайпер встали дыбом от электричества в воздухе. Со вспышкой и гулом дверь отлетела в сторону. Лир пробился мимо нее в фойе. Он схватил Пайпер за руку и вытащил ее. Они развернулись, и Эш появился в проеме. Он вылез наполовину, его глаза расширились.

Его ноги вылетели из-под него, что-то схватило его сзади. Кроваво-красное щупальце толщиной с его руку обвило его шею, его потащили в проем со сдавленным криком.

— Эш! — взревел Лир. Он вскочил на ноги и толкнул Пайпер к коридору. — Найди помощь! — закричал он. — Своего папу. Быстро! — не оглядываясь, он бросился за Эшем. Звуков не было, но пыль посыпалась с потолка. Низкий рев пронзил воздух.

Пайпер побежала по коридору. Эш пугал ее, но она не собиралась медлить, чтобы коронзон разорвал его. Она добралась до места встречи и открыла дверь. Там было пусто. Она так и знала. Встреча закончилась полчаса назад, когда ушли послы. Значит, они ушли к тайному предмету. Она выбежала из комнаты, пересекла коридор, кухню, а потом добралась до задней двери. Дрожащими руками она отодвинула засов и вырвалась в холодную ночь.

В темном дворе у деревьев, за которыми начинался лес, стоял у большого дуба маленький сарай. Пайпер побежала туда. Вход в тайное хранилище был снаружи, потому что чары, защищающие его, были слишком опасны для дома. Только Главный консул мог открывать дверь, он приходил туда пару раз в год. Пайпер распахнула дверь и застыла.

Металлическая дверь в шесть дюймов толщиной в бетонном полу сарая была широко раскрыта, но она остановилась не поэтому. Если внутри были люди, дверь, конечно, была открыта.

Она не ожидала увидеть на полу мертвеца с раной в горле, похожей на кровавую улыбку.

Испуганный удар сердца, и она заметила черные глаза. Это был деймон. Один из послов? Дыша слишком быстро, она перешагнула его и посмотрела на лестницу. Ее ладони дрожали, она жалела, что не взяла оружие. С голыми руками от нее было мало толку.

Ступеньки вели глубже, чем на этаж ниже, на дне была другая стальная дверь. Она тоже была широко распахнута, рядом с ней было еще одно окровавленное тело. Деймон был у стены, смотрел слепо вперед. Она перешагнула его ноги и прошла в хранилище. Стальные полки обрамляли стены по сторонам, создавая широкий коридор к центру. Металлические ящики с ярлыками стояли рядами на полках. У входа полки были нетронуты. На другой стороне ящики лежали на полу, полки были погнуты, словно по ним били с огромной силой.

И впереди ждала последняя дверь, открытая и манящая.

Пайпер прошла через препятствия из искаженного металла и обломков. Она добралась до порога и схватилась за раму. Ее взгляд скользнул по комнате, она не сразу поняла, что увидела.

Тела. Кровь. Мертвые.

Тут был взрыв. Стены были черными. Горелая кровь стала узорами на поверхностях. Она не могла понять, сколько людей было в комнате, но всех отбросило в бетонные стены, их тела были обгоревшими, изломанными.

Ее отец был среди них.

Она издала сдавленный звук и рухнула на колени у ближайшего тела, перевернула его. Почерневшая кожа осыпалась от прикосновения. Лицо обгорело, но одежда была не та. Она перешла к другому. От послов остались только эти тела. Где отец?

Она прошла в другую часть комнаты. Схватив на ноги верхнее тело из груды из четырех, она оттащила его в сторону. Она толком не видела из-за слез, не могла дышать.

— Отец? — выдавила она. — Где ты? — она убрала с дороги руку, оттолкнула к стене другой обгорелый труп. За телами стало видно знакомую белую рубашку в каплях крови. — Нет, — выдохнула Пайпер. Она убрала обгоревшие тела, в которых сложно было разобрать черты, и раскрыла последнее. Ее колени ударились об пол. Три других тела закрыли это, и оно обгорело не так сильно. Призрачно-белое безжизненное лицо было отвернуто, но она узнала одежду и знакомый силуэт. — Дядя Кальдер? — прошептала она. Конечно, дядя сопровождал Главного консула. Конечно.

Руки вдруг схватили ее, оттаскивая. Она не могла перестать смотреть, не могла думать, дышать. Руки прижали ее к груди, от которой пахло специями и вишней.

— Тише, — успокаивал ее Лир, его голос дрожал. Он раскачивал ее, слишком сильно сжимая в руках. — Не плачь, Пайпер. Тише.

Она едва осознавала, что всхлипы вырываются из ее груди. Она прижалась к нему, зажмурилась, чтобы не видеть обгоревшее лицо дяди.

— Блин, — прошептал другой голос. Темная аура Эша мелькнула слева от нее. — Это… Квинн?

— Н-нет, — выдохнула Пайпер. — Это дядя К-Кальдер, — Лир сжал ее еще крепче. Ее отец и дядя были идентичными близнецами, но Квинн был в темной рубашке. Кальдер был в белой.

— Да? — испуганно повторил Эш. — Но он… погодите. Он жив.

Пайпер встрепенулась так, что Лир пошатнулся.

— Что? — завизжала она. Она вырвалась и развернулась, обнаружив Эша на коленях рядом с ее дядей, его ладони были над окровавленной грудью Кальдера. Она опустилась рядом с ним и схватила Кальдера за руку. — Он выживет?

Эш ответил не сразу, он напряженно сжимал губы.

— Он на грани. Я не целитель.

— Попробуй!

— Пытаюсь. Нужно…

Раздался топот. Они с Эшем оглянулись.

— Отойдите от человека и скрестите руки на груди, — приказал мужчина в форме на пороге. Большое черное ружье было в его руках, такие же ружья были у трех человек за ним. — Медленно, — добавил он.

Лир с белым лицом скрестил руки, прижав ладони к плечам. В таком положении не получилось бы быстро применить магию, не ударив себя. Пайпер осторожно встала на ноги и сложила руки, ладони дрожали. Эш повторил за ней, его глаза сверкали, как обсидиан.

— Прошу, помогите ему, — прошептала она мужчине, кивая на Кальдера. — Он умирает.

Человек в черной форме, отмеченной символами — полиция в обществе деймонов — взглянул на Кальдера. Не меняя выражение лица, он махнул людям за собой.

— Арестуйте их.

ГЛАВА 3

Пайпер сидела на нижней ступеньке в фойе и пыталась изображать спокойствие. Она смотрела на серебряные кольца металла на ее запястьях.

Лир ерзал рядом с ней, прислоняясь спиной к стене, его руки были скованы за ним. Он был опаснее нее, так что его запястья были за спиной. Он скользил взглядом по комнате, каждые пару секунд возвращаясь к Эшу.

Дракониан прислонялся к той же стене, но был склонен, словно терял сознание. Если префекты считали Лира опасным, то Эш для них был ходячей атомной бомбой. Он не только был скован, но еще и с ошейником, подавляющим магию, и кляпом. От этого он был сонным и не мог сосредоточиться. Он подрагивал, приглушенная магия не справлялась с чарами, и он выглядел менее человечно.

Все деймоны немного — или сильно — отличались внешне, но многие скрывали это магией. На полное изменение внешности уходило много сил, но они могли обмануть глаза и чувства прикосновением силы. Чем больше они напоминали людей изначально, тем меньше магии им требовалось, чтобы ходить среди людей. Лир, например, не пытался менять цвет волос и глаз, потому что это не стоило усилий.

А вот Эшу требовался морок, чтобы походить на человека. Наверное, нужно было много сил, чтобы удержать его вид хоть получеловеком, но он не трогал волосы, хотя оттенок цвета темно-красного вина было невозможно создать краской. Он, наверное, полагался на проекцию, когда был рядом с людьми — ментальную ауру, что сливала его с фоном. Люди просто не замечали его, пока он не привлекал их внимание специально.

Сейчас Эш с трудом сдерживал чары. Пайпер щурилась, пытаясь увидеть его настоящее лицо во время дрожи. Он все еще напоминал человека телосложением, лицо не менялось без чар, но ей казалось, что у него может быть хвост. Деймоны рьяно оберегали свои настоящие облики, так что у нее были лишь догадки насчет его вида без магии. В иллюстрациях учебника такое не найти.

Она не могла винить префектов за то, что они осторожничали с Эшем, он не был деймоном, который набросился бы на них сразу, но они отнеслись ко всем троим, как к преступникам.

Входная дверь открылась, сержант, возглавляющий команду префектов, прошел в дом Он был крупным мускулистым мужчиной с лицом без эмоций, без чувства юмора. Он скользнул взглядом по Пайпер и Лиру и остановился на Эше.

— Как мой дядя? — осведомилась она, голос был слишком высоким. — Он жив?

Сержант нетерпеливо посмотрел на нее.

— Да, жив. Его перевезли в медицинский центр.

— Он будет в порядке?

Мужчина пожал плечами и посмотрел на Эша. Дверь снова открылась, вошел другой префект. Он остановился рядом с сержантом, выглядя слабо рядом с ним.

— Сэр, магическая подпись чеймона, не деймона, — он кивнул на Эша. — Взрыв устроил не он.

Пайпер яростно прищурилась.

— Простите, но мы уже рассказывали вам, что взрыв произошел, пока мы с Эшем и Лиром были наверху. Эша и близко к взрыву не было.

Сержант не слушал ее, но другой посмотрел на нее, казалось, с жалостью.

— Он мог все устроить заранее, — сказал он ей. — Но мы знаем теперь, что это был не он.

— Я едва отходил от него два дня, — зло сказал Лир. — Мы это не делали. Зачем вы арестовали нас?

— Я услышал вашу версию событий, — отмахнулся сержант. — Пока у нас не будет холодных фактов, вы никуда не уйдете, — он посмотрел на префекта. — Что-то еще?

— Эксперт уверен, что это была магия… — мужчина посмотрел на Пайпер. — Подозреваемого.

Сержант медленно кивнул. Пайпер стиснула зубы.

— За что вы нас арестовали? — рявкнула она. — Какие обвинения?

Сержант взял блокнот у префекта и полистал его, не глядя на Пайпер.

— Мы не можем обвинить вас в смертях девяти деймонов и попытке убить Консула, ведь это была не ваша магия, но, думаю, «соучастие в убийстве» и «крупное воровство» подойдут. Может, даже «заговор против мира», — задумчиво добавил он.

Она побелела и была рада, что уже сидит.

— Что?

— Пайперель Гриффитс, — сказал сержант сухо и твердо, он посмотрел на нее. — Не хотите рассказать мне, где Сахар?

Она застыла и не могла дышать. Откуда он знал о тайном предмете из хранилища, который отец должен был передать послам?

— Сейчас лучше признаться, — продолжил он, шагнув ближе и нависнув над ней. — Уверен, мы могли бы снизить обвинения до чего-то менее… угрожающего, — его лицо немного смягчилось. — Квинн вас заставил, Пайперель?

Она смотрела, не понимая.

— Или это были те двое? — спросил мужчина, кивнув на Лира и Эша. Рот Лира раскрылся в ужасе. — Не нужно защищать их, Пайперель. Сейчас они не навредят.

— О… о чем вы говорите? — прошептала она.

Сержант тут же помрачнел.

— Одно из двух произошло этой ночью, девочка. Или Квинн предал положение и украл Сахар с твоей помощью. Или ты предала отца и украла Сахар с помощью этих двух зверей.

— Он украден? — повторила она. Особый артефакт пропал? Пайпер медленно впитывала слова мужчины, ее кровь кипела. — Отец его не воровал! — завопила она, вскакивая на ноги. — Зачем ему? И если бы он хотел, он сделал бы это раньше. Зачем воровать на глазах толпы людей?

— Тогда скажи мне, девочка, — прорычал сержант. — Где теперь твой отец? Почему он не был в той комнате с остальными? И почему, — его голос замедлился, — подпись магии взрыва принадлежит Главному консулу?

Пайпер не могла дышать. Ее колени подкосились, и она снова села.

— Это не так, — прошептала она.

— Так, — холодно сказал мужчина. — Сахар нельзя было убрать из хранилища без усилий трех умелых магов. Может, потому он ждал… хотя не пойму, почему он сначала не забрал брата.

Нет. Невозможно. Квинн бы не попытался убить брата. Он не мог.

— Ошибаетесь, — выдавила она. — Вы ошибаетесь.

— Квинн устроил взрыв. Это факт, — он посмотрел на Пайпер без пощады. — Осталось нам решить, какова ваша роль в этом. Вы сказали, что услышали взрыв в доме. Почему не бросились расследовать? Вы успели бы столкнуться с Квинном у хранилища.

Пайпер так дрожала, что едва могла говорить.

— Мы не могли из-за коронзона.

— Какого коронзона, Пайперель? Кто угодно мог разбить мебель.

— Я видел его, — громко сказал Лир, гнев дал ему голос. — Он пытался убить Эша. Мы побороли его.

— Побороли? Коронзона? — мужчина фыркнул. — Придумайте что-то лучше этого.

— Но это было! Он не был очень силен, его сила была ограничена, он странно себя вел, но…

— Я не тебя допрашиваю. Заговоришь снова, и тебе сунем кляп.

Лир побледнел, а глаза стали почти черными. Он сжал челюсти, но молчал. Эш вскинул голову, на миг ударив сержанта взглядом так, словно мог им резать.

— Пайперель, — продолжил мужчина, — хватит играть. Квинн ушел. И Сахар тоже. Ты и эти два деймона — единственные выжившие в этом поместье, кроме Кальдера Гриффитса, которого оставили умирать. Думаешь, я поверю, что вы не связаны с этим?

— Верьте, потому что это так, — она сверлила его взглядом, слезы грозили пролиться. — И отец не воровал. Что-то еще случилось, а вы не можете понять, что.

— Врешь, Пайперель Гриффитс, — сказал сержант. — Если бы я был твоим отцом, я бы давно отправил тебя в людскую школу. Ты не подходишь для этой работы.

Пайпер охнула и сжалась, словно ее ударили в живот.

— Я чеймон, — вяло парировала она. Мужчина фыркнул, четыре префекта спустились и присоединились к сержанту в фойе.

— Сэр, — сказал первый. — Мы обыскали весь дом. Сахара здесь нет, и мы не нашли подсказок, куда Квинн унес его.

Сержант кивнул, словно это его не удивляло. Пайпер смотрела на пол между ног, ей было больно внутри, она дрожала снаружи. Все было неправильно. Все в этом. Полиция деймонов должна была вести себя хорошо. Почему ей казалось, что они в руках врагов?

Холодный голос сержанта отдал приказ без эмоций:

— Обыщите их.

Она подняла голову, префект направился к ней. Он был неказистого вида, следил за разговором с нервным тиком. Он подавленно улыбнулся Пайпер, попросил ее встать. Она поднялась на ноги, покачиваясь из-за слабости в коленях, и попыталась никуда не смотреть, пока мужчина ощупывал ее. Рядом с ней Лир недовольно смотрел вперед, пока другой префект выворачивал его карманы и проверял во рту.

Еще двое подняли Эша на ноги. Дракониан тяжело склонился на одного, пока другой обыскивал его.

— Думаю, ошейник слишком силен, — сказал мужчина сержанту. — Он не выдерживает, почти без сознания.

— Это не из-за ошейника, — отмахнулся сержант. — Точнее, это ошейник, но потому что он потерял много крови. Пусть так будет. Дракон справится.

Пайпер посмотрела на Эша. Потерял кровь? Он был ранен? Рукав красной толстовки был изорван, но…

Его чары замерцали снова, и, сосредоточившись, она увидела красное пятно на его левой руке. Казалось, он был в красной влажной перчатке от бицепса до кончиков пальцев. Она охнула и потянулась к нему, наручники впились в ее запястья.

— Что…? Когда…?

— Коронзон, — прошептал краем рта Лир. — Он прятал, потому что у тебя уже была истерика, когда мы тебя нашли. Не хотел, чтобы ты видела больше крови.

Она сжала кулаки.

— Он…?

— Будет в порядке. Кровотечение остановилось. Он крепкий, не переживай.

Мужчина, проверявший Пайпер, снял ее ботинки. Она не помогала, пока он снимал ее носки, а потом похлопывал по каждому дюйму ее тела. Она застыла, когда он добрался до карманов джинсов. Издав отчасти извиняющиеся звуки, он сунул руки за пояс ее джинсов. Она подавила желание стукнуть его коленом в лицо.

Сержант бесстрастно смотрел, как его префекты обыскивают их. Когда мужчина осторожно проверил ее грудь над лифчиком, Пайпер вспомнила. Она невольно громко охнула в панике. Сержант обернулся, префект перед ней застыл. Стараясь не задохнуться, она отпустила слезы и скривилась от страха.

— Н-не надо, — завопила она, закрывая грудь руками, хотя мужчина не собирался лезть под ее футболку. — Не трогайте меня!

Назад Дальше