Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда 20 стр.


— Она классная, — сказал Ангел, когда я закончила с разъяснениями. — Только ни фига не получится.

— Это еще почему? — разобиделась я.

— Если ты позвонишь с расспросами о Джудианне Айерс, это еще не значит, что Карсон тут же прыгнет в тачку и двинет по нужному адресу.

— Верно, но, может быть, она что-нибудь предпримет или кому-то позвонит, а я смогу отследить звонок. Просто будь на стреме и запоминай все адреса и телефонные номера, как только она закончит разговаривать со мной.

— Заметано.

Ангел исчез, а мой сотовый затрезвонил. Это была Куки. Надеюсь, она нашла, где держат нашу девочку, и мне не придется никого объегоривать.

— Дом змеиного яда Чарли.

— Меня тут мысль посетила.

— Всего одна?

— Ты сказала, что тот священник…

— Если это вообще был он.

— Ну да. Так вот. Если тот священник нападает на людей со сверхъестественными способностями…

— Ага, только зачем? Зачем ему вообще на кого-то нападать?

— Важнее другое. Что помешает ему напасть на Квентина? Квентин ведь не просто видит потусторонний мир, он может еще и общаться с призраками.

— Блин, Кук! — У меня в ушах зашумела кровь. — Об этом я даже не подумала. Можешь попросить Эмбер передать ему сообщение?

— Само собой. И еще одно. Не хочу тыкать пальцем в очевидное, но что помешает священнику напасть на тебя?

— Я с ним справлюсь. Не смей за меня переживать. А вот Квентин…

— Об этом я позабочусь. Может, нам и его отослать на какое-то время?

Я задумчиво прикусила губу.

— Я вот думаю, может, ему безопаснее будет в монастыре? Там все-таки освященная земля.

— Стоит попробовать.

— Ладно. Пусть Эмбер скажет ему как можно скорее тащить свой зад обратно домой. Ах да… Пари, — добавила я. — Можешь ей позвонить? Я собираюсь объегорить Кит.

— Звучит как-то неприятно. И да, я позвоню Пари. Сказать ей, чтобы уезжала из города?

— Да. Никуда она не уедет, но все равно скажи. И попроси Гаррета присмотреть за ней, если он уже закончил с работой.

— Будет сделано. Мне сойдет любое оправдание, лишь бы с ним пообщаться.

— Понимаю! Ты видела, какой у него сейчас пресс?

Стоило договорить, как меня бросило в жар, причем не в мой собственный. Я решила не обращать на это внимания. Ревность никого не красит.

Повесив трубку, я целиком погрузилась в подставу, которую назвала «Операция по шпионажу за Кит с целью выяснения места содержания некой свидетельницы преступления, совершенного недавно почившим Гектором Феликсом». Ну не дается мне выбирать названия для операций.

Я набрала номер Кит и стала ждать. Она так и не ответила, поэтому я позвонила снова. В конце концов, Кит агент ФБР. У нее куча всякого важного дерьма, с которым нужно расправиться. Беда в том, что меня совершенно не заботило, в какое важное дерьмо я беспардонно вклинюсь, поэтому я набрала тот же номер в третий раз.

С пятого звонка Кит все-таки ответила резковатым и слегка раздраженным голосом:

— Дэвидсон.

— Карсон, — в тон отозвалась я. — Перекусим где-нибудь?

— Ладно, сейчас буду, — ответила она кому-то. По крайней мере я надеялась, что не мне. — Вы по делу или просто так, веселья ради?

— Где речь о вас, Кит, там всегда веселье.

— Значит, по делу. Что случилось?

— Ничего особенного. Просто ко мне тут барышня заявилась со свежими порезами на лице. Это было ужасно, Кит! Она хочет меня нанять, но я сказала ей идти в полицию. А она сказала, что уже разговаривала с ФБР, но боится, что ее жизни угрожает опасность. Она хочет, чтобы я нашла того, кто на нее напал.

— Чего?! — офонарела Кит. — Мы уже знаем, кто на нее напал. Проклятье! Я перезвоню.

Она отключилась раньше, чем я успела сказать «Ладненько». Тридцать секунд спустя вернулся вконец ошарашенный Ангел.

— Поверить не могу, что сработало.

— А я говорила! Надо было в Голливуд податься. Меня могли бы номинировать на «Оскар».

— Она только что позвонила одному из агентов, которые стерегут твою свидетельницу.

— В защиту Кит стоит сказать, что далеко не все их враги могут послать к ним призрачного шпиона, чтобы перехватить номера исходящих звонков.

— Тоже верно.

Ангел назвал мне номер, по которому звонила Кит, а я звякнула Куки, передала ей все слово в слово и стала ждать, когда колдовство подруги даст плоды. Пусть мы совершили страшное дело, но через пять минут у нас уже был адрес.

— Не может быть, чтобы все оказалось так легко, — забеспокоилась я.

— Я подумала о том же. Но высветился именно этот адрес. То бишь телефон с этим номером буквально поблизости.

— Но ведь вся фишка в защите свидетеля. Просто ужасно, что такая информация добывается на раз плюнуть.

— Даже не знаю, что сказать.

— А знаешь что? Я намеренно проделаю дыры в их системе безопасности. Преподам урок. Пусть знают свои слабые места.

— Что ж, лучше это сделаешь ты, чем настоящий преступник. Будь осторожна, солнце.

— Лады. В общем, я поехала. Спасибо, Кук.

Я двинула по адресу, который дала мне Куки, и съехала с Четвертой улицы к Саут-Вэлли. Не самый лучший райончик в городе, но и не самый худший. Здесь находится несколько клевых исторических зданий, чем не могут похвастаться худшие отшибы Альбукерке с повышенной преступностью.

Прекрасно зная, что не пройду через охрану и меня арестуют только за попытку попасть в дом, я сделала то, что могла: обошла охрану. Переместилась в потустороннее измерение, прошагала сквозь наружную стену и оказалась в ванной, всей душой надеясь, что адресом мы не ошиблись.

Приоткрыв дверь, я прислушалась. В гостиной бормотал телевизор, а за столом сидели два агента. Накатило облегчение. Адрес точно верный. Осталось только найти Джудианну. Я уже начала пробираться сквозь щель в коридор, как вдруг за спиной раздался голос:

— Я закричу.

Застыв, я медленно обернулась и увидела Джудианну, когда-то бывшую настоящей красавицей, с зубной щеткой в руках.

— Засажу прямо в глаз, — процедила она, держа щетку, как оружие, и прямо-таки сочась энергией и жизнелюбием.

Тем не менее, она была напугана. На ее месте кто угодно бы испугался. И все же Джудианна вела себя не так, как я ожидала, хотя и не желала этого всеми фибрами души. Она не замкнулась в себе. Не сдалась. Эта девушка оказалась настоящим бойцом. И прямо сейчас угрожала выколоть мне глаз зубной щеткой.

О да, она мне понравилась.

Я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где она была тридцать секунд назад. Поэтому решила спросить напрямую:

— Где ты была тридцать секунд назад?

— В душе.

Учитывая, что Джудианна была полностью одета, я смерила ее взглядом с ног до головы и подозрительно свела брови.

— Кран в раковине не работает, — объяснила она. — Мне приходится чистить зубы в ванне.

— И залезать туда целиком?

— Ладно, блин! Я читала. Дурацкий телик орет на всю катушку. Чтобы почитать, приходится идти сюда. Пара подушек — и в ванне вполне себе удобно. — Внезапно она как будто очнулась. — Как вы сюда попали, и что вам нужно?

Швы на лице недавно сняли. Одному богу известно, сколько она проторчала в этом крошечном домишке с агентами, которые следили за каждым ее шагом.

— Я хотела узнать, не ты ли убила Гектора. Но, учитывая телохранителей, это маловероятно.

— Убила Гектора? — переспросила Джудианна, потом расправила плечи, на несколько секунд задумалась и наконец присела на бортик ванны. — Гектор мертв?

И это большое жирное «нет» в ответ на теорию об убийстве.

— Прости, солнце, но да.

— Нет-нет, все в порядке. Он был козлом. Просто это… неожиданно.

— Представляю.

Я села рядом и посмотрела, какую она читает книгу. «Гарри Поттер и узник Азкабана». Говорю же, эта девочка мне нравится.

— Погодите-ка. Вы думали, что я убила Гектора?

Каждый раз, когда Джудианна говорила, кожа натягивалась, и некоторые звуки давались ей с трудом, но в целом она весьма неплохо поправлялась.

— Больше не думаю. Честно говоря, я и раньше сомневалась, но должна была узнать наверняка. Можешь рассказать мне о нем?

Она пожала плечами:

— Он был жестоким и непредсказуемым социопатом.

— Еще бы! Его, похоже, отравили, хотя зря я это сказала, конечно. Буду очень благодарна, если ты не станешь об этом никому рассказывать. По крайней мере пока. Случалось у вас что-то необычное, пока вы были вместе? Кроме очевидного, само собой.

— Приблизительно за месяц до того, как я пыталась с ним порвать, он стал странно себя вести. Тайные звонки, встречи…

— Думаешь, у него была другая?

— Что вы! — махнула рукой Джудианна. — С этим у Гектора никаких недомолвок не было. Он никогда не скрывал, что спит с другими. Нет, тут было все иначе. Он… волновался. Беспокоился. И уж поверьте мне на слово: Гектор никогда ни о чем не беспокоился.

— Ты знаешь, в чем было дело?

— Понятия не имею. О делах при мне он никогда не говорил.

В голове не укладывалось, как эта умная, храбрая и уравновешенная девушка спуталась с таким, как Гектор.

— Как вы познакомились?

Она рассмеялась, но смех был горьким с нотками гнева:

— Я работала моделью. Он приехал на шоу, мы чуть-чуть пофлиртовали, а на следующий день у меня под дверью стояла дюжина роз с запиской, в которой говорилось, что я принадлежу ему.

— Ясненько. Чувак прямо-таки чтил традиции.

— Странно, наверное, но впервые в жизни я почувствовала… даже не знаю, как описать. Почувствовала, что кому-то нужна. Что меня хотят защитить.

— Понимаю. Но когда ты поняла, что он за человек, почему терпела? Почему со всем мирилась?

— Гектор особого выбора не давал. Я бы и сейчас была с ним, если бы однажды ночью он не попытался меня убить. Тогда я решила, что даже смерть не может быть хуже, чем постоянно жить в страхе. Поэтому и ушла.

— И как он на это отреагировал?

— Плохо. Очень плохо. Но у меня была моя карьера. — Джудианна опустила голову, и сквозь ресницы пробились слезы. — Я ведь была моделью.

Я зажмурилась.

— Мне очень жаль, Джудианна. Жаль, что Гектор так с тобой поступил.

Вдруг она подняла голову и удивленно посмотрела мне в глаза:

— Гектор тут ни при чем.

— В смысле?

— Это было послание от его матери.

На добрую минуту я лишилась дара речи, пока в дверь не постучали.

— Джудианна, все в порядке? — крикнул один из агентов.

Мать Гектора, значит. Что ж, мне позарез надо увидеться с этой женщиной.

— Да, все прекрасно. Я разговариваю с… — Джудианна посмотрела на меня. — Как вас зовут?

— Дайте-ка угадаю, — проговорил из-за двери до потери сознания знакомый голос. — Чарли Дэвидсон?

Джудианна вопросительно приподняла брови. Вариант с перемещением уже не котировался. Выбора не осталось. Помирать — так с музыкой.

Я кивнула Джудианне и пошла открывать дверь.

— Карсон! — радостно успела воскликнуть я, прежде чем агент-мужчина впечатал меня лицом в пол и заковал в наручники.

О да, утром все будет нечеловечески болеть.

Глава 16

До меня только что дошло: свадебные клятвы можно заменить списком прав, который зачитывают при аресте.

Причем дословно.

Факт

Через полчаса с пакетом льда на лице я сидела на заднем сиденье в джипе Кит. Не то чтобы мне был нужен лед — исцеляюсь я почти сразу же, но выглядело убедительно.

Кит залезла назад ко мне, а ее напарник по преступлениям… точнее по их раскрытию, он же агент Нгуен, уселся впереди.

— Чарли Дэвидсон, — протянула Кит, теребя какую-то папку. — Чтоб мне пусто было. Вы меня надули.

— Ну, надула — это уже преувеличение.

— Как вас сюда занесло?

— Навещала старую подругу.

— Которая совершенно случайно находится под стражей с целью обеспечения ее же безопасности?

— Странно, правда?

— Я бы спросила, как вы ее нашли, но не уверена, что хочу это знать.

— Скорее всего не хотите.

— Ну а как вы попали в дом? В тот дом, между прочим, который теперь полностью скомпрометирован.

— Об этом я бы тоже не спрашивала.

— Ладно. Может быть, ответите, почему вы здесь? Только на этот раз правду, идет?

— Я пытаюсь раскрыть убийство Гектора Феликса. Подозревают мою подругу. Другую, не эту. А я хочу доказать, что она ни при чем.

Кит кивнула и наконец открыла папку.

— У вас есть какие-нибудь зацепки относительно его смерти? — с надеждой поинтересовалась я.

— Не знаю. И мне плевать.

— Неужели? И почему же? Разве это не ваша работа?

— Мы ловим рыбу покрупнее, Дэвидсон.

— Значит, вам нужна матриарх.

Только сейчас я поняла, почему Джудианну держат под стражей. Нападение на нее заказала мать Гектора.

Кит захлопнула папку:

— Вы в двух шагах от того, чтобы испортить мне дело.

— Бросьте, Карсон! Вы меня не первый день знаете. Мы можем работать вместе.

— Чарли, вы хороши в своем деле, но не в этот раз.

— Это еще почему?

— У нас есть свой человек внутри. А у него имеются нужные связи. Впервые за десять лет нам удалось проникнуть в эту семью. Я не стану рисковать его жизнью, Дэвидсон, как бы мне ни хотелось, чтобы вы тоже занялись этим делом.

Кое-как подавив бурлящее в груди разочарование, я кивнула.

— А еще я не стану вас арестовывать, хотя и должна. Не хочу привлекать лишнего внимания ни к Джудианне, ни к самому делу.

Надо же! Мне попалась карточка выхода из тюрьмы. Что ж, возражать не буду.

— Но если вы опять начнете совать нос в мое дело, Дэвидсон…

— Кит, я всего лишь хочу выяснить, кто убил Гектора.

— Это и значит «совать нос».

— Не в этот раз. Мое расследование никоим образом не касается Джудианны, которая, кстати говоря, просто умница.

— Я серьезно, Дэвидсон. Чтоб ноги вашей не было и близко рядом с этой семьей.

В знак смирения я громко вздохнула.

— Ладно. И близко не подойду к этой семье.

— Поклянитесь, — вдруг потребовала Кит, словно не доверяет мне.

Я подняла мизинчик. Карсон смерила меня сердитым взглядом и вытолкала из джипа. А через две минуты вместе с Джудианной укатила куда-то на север в сопровождении кучи охранников.

Видимо, у Джудианны есть что-то стоящее на мать Гектора — Эдину Феликс. Что-то очень-очень убедительное. Вряд ли я все испорчу, если заявлюсь на похороны Гектора, правда? Тем более что я так и не поклялась по-настоящему — Кит не дала свой мизинчик. К тому же, мне очень, очень, очень хотелось увидеть женщину, которую Гектор Феликс называл мамочкой.

***

Похоже, мои перемещения между мирами совсем раздраконили моего же супруга с замашками анархиста. Ну или бога-анархиста, который нагло отжал тело моего мужа. Целый день я чувствовала, что он рядом, но стоило переместиться в иное измерение, чтобы войти в дом, как присутствие стало ощущаться сильнее. Вместе с ним как будто усилились тепло, энергия и гнев. Очевидно, Рейазикин пока не нашел то, что ищет.

Я тоже не нашла то, что ищу, так что мы квиты.

Дойдя до Развалюхи, я залезла в салон и взяла запиликавший сотовый.

— Привет, Кук, — сказала я в трубку, завела машину и двинула в офис.

— На тебе маленькое черное платье?

— Нет и в этом месяце вряд ли будет.

— А то, что на тебе, сойдет для похорон? Сможешь смешаться с толпой?

— Глаза мозолить не буду, но лучше все-таки переодеться. Я так понимаю, похороны уже скоро?

— В два часа, солнце.

Отняв телефон от уха, я глянула, который час.

— Класс, у меня почти три часа в запасе.

— Похороны пройдут в Эль-Пасо.

— В Техасе?! — офонарела я. — Я думала, семья Феликса из Альбукерке.

— Здесь у них есть недвижимость, но обосновались они в Эль-Пасо.

— Замечательно, блин. Ладно, я справлюсь. Заскочу быстренько домой, возьму пару шмоток и переоденусь по дороге.

Назад Дальше