— Все верно, Стивен. Со следующей недели мистер Дилени больше у нас не работает.
— Вы его увольняете? — Стивен очень удивился. — А мне казалось, он очень хорошо справляется с работой…
Во взгляде Стивена было что-то лукавое, как будто он знает больше, чем говорит.
Неужели Джулия стала объектом сплетен? Неужели ее сотрудники догадываются о том, что происходит между их боссом и новым массажистом? У нее снова защемило сердце.
— Он работал здесь на испытательном сроке и решил, что эта работа ему не подходит, — спокойно солгала она. — К сожалению, объявление придется давать снова. Надеюсь, замену будет найти несложно.
— Но в прошлый раз вам, кажется, пришлось похлопотать, помните? Как жаль, что мистеру Дилени у нас не понравилось! Хотя он вроде бы был всем доволен… И среди клиенток пользовался успехом. А эти две модели…
— Спасибо, Стивен, достаточно! — резко оборвала его Джулия. — Мне пора домой. До завтра.
— До завтра, мисс Маркис.
Стивен по-прежнему выглядел немного озадаченным, но Джулия доверяла ему и надеялась, что он не станет болтать лишнее. Однако куда опаснее Грант: можно рассчитывать на то, что он не нанесет удар в спину? Джулия забрала отчет, но Грант легко напишет его заново и передаст Джереми Кэдстоку, тем самым подарив тому бесценное оружие. Да, она оказалась настоящей «находкой для шпиона»!
А что хуже всего, она все еще подозревала, что Грант использовал силу своего обольщения, чтобы притупить ее бдительность. Скорее всего Грант соблазнил ее из холодного расчета — намеревался грязно попользоваться ей, а потом предать еще более жестоко, чем уже это сделал…
И этого человека она планировала сделать равноправным партнером как в бизнесе, так и в жизни! Возможно, она должна быть благодарна судьбе за то, что так удачно отделалась.
«Это еще не конец», — напомнила она себе по дороге домой. Грант по-прежнему представляет опасность, особенно если попытается отомстить. Но что может она сделать, кроме как уволить его? Вскоре Джулия оказалась дома. Терзая себя мыслями о том, что могло бы случиться и что может произойти, она быстро плеснула себе в стакан крепкого виски.
Статью из «Здоровой жизни» принесли со второй почтой, и Джулия уселась за чтение, надеясь, что хоть это отвлечет ее мысли от Гранта Дилени.
Но вскоре она поняла, что статье как раз не хватает той анонимности и «легкого намека», который гарантировала редактор. Клуб легко распознавался с самого начала статьи благодаря сделанному с улицы фотоснимку, где были показаны оба здания, стоящие по сторонам от клуба. Название «Сибариты» автор действительно не упоминал, но говорил о каких-то «образах классической Греции», которые навевают название клуба.
Статья содержала пространные и весьма откровенные описания массажных услуг:
«…Массажисты-мужчины все как на подбор квалифицированные специалисты в области искусства доставления плотских наслаждений и „полной релаксации“ женского тела. Здесь утомленные от забот деловые женщины переживают свои самые дерзкие фантазии под умелыми руками нетребовательных красавцев любовников. Чтобы поддержать фантазии женщин, все мужчины носят имена голливудских секс-идолов — Уоррена, Сильвестра, Марлона…»
Джулия с отвращением отшвырнула листок. Ей обещали, что будет написана статья, освещающая все аспекты деятельности клуба, однако оказалось, что речь там идет только об интимном массаже. Личностная характеристика Джулии также оставляла желать много лучшего:
«…Дженни (вымышленное имя), директор женского клуба, просто очаровательна. У нее светло-русые волосы, утонченные черты лица, блестящие зеленые глаза и привлекательная фигура. Она руководит своим мужским коллективом с холодной деловитостью. И естественно, меня все время не покидал вопрос: а пользуется ли она сама услугами своих массажистов? Когда я спросила ее об этом, она ответила, что было бы „непрофессионально“ предпочитать одного массажиста другому. Так, может, она „предпочитает“ их всех? Однако на этот вопрос я не получила ответа!»
Джулия не находила себе места от ярости, но тут прозвучал телефонный звонок. Это был Фил, ее бухгалтер.
— Мисс Маркис, вы все еще хотите, чтобы в среду я участвовал в аукционе? — спросил он.
Джулия совсем позабыла, что просила его принять участие в аукционе по продаже магазина Миллеров. Джулия не хотела появляться на публике лично, и Фил согласился сделать это вместо нее. Однако за последние несколько дней столько всего произошло, что об этой сделке она совсем забыла.
— Послушай, Фил, можно я перезвоню тебе попозже?
— Вы хотите еще раз все хорошенько обдумать?
— Я… Я не уверена. Давай поговорим позже?
— Ладно. Я буду дома весь вечер.
Несмотря на отсутствие аппетита, Джулия все же решила, что ей необходимо поесть, и занялась приготовлением легкого ужина, одновременно размышляя над тем, нужно ли ей расширять свое предприятие.
Казалось, момент для этого был сейчас неподходящий. Если верить слухам, в скором времени существующий клуб мог оказаться под угрозой закрытия. Кроме того, Джулии уже не хотелось расширяться, поскольку она знала, что Грант Дилени не будет управляющим нового клуба. Она задумывала расширение как совместный проект, надеясь скрепить свои отношения с Грантом. Теперь же она со всей очевидностью понимала, насколько серьезно ошиблась в этом человеке.
Но все-таки что-то внутри нее никак не соглашалось с мыслью отказаться от задуманного. Проект был хорошей идеей и мог оказаться ее спасением в случае, если ей удастся устроить все так, как хотели они с Грантом. Навряд ли кто-нибудь станет возражать против такого клуба здоровья, где предлагают занятия йогой, лечение травами и методами акупунктуры. А если ситуация осложнится, это станет ее палочкой-выручалочкой — уж этот-то клуб не закроют.
И кроме того, она перебежит дорогу Лео! Джулии ужасно хотелось помешать его планам превратить предприятие Миллеров в очередное увеселительное заведение. Такой ход произведет также впечатление и на Гранта, если Джулии удастся поднять клуб без его помощи. Да, она покажет обоим мужчинам, что способна сама со всем справиться и добиться успеха в одиночку!
Сняв трубку телефона, она дозвонилась до Фила и велела ему действовать. И он, казалось, был доволен этим решением.
— У вас есть поддержка, мисс Маркис, так что не упустите свой шанс, — сказал он. — Я сделаю все возможное, чтобы заполучить это место, остальное — в ваших руках.
Это напомнило ей о том, что было сказано много лет назад, когда она основала «Сибаритов». Тогда она преуспела — и у нее снова все получится.
Внезапно почувствовав прилив оптимизма, Джулия позвонила редактору журнала и оставила на ее автоответчике сообщение о том, что со статьей пока следует повременить ввиду возникновения новых планов, с которыми, возможно, редакции будет интересно ознакомиться.
Раз уж описанный в статье клуб легко узнаваем, из этого можно извлечь выгоду, разрекламировав еще и новое предприятие. Возможно, всю статью следует заново переписать.
Раздумывая над новыми планами, Джулия отправилась готовить себе теплую ароматную ванну.
Глава двенадцатая
Грант ушел.
Ушел из клуба, скрылся из виду, но остался в ее сердце. И очень многое так болезненно напоминало о его коротком вторжении в ее жизнь.
Ежедневно на работе Джулии приходилось объяснять бывшим клиенткам Гранта причину его ухода и проводить собеседования с претендентами на его место. Однако проблема состояла в том, что ему не было равных.
После, когда она возвращалась домой, ей становилось еще хуже. Джулия могла стерпеть мысль о том, что больше никогда не увидит его в клубе, но вот справиться с воспоминаниями, живущими в ее квартире, было труднее. Она думала о нем, когда принимала душ или варила кофе, когда сидела на диване или лежала в постели. И однажды ночью, когда на душе у Джулии было особенно тяжко, она обнаружила в тумбочке своей спальни кассету с видеозаписью «их» сеанса.
Джулия знала, что это глупо, но желание посмотреть пленку было сильнее. Лежа в постели, она нажала кнопку дистанционного управления, на экране телевизора появился полуголый Грант, и ее тело содрогнулось от сильного вздоха.
Джулия помнила все, по-прежнему чувствовала каждую часть его тела, особенно ту, что входила в ее лоно. Каким мучением было видеть, как он целует ее, пробуждая в ней неясное чувство ревности к той Джулии, какой она была в то невинное, счастливое время, которое закончилось для нее всего несколько недель назад.
Джулия снова увидела, как ее тело возбуждает в Гранте желание, снова заметила выпуклость в его набедренной повязке — и, несмотря ни на что, почувствовала гордость за то, что сумела вновь и вновь удовлетворять его в тот чудесный уик-энд.
«По крайней мере, — подумала она, — теперь я знаю, на что способна».
Но вскоре созерцать происходящее на экране стало невыносимо. Джулия закрыла глаза. Другая сцена разыгрывалась теперь в ее памяти — та, что произошла в этой самой комнате совсем недавно. Джулия просунула руку под блузку и нащупала упругие конусы своих грудей, готовых уже разорвать ненавистный бюстгальтер. Подражая движениям Гранта, она освободила напряженную плоть от сдерживавших ее чашечек и начала теребить пальцами свои горячие соски. Этого оказалось недостаточно.
Джулия разделась до трусов и представила, как сильные руки несут ее в спальню. Вспомнив полураздетого Гранта, она издала тихий стон неудовлетворенного желания и потянула за трусики, на которых уже появилось влажное пятнышко. Джулия открыла глаза и посмотрела на экран. О Боже, теперь Грант ласкал языком ее самое сокровенное место! Чем могла она заменить те нежные влажные губы, тот чувственный ловкий язык?
Раскрыв шкаф, Джулия быстро пробежалась взглядом по коллекции изобретательных приспособлений, которые держала для личных нужд. Она знала, что ищет, — действующее с помощью батареек устройство, выделяющее через мягкие резиновые «губы» сильно возбуждающий крем, дополнительно стимулируя женские гениталии ритмично высовывающимся «язычком». Удобно расположив устройство, Джулия включила его, не отрывая глаз от происходящего на экране. Когда оральный заменитель заработал, она принялась воображать, что это рот Гранта творит свою магию чувств. Тем временем Джулия ласкала свои возбужденные груди, стараясь подражать нежным движениям пальцев Гранта. Однако это удавалось ей лишь отчасти.
Она вновь закрыла глаза, восстанавливая в памяти образ любовного акта, состоявшегося на этой самой постели. Быстро отыскав самый большой из резиновых заменителей мужского члена, Джулия вставила его головку между своих распухших половых губ, как это делал Грант, и нежно потерла ею о клитор. Джулия понемногу вводила вибратор внутрь, сжимая его своими вагинальными мышцами так, словно это был член Гранта. Когда игрушка оказалась внутри, Джулия включила ее, и вибратор зажил собственной жизнью: его хитроумно устроенный профиль дополнительно стимулировал жаждущий наслаждений клитор Джулии. Взяв обеими руками свои груди, она почувствовала то, что ощущал ее любовник, наслаждаясь их зрелой полнотой. И Джулия представила, как эти груди возбуждают в нем новый прилив желания.
Во всем подражая настоящему, живому органу Гранта, искусственный член все же не шел с ним ни в какое сравнение. Джулия снова раскрыла глаза, разглядывая сквозь туман неистовой страсти темные фигуры на экране.
Видя, как голова Гранта склоняется к ее левому соску, Джулия подтянула грудь к губам и с возгласом удивления обнаружила, что может лизать свой сосок сама. Джулии и в голову не приходило испытать это раньше, и сначала ей стало как-то не по себе от того, что незнакомая частица ее собственной плоти оказалась у нее во рту. Но потом ей понравилось, и Джулия с восторгом принялась ласкать языком каждый сосок, по очереди приподымая то левую, то правую грудь как можно выше.
Непрестанные вибрации резинового члена все ближе и ближе подводили ее к финалу, стимулирующий крем смешивался с естественными выделениями, увлажняя ее лоно так, чтобы искусственный пенис мог легко двигаться вперед и назад по ее возбужденному влагалищу. Вновь закрыв глаза, Джулия обнаружила, что без труда может вообразить, будто это его плоть проникла внутрь ее тела. И губы, что ласкают ее соски, могли быть его губами, а руки, что держат ее роскошные груди, — его руками.
И в тот момент, когда граница между фантазией и действительностью стала неразличима, когда Джулия сумела воссоздать в своем воображении живой образ Гранта и чувствами обмануть разум, она кончила.
Конвульсии длились долго. Из-за частоты повторений они казались почти болезненными, и Джулия едва не лишилась сознания. Когда она снова пришла в себя, глубокая тоска овладела ею. Джулия выключила вынутый из вагины вибратор, который, работая вхолостую, лежал рядом на постели, а затем выключила и видео. Уткнувшись лицом в пуховое одеяло, она разрыдалась.
На этот раз последствия оргазма были иными — гнетущее признание, что фантазии не способны заменить реальную жизнь, да безучастная холодность в душе, хотя тело осталось удовлетворенным.
И тем не менее Джулия не чувствовала стыда за то, что только что сделала, несмотря на явное неудовольствие Гранта ее сексуальными игрушками. Именно благодаря им, считала Джулия, она так активна, когда ей по-настоящему доводится заниматься любовью. Они поддерживают ее сексуальную машину в рабочем состоянии. И теперь, когда любовь прошла, что может она сделать, кроме как снова прибегнуть к их помощи?
Джулия не чувствовала стыда и за жалость к себе. Ночью она имела право на проявление слабости, могла позволить себе вздыхать в темноте и лить слезы в подушку. Такие ночи помогали ей держать себя в руках днем. И Джулия держалась — почти всегда.
Проект комплексного оздоровительного клуба развивался полным ходом. Филу удалось приобрести помещение Миллеров, их планы были одобрены банком, все говорило в пользу нового клуба. Теперь, когда финансирование было обеспечено, Джулия погрузилась в обсуждение проекта с архитектором. Как это ни смешно, но ей не хватало совета Гранта Дилени. Несмотря на то что Джулия гордилась своими достижениями, было бы еще замечательнее, если бы рядом был кто-то, с кем она может разделить свою радость и кто придал бы новое направление ее идеям.
Предварительный опрос среди местных «шарлатанов», как часто называл их Лео, — практикующих специалистов в области нетрадиционных методов лечения — дал воодушевляющий результат. В случае создания хороших условий большинство из них были готовы работать в новом клубе по крайней мере один раз в неделю, в первой или во второй половине дня. Не было недостатка и в тех, кто желал вести занятия в классах.
А потом, однажды вечером, позвонил Лео.
— Ну что, обошла меня с миллеровским центром? — начал он. — Жаль, что у тебя не хватило мужества сделать это лично, Джулия. Этого лиса, твоего бухгалтера, я узнал сразу.
— У меня не было времени участвовать в аукционе, — солгала она. — А слухи о моих планах наверняка уже дошли до тебя.
— Ну, кое-что слышал, — неохотно подтвердил Лео. — Надеюсь, тебе хватит денег. Ты заплатила за этот хлам больше, чем он стоит.
— Если ты считаешь, что старое место больше подходит для моего бизнеса, то боюсь, ты ошибаешься, — возразила Джулия улыбаясь.
— Тогда что же ты собираешься делать? Откроешь бордель?
— Кончай прикидываться дурачком, Лео. Если твои шпионы еще не добыли никакой информации, то от меня ты точно ничего не узнаешь. Тебе придется ждать и гадать, как и всем остальным.
Джулии нравилось трепать ему нервы! Она знала, что под маской вежливости Лео бесится от ярости — и сгорает от любопытства.
— Ничего, скоро я все выведаю. Только, крошка, небольшое предостережение: лучше, если там не будет ничего неприличного. Сама знаешь, кое-кто пристально следит за каждым нашим шагом. Поговаривают, будто он пообещал вывести этот город на чистую воду!
— Посмотрим. Чего раньше суетиться? — ответила Джулия самоуверенно, хотя сама она не очень-то верила в собственное спокойствие.