К десяти утра она приготовилась к очередному свиданию с Грантом Дилени, вооружившись маской холодного прагматизма, — во всяком случае, так ей казалось.
Когда он вошел в кабинет, Джулия немного растерялась. Вместо вчерашнего элегантного костюма на нем были джинсы и футболка, придававшие ему куда более обычный, доступный вид. Кроме того, от Гранта веяло приятным ароматом одеколона, что ничуть не способствовало уменьшению ее волнения.
Джулия на мгновение почувствовала дрожь в животе — это просыпались половые рефлексы. Ее груди уже спешили вырваться из плена накрахмаленной блузки и тесного пиджака, а гладкие бедра нестерпимо заныли от воспоминаний о его прикосновениях.
— Надеюсь, вы не возражаете против неофициальной одежды, — улыбнулся он, садясь на стул. — Я рассчитывал позаниматься потом в гимнастическом зале, если можно.
— Да, конечно. Как указано в вашем контракте, после работы массажисты имеют право пользоваться любым оборудованием.
Стремясь сохранить беспристрастность, Джулия выглядела нелепо напыщенной. Улыбка Гранта сделалась еще шире.
— Жаль, что вы не берете на работу массажисток. Мы, мужчины, тоже любим понежиться. А кстати, почему вы превратили этот клуб в заведение только для женщин? Ведь раньше он, кажется, был общим?
Джулии много раз задавали этот вопрос, и каждый раз ее ответ был неизменным:
— Мне кажется, мужчины слишком долго использовали этот клуб в своих целях. Я хотела создать такую обстановку, в которой женщины могли бы наслаждаться невинными ощущениями без риска для себя. Жители древнегреческого Сибариса славились роскошью своего образа жизни. Поэтому я назвала своих массажистов в честь идолов Голливуда. Наш клуб — это современный эквивалент легендарного греческого города.
— Значит, вы хотите, чтобы я поменял имя? — поднял черную бровь Дилени. — Как насчет Кэри, например?
Джулия рассмеялась:
— На самом деле я думаю, что «Грант» вполне подойдет. Комбинация из голливудского сердцееда и генерала времен Гражданской войны. Лучше и не придумаешь.
— Оно мне очень идет, — улыбнулся Дилени. — Я боялся, что вам захочется называть меня как-нибудь вроде «Вуди» или «Пи-Ви», а это не улучшило бы мою репутацию.
Несмотря на веселость, Джулией внезапно овладела тревога.
— Репутацию? — Она пролистала досье с рекомендациями Гранта, включая письмо Дорин Кэдсток. — Надеюсь, мистер Дилени, вас никогда не обвиняли в нарушении профессиональной этики? Знаете, я должна быть очень осторожна. Придется напомнить вам, что, подписав контракт, вы обязываетесь неукоснительно придерживаться всех правил клуба.
Грант на мгновение отвел глаза, но потом снова посмотрел на Джулию искренним и чистым взором.
— Я все понимаю, мисс Маркис. И можете еще раз удостовериться в том, что у меня хорошие рекомендации. Я только имел в виду мою репутацию среди коллег: если бы вы дали мне какое-нибудь подозрительное имечко, это могло бы быть неправильно истолковано.
— Я и не думала осложнять вам ваше пребывание здесь, — довольно резко ответила Джулия. — Мы берем вас с трехмесячным испытательным сроком, и первую неделю за вами будут тщательно наблюдать.
Разговор перешел к обсуждению стандартных вопросов, однако Джулия чувствовала, что их беседа имеет и другую подоплеку. Она подозревала, что Грант то и дело вспоминает, как ласкал вчера ее кожу, грудь, бедра.
Помнила об этом и Джулия. Как ни старалась она забыть об установившихся между ними близких отношениях, занимая свои мысли расписаниями дежурств на выходные дни, ее тело все время тянулось к Гранту — на каком-то примитивном, животном уровне. Джулия чувствовала, как его близость, точно магнит, притягивает к себе все клеточки ее тела, черпая соки ее потайных родников. Влажный жар в колготках, у самого основания бедер, доставлял ей видимое неудобство, от чего Джулия все время ерзала на стуле, стараясь при этом сохранить ровный голос.
— У вас есть еще вопросы? — наконец спросила она и с облегчением вздохнула, когда Грант Дилени отрицательно покачал головой. — Тогда можете идти, и непременно зайдите в гимнастический зал. Я скажу Стивену, что вы приняты на работу и приступаете к своим обязанностям с завтрашнего дня. Может, хотите познакомиться сегодня с некоторыми из ваших коллег?
— Да, это было бы замечательно.
Поднимаясь и протягивая ей руку, Грант улыбнулся. Даже краткое прикосновение грозило Джулии потерей самообладания, как только она вспомнила в самых мелких деталях, куда проникали вчера эти длинные нежные пальцы.
«Неужели я совершаю страшную ошибку?» — спросила она себя, когда широкая спина Гранта скрылась за дверью.
Раздался телефонный звонок: это был Стивен. Он сказал, что в приемной ждет специалист по теплотехнике. Джулия была только рада поводу переключить внимание на работу.
Следующие полчаса она обсуждала возможность частичного подогрева воды с помощью солнечных панелей — даже отвела теплотехника наверх, для того чтобы тот осмотрел плоскую крышу здания и проверил водопроводную систему. Конечно, Джулия могла бы поручить это дело кому-то из своих служащих, однако «Сибариты» не стали бы тем первоклассным клубом, каким он являлся сегодня, если бы она безвылазно сидела в своем кабинете. И Джулия особо гордилась тем, что должна лично вникать в каждую деталь управления клубом.
По пути в бойлерную им пришлось пройти мимо гимнастического зала. Джулия заглянула в окно. Грант был там. В бирюзовой майке и темно-синих шортах, он стоял у снаряда, энергично работая руками. Джулия невольно залюбовалась его совершенным телосложением, увидев, как играют мускулы под загорелой светло-коричневой кожей.
Взгляд Джулии опустился на сильные бедра Гранта, и она вспомнила, что должна заказать для него набедренную повязку большего размера.
Мысль о повязке вернула воспоминание о мелькнувшем пенисе Гранта. Почувствовав возбуждение и учащенное биение сердца, Джулия отвернулась и увидела полные любопытства глаза теплотехника.
— Похоже, мисс Маркис, вы тоже проводите много времени в гимнастическом зале, — сказал теплотехник, не скрывая своего явного интереса к ее фигуре. — Наверное, когда руководишь клубом здоровья, сам должен быть в отличной форме, не так ли?
— Я стараюсь, — отрешенно улыбнулась она и вернула разговор в прежнее русло, задав очередной технический вопрос.
Когда теплотехник ушел и у Джулии появилось свободное время, она сразу прошла на свой наблюдательный пункт и включила экран гимнастического зала. Грант занимался на беговой дорожке, его тело двигалось в спокойном режиме, а позади, у дальней стены зала, Ребекка Мэйтланд и Лу Марш, две фотомодели, упражняющиеся на гребных снарядах, пялились на отражение Гранта в зеркале, хихикая и перешептываясь друг с другом.
Джулия насторожилась. Обычно массажисты пользовались тренажерами только после работы, когда весь зал находился в их полном распоряжении. Может, Джулия допустила ошибку, позволив Гранту заниматься в присутствии двух самых юных и самых впечатлительных клиенток?
Ответ пришел на следующий день, когда она справилась у Стивена, не записался ли кто-нибудь на массаж к Гранту Дилени.
— Да, вчера записались, — с улыбкой ответил Стивен, выводя расписание на экран компьютера, чтобы его видела Джулия. — На два часа. Мисс Лу Марш.
«Так я и знала!» — горько подумала Джулия.
И пока она говорила со Стивеном о делах, ее мозг усиленно обрабатывал только что полученную информацию. Девочка явно положила на Гранта глаз. И вчера с Ребеккой она, несомненно, обсуждала свои шансы. Дело не в том, что Джулия могла бы обвинить во всем Лу, а в том, можно ли доверять Дилени, рассчитывая на его преданность правилам клуба? Молодая и привлекательная модель в качестве первой клиентки станет хорошей проверкой его способности отделять дело от удовольствия — особенно если она предложит ему что-нибудь непристойное.
— Стивен, сегодня с двух до трех я буду занята, — сказала она. — Нужно просмотреть кое-какие счета до вызова в налоговую инспекцию, так что я хочу, чтобы меня не беспокоили, договорились?
— Хорошо, мисс Маркис, — улыбнулся Стивен.
На мгновение ей показалось, что он что-то подозревает, но нет, вряд ли, чистый идиотизм — думать так. И кроме того, Джулии действительно нужно было проверить свой отчет.
К двум часам дня Джулия уже извелась от нетерпения и сильно нервничала. Хотя она много раз наблюдала за тем, как ведет себя сотрудник-новичок на своем первом массаже, этот случай несколько отличался от остальных. Ей было нелегко убедить себя в том, что ее любопытство — всего лишь проверка нового служащего. Ладони Джулии покрылись потом, пульс участился, и какое-то тяжелое ощущение навалилось камнем на ее сердце. В довершение ко всему простая мысль о том, чему именно свидетельницей она должна сейчас стать, приводила в напряжение ее грудь, побуждая чувствительные ткани ее тела трепетать и покрываться влагой.
Внезапно дверь массажного кабинета отворилась, и туда деловито вошел Грант Дилени, расстегивая на ходу рубашку.
— Грант! — непроизвольно сорвалось с губ Джулии.
Наблюдая за тем, как он, ни о чем не подозревая, снимает одежду, она почувствовала, как по ее спине забегали мурашки, будто это она, а не Лу Марш собиралась сейчас лечь на массажный стол и вверить свое тело в опытные руки мастера.
Надевая новую повязку, Грант стоял, повернувшись к Джулии спиной, так что она видела только его крепкие ягодицы.
Заметив, что на теле Гранта нет белой полоски от трусов, Джулия решила, что он пользуется установкой для загара. Либо у Гранта имеется собственный уединенный садик, где он принимает солнечные ванны. Тут Джулия принялась размышлять о его личной жизни. Из заявления она знала, что Грант не женат, однако в наши дни это уже ничего не значит. Есть ли у него девушка? Хотя, если он только недавно бросил все эти круизы и сошел на берег, скорее всего он предпочитает не связывать себе руки. А может, его девиз «по девушке в каждом порту»? Мрачная пустота и болезненное отвращение к самой себе вдруг сжали ей сердце. Джулия внезапно разозлилась на себя, сообразив, что фантазирует об этом человеке так, словно он ее потенциальный любовник.
И в этот момент в дверь массажного кабинета неуверенно постучали. Грант шагнул к двери, открыл ее, и в кабинет вошла Лу Марш, а следом за ней и Ребекка Мэйтланд.
Лу сверкнула натренированной улыбкой и что-то сказала, приведя Гранта Дилени в видимое изумление. Поскольку Джулия решила не устанавливать в клубе подслушивающие «жучки» — в этом, казалось, не было нужды, — теперь она могла лишь догадываться о предмете разговора Лу с Грантом.
Не моргнув и глазом, Лу сказала, по-видимому, что-то еще более вызывающее, отчего Грант опешил еще сильнее. Девушки захихикали. Лу бросила сумочку на пол в углу, Ребекка также последовала ее примеру. Обе они были весьма привлекательны: Лу — пониже ростом и более гармоничного телосложения, с соблазнительными зелеными глазами и белокурыми волосами, тогда как Ребекка — темноволосая и более худощавая.
«Однако девицы составляют грозную силу, — решила Джулия, — противостоять которой смогут очень немногие мужчины».
Грант Дилени, похоже, не возражал против предложения Лу Марш, каким бы оно ни было.
Джулия будто услышала, как он подумал: «А почему бы и нет? Хотя попасть в затруднительное положение в первый же рабочий день было бы очень досадно».
И Джулия почувствовала, что ей жаль Гранта.
Наконец Дилени махнул рукой в знак согласия. Девицы захихикали, как школьницы, и по очереди поцеловали его в щеку, после чего начали раздеваться у него на глазах. Грант указал на раздевалку, но девушки отмахнулись и продолжили снимать одежду. Очевидно, профессия моделей приучила их без стеснения обнажаться в присутствии мужчин. Раздевшись, Лу первой влезла на массажный стол. Скорчив озорную гримаску, Ребекка живо присоединилась к подруге. Они лежали там, точно две мумии в древней могиле, пока Грант выбирал для них массажное масло.
— Что придумали, а! — пробормотала Джулия.
Стало быть, они хотят, чтобы Грант обслуживал их обеих одновременно. Маленькие шлюшки!
С помощью рычага нижняя часть массажного стола раздвинулась надвое: ноги Ребекки легли на одну половинку стола, а ноги Лу — на другую, так что Дилени теперь мог встать между девушками.
Смешки прекратились, как только девицы улеглись на стол лицом вниз, подставив массажисту свои круглые розовые попки. Приняв более удобную позу, Ребекка издала протяжный вздох.
К удивлению Джулии, обе девушки с легкостью разместились на столе. Они были до того худы, что покрытая легкой обивкой столешница, приспособленная под тела любых форм и размеров, позволила им лечь рядом — и еще между ними оставался промежуток в несколько дюймов.
Зачарованная зрелищем, Джулия все еще никак не могла прийти в себя от того, что видит их вместе. Потерев намасленные ладони одна о другую, Грант положил руки на спины клиенток и начал массаж. Правая рука массировала Ребекку, двигаясь по часовой стрелке, тогда как левая растирала спину Лу в противоположном направлении.
Потом, когда девушки казались уже совсем расслабленными, Грант взялся за дело несколько решительнее, бороздя костяшками пальцев их спины, массируя крепкие ягодицы и разглаживая стройные бедра, пока каждый дюйм спин и ног девушек не покрылся блестящей и ароматной пленкой.
Джулия не отрывала глаз от экрана, ее мысли кружили в каком-то диком водовороте. Грант Дилени со всей очевидностью нарушал правила клуба — и к тому же в свой первый рабочий день.
Джулия понимала, что должна что-то предпринять, но что? Прервав массаж сейчас — телефонным звонком или личным приходом, — она даст повод предположить, что шпионит за Грантом. Конечно, можно зайти как бы случайно… Но Джулия сомневалась, что будет выглядеть убедительно. Может, дождаться, когда они выйдут из кабинета, и заговорить с ними в коридоре? Да, так будет лучше всего. А пока Джулии оставалось лишь наблюдать через скрытую камеру за дальнейшими действиями Дилени, а может, и новыми нарушениями писаных и неписаных правил клуба.
Однако было крайне нелегко оставаться бесстрастной наблюдательницей недозволенной игры Гранта и его готовых на все клиенток. Когда девицы перевернулись на спину и Грант принялся разглаживать их ступни, пальцы на ногах Джулии тоже загудели, требуя ласки.
Память о прикосновениях Гранта была настолько жива, что казалось, будто он действительно массирует их сейчас. Джулия скинула туфли и уперлась пальцами ног в ковер. Жесткие шерстяные ворсинки легко проникли сквозь ее колготки, что доставило приятные ощущения, почти избавив от внезапного зуда воспоминаний.
Почти, но не совсем. Руки Джулии словно подражали движениям Гранта, следовали за его ладонями, ползущими по голеням обеих девушек. Вскоре Дилени уже массировал похожие один на другой животы молодых фотомоделей — Ребеккин, абсолютно плоский, и чуть-чуть более округлый животик Лу. Постепенно круговые движения Гранта поднимались выше, пока его руки не начали огибать миниатюрные, с еще почти детскими, молочно-розовыми сосками груди Ребекки, в то же время касаясь нижних краев чуть более полных грудей Лу, чьи темно-розовые соски, уже достаточно возбужденные, настоятельно требовали обратить на себя внимание.
Джулия потерла через тонкую ткань блузки свои груди, чувствуя их полноту и твердость.
«Это нехорошо», — подумала она, внезапно почувствовав стыд за безобразное отношение к своим обязанностям.
Опасаясь передумать, Джулия быстро вернулась в кабинет, нажала несколько клавиш компьютера и села в свое рабочее кресло, твердо вознамерившись заняться делами.
Однако, поднимая голову и заглядывая в открытую дверь наблюдательного пункта, через которую прекрасно просматривался экран монитора, она по-прежнему видела эти ненавистные тела, но старалась не обращать на них внимания. Цифры на мониторе компьютера выглядели куда привлекательнее, свидетельствуя о растущем успехе.
В ноябре Джулия обустроила в клубе новые кабинеты, чтобы расширить число клиентов, и, хотя еще не все помещения были загружены полностью, темпы роста вполне удовлетворяли. Финансовый менеджер Джулии был очень доволен ею.