— Угу, я скоро в Лукоморье начну жить без магии. Я уже боюсь тут колдовать.
— Нет-нет-нет,– остерёг Солнцеяр.– Магию ни в коем случае нельзя бояться, иначе ты станешь её рабом! Не она твой повелитель, а ты - её! Магия… как наложница… Даже если ты что-то сделал не так, всё равно ты прав!
— Ты же сам предпочитаешь пользоваться магией только в крайних случаях,– напомнила царю Регина.
— Правильно. Нельзя беспрерывно эксплуатировать наложницу. Во-первых, потому, что она увядает, во-вторых, потому, что ты пресыщаешься.
— Очень образное сравнение,– иронично заметила Королева.– Спасибо за урок.
— На самом деле, я бы хотел дать тебе несколько уроков магии… Румпельштильцхен учит тебя тому, что нужно ему, а не тому, что нужно тебе.
— А ты знаешь, что нужно мне?
Царь Солнцедалья расплылся в улыбке, прижимая женщину к стене и жарко целуя.
— Вот ты и расскажешь мне, что тебе надо,– не отрываясь от губ Регины, прошептал мужчина.
Шляпник растянулся на широкой лавке, устремив взгляд в полукруглый свод кельи. Это была одна из лучших темниц, в которой он «гостил». А темниц на своём веку он повидал немало. Однако самостоятельно выбраться отсюда не представлялось возможным. Во всяком случае, пока толкового плана побега у Джефферсона не было. Но удручало сейчас даже не это, а то, что Регина осталась один на один с коварным царём Солнцедалья. Намерения его не оставляли сомнений.
Шляпник тяжело вздохнул и с бессильной злобой ударил кулаком в стену. В тот же самый момент дверь его камеры отворилась, и внутрь вошли Солнцеяр и Регина. От неожиданности Джеф едва не свалился с лавки.
— Отдыхаешь?– насмешливо спросил солнцедалец.
— Редж! Солнцеяр… Что вы тут делаете?– ошарашенно выдавил Шляпник, поднимаясь на ноги.
— Я задаюсь тем же вопросом,– хмыкнул себе под нос царь Солнцедалья.
— Ты в порядке?– не обращая внимания на колкости Солнцеяра, взволнованно спросила Королева.– Похитители тебя не ранили? А здесь как обращались?
Солнцедалец скривился от недовольства. Столько участия и заботы какому-то проходимцу? С какой стати? Или это чувство вины за последние две ночи? Но даже этого Шляпник не стоит!
— Мне ничто не угрожало. Похитителям нужна была ты! Это слуги Кощея Бессмертного…
— Да, мы уже знаем,– кивнула Регина.
— Как вы сюда попали?! Что произошло?!
— Долго рассказывать. Давайте поскорее отсюда уберёмся, пока ещё что-нибудь не случилось.
— Наконец-то, светлая мысль,– язвительно заметил Солнцеяр.– Я видел на дворе, где конюшни. Идёмте.
— А что с Кощеем и его слугами?– удивлённо поинтересовался Шляпник.
— Скажем так: ему сейчас не до нас.
Взяв кощеевых лошадей и не попрощавшись с соратниками, Солнцеяр, Регина и Джефферсон пустили животных в карьер. Волшебные кони летели над землёй с небывалой скоростью, перемахивая через овраги и луга, словно через мелкие препятствия. И уже к вечеру троица оказалась перед синем бескрайним морем.
— Как мы попадём в подводное царство?– натянув поводья, нетерпеливо спросила Королева у Солнцеяра.
Мужчина быстро спешился и подошёл к воде, касаясь ладонью набежавшей волны.
— Прими в своё царство пришедших с миром,– попросил солнцедалец.
В тот же миг поднялся жуткий вой, море забурлило и расплеснулось в разные стороны, являя проход. Из него вышли два высоких красавца-богатыря в золотых кольчугах со щитами и острыми копьями.
— Кто такие?!– в один голос окликнули морские удальцы, но, узнав Солнцеяра, радушно заулыбались.– Проходите! Коней оставьте.
Солнцедалец хотел было помочь Регине спешиться, но Джефферсон его опередил. С трудом совладав с эмоциями, Солнцеяр жестом велел Королеве и Шляпнику заходить во врата подводного царства, а сам задержался с богатырями, кое-что шёпнув им. Те весело закивали в ответ, а солнцедалец недобрым взглядом пронзил спину Джефферсона.
Гости медленно спускались по коралловым ступеням лестницы, уходящей далеко вглубь. Подводное царство представляло собой невероятный волшебный мир, каждая капелька которого была настолько пропитана чарами и кудесами, что само существование этого мира казалось нереальным даже для области магии. Здесь совершенно не ощущалась вода, дышалось так же легко, как на суше и только движения стали чуть более плавными и изящными.
На первом широком пролёте гости свернули в сторону, следуя за морскими богатырями. Всё дно на этом уровне было усеяно разбитыми сундуками с сокровищами, обломками мачт, старыми якорями.
— А что в глубине?– полюбопытствовала Регина, оглядываясь на лестницу.
— Там обитает морской царь со своими 100 русалками,– ухмыльнулся Солнцеяр.
— Вообще-то, русалок 108,– не сбавляя шага, откликнулся один из богатырей.– Как 108 грехов, которые может сотворить каждый человек. Как 108 ударов Большого колокола в Новолетие, когда тебе даётся возможность исправить эти грехи.
— Точно,– широко улыбаясь Регине, закивал солнцедалец.– В общем, вглубь лучше не заглядывать - царь тот ещё греховник и сластолюбец.
Королева вызывающе повела бровью:
— Прямо как ты?
Солнцеяр в праведном возмущении посмотрел на женщину, но та отмахнулась, давая понять, что ни на йоту не верит ему.
Наблюдавший за этой сценой Шляпник, едва не споткнулся о торчащий из песка обломок доски. Ужасное подозрение закралось в его душу. Однако Джеф тут же вспомнил, как уже не один раз несправедливо обвинял Регину, подстрекаемый собственной ревностью.
— В отличие от Солнцеяра он не убивает своих жён,– не смог удержаться от комментария Шляпник.
— В отличие от меня он на своих русалках не женат,– развёл руками солнцедалец.– Да и кто сказал, что убить женщину страшнее, чем предать, а, Джеф?
Шляпник молча сдержал удар, прекрасно сознавая, к чему клонит Солнцеяр.
— Я что-то пропустила?– не поняла Королева.– Кого предал морской царь?
— Она что-то пропустила?– скептически поинтересовался солнцедалец у Джефферсона.
На счастье Шляпника из-за подводной скалы вдруг показалось большое строение.
— А вот и наша гридница. Милости просим,– добродушно пригласил один из богатырей.– Чёрномор с нашими братьями сейчас в дозоре, но скоро будут.
— А разве вас в дозоре должно быть не 33?– удивился Солнцеяр.
— 33 или 31 - да кто считать будет? Да и кому-то ведь надо за домом приглядывать. Вон русалки опять свой мусор к нам подбросили,– кивнув на сундуки с сокровищами, пожаловался морской удалец.
Гридница оказалась просторной и светлой. В центре стоял огромный стол, а вдоль него лавки - всё из окаменевших оранжевых кораллов. В золотой посуде ожидали хозяев многочисленные яства и вина.
— И сразу вдруг возникло чувство голода,– потирая подбородок, весело заметил солнцедалец.
— Тогда садитесь за стол, якорь мне на ногу!– послышался вдруг за спинами гостей, приятный бас.– Солнцеяр! Это снова ты?! Нашёл свою деву чистой красоты?!
— А вот и сам Черномор,– представил солнцедалец Королеве дядьку морских богатырей.– Черномор, знакомься: Регина, Джефферсон.
— Наслышан! Рад, наконец, узреть своими глазами! Солнцеяр сказывал, искала ты меня…
— Д-да,– неуверенно кивнула Королева.
— Нужда заставила, аль молва привела?
— Я… хотела…
— Звено из твоей кольчуги ей нужно,– помог царь Солнцедалья, видя растерянность Регины.
— Эка невидаль,– усмехнулся Черномор, снимая с себя кольчугу и протягивая женщине.– Держи. Я себе другую смастерю. Всё равно заняться нечем. Скука. Никто на Лукоморье не нападает, защищать его не от кого.
Королева взяла кольчугу и едва не выронила. Весела такая броня не меньше полпуда.
— И всё?– Регина ошарашенно посмотрела на Солнцеяра.– Так просто?
— А ты чего ожидала?– забрав у женщины кольчугу и повесив себе на руку, улыбнулся солнцедалец.– Что тебе велят отгадать три загадки, пройти три испытания и исполнить три желания?
— А так можно было?!– спохватился Черномор, но, видя, как напряглась Королева, благодушно рассмеялся, подмигнув женщине.– Шучу я, шучу. Но условие одно всё-таки есть: не отпущу я вас, не попотчевав хлебом-солью!
— Не беспокойся на этот счёт,– уверил Солнцеяр,– мы полдня в дороге и от угощения и отдыха не откажемся!
«Хлебом-солью» оказалось полсотни блюд и столько же видов медовухи, не считая вин заморских и местных. Таких пиров, как в Лукоморье, Регина никогда не видела. А хозяева так ратовали за свои столы, что настаивали отведать каждое блюдо и напиток.
— Жиперсон, а почему ты не притронулся к своему кубку?– в разгар трапезы поинтересовался Черномор.
— Он - Джефферсон,– поправил Солнцеяр.
— Очень сложное имя для нашего языка. То ли дело твоё! Будто родное! И всё-таки,– воевода вновь обратился к Шляпнику,– отчего не пьёшь?
— Хочу сохранить ясность ума,– улыбнулся Джеф и быстро покосился на сидящую рядом Королеву.
Та с ужасом рассматривала огромный кусок осетра, который ей подложили на тарелку.
— Пустое!– отмахнулся Черномор.– Пока знаешь свою меру, ты всегда в уме! Здравом!.. Ярополк!– окликнул воевода сидящего в конце стола дружинника.
Тот вытянул вперёд руку с ножом. Дядька морских богатырей взял яблоко из тарелки с фруктами и бросил, почти не целясь. Плод со свистом пролетел вдоль стола и оказался нанизан на лезвие.
— Когда я так не смогу, значит, вот она, мера, и пришла!– хохотнул Черномор.
Богатыри, точно по команде, дружно рассмеялись.
— Он в прошлый раз не смог так, будучи трезвым,– скептически поведал Регине Солнцеяр.
— Эй! Не поноси меня перед красавицей,– пригрозил воевода,– а то расскажу, где ты проснулся после прошлого пира!
Во взгляде Королевы появилось неподдельное любопытство:
— И где же?
— Нигде!– опередил хозяина гридницы солнцедалец.– Черномор знать этого не может, потому что спал богатырским сном!
И снова дружинники разом загоготали.
— Я смотрю, ты не очень торопился меня искать, когда попал сюда,– тихо выговорила Королева Солнцеяру, пока все смеялись.
— Тогда я не предполагал, что тебя надо искать,– оправдываясь, развёл руками царь Солнцедалья.– Ты же собиралась прийти сюда, к Черномору.
— И ты не придумал ничего лучше, чем развлекаться. Наверное, и девицы, как всегда, были…
— Ну, какие в море девицы? О чём ты?
— Ты нашёл их себе даже на болотах…
Сквозь хохот Шляпник уловил обрывки перешёптывания Регины с Солнцеяром, и ему очень не понравилось то, что удалось расслышать.
— Редж,– обратился он к Королеве,– давай прогуляемся?.. Надо поговорить.
— Конечно,– тут же согласилась женщина, не столько ради беседы с Джефферсоном, сколько ради того, чтобы досадить Солнцеяру.
Однако они не успели даже подняться из-за стола. К Джефферсону подошёл один из тех богатырей, что встретили их на берегу, и налил ему в пустой кубок что-то из принесённого кувшина. Шляпник вопросительно посмотрел на морского удальца.
— Это квас,– пояснил тот.
— Что такое квас?– пожал плечами Джефферсон.
— Напиток из ржаной муки и пророщенных зёрен ячменя. Это не объяснишь, это надо пробовать. Квас очень целебен. И с него не захмелеешь.
— В жару он особенно хорош!– поддержал Черномор.– Отведай!
Шляпнику, конечно, было не до напитков, но отказ выглядел бы некрасиво.
— За гостеприимных хозяев,– подняв кубок, предложил Джефферсон.
— За такое до дна!– поддержал Солнцеяр и отсалютовал Черномору своим кубком.– Вы - лукоморцы - странный народ, но очень добрый и радушный!
— Ты тоже кое-кому из лукоморцев понравился,– подмигнул воевода.– Тут дочурка Яги прибегала - Енька… думала застать тебя. В подарок за кольцо сплела тебе поясок из коры волшебного дуба. Если б мать прознала, выпорола бы её тем самым пояском. Сказал я Еньке, что ты вернуться должен, так она подарок мне оставила, да наказала непременно отдать. Так что напомни потом про пояс-то, он у меня в опочивальне припрятан.
Королева почувствовала нечто похожее на укол ревности, хотя прекрасно понимала, что Еня ещё ребёнок. Впрочем, не такой ли ребёнок сломал когда-то её отношения с Дэниелом?
— Ну, так мы идём?– недовольно спросила Регина у Шляпника.– Или ты уже передумал?
— А?.. Конечно… прости…
Джефферсон быстро поднялся из-за стола, отодвигая стул Королевы, после чего пара, пообещав скоро вернуться, удалилась из гридницы.
— Что-то я не понял,– озадаченно потёр подбородок Черномор,– куда это он с твоей красавицей пошёл?
— Видимо, изливать душу и признаваться в любви,– ухмыльнулся Солнцеяр.
— И ты сидишь и так спокойно говоришь об этом?! У вас что, в Солнцедалье так принято?! Пойдём, наломаем шею этому охальнику, чтоб не заглядывался на чужих девиц!
— Спасибо, Черномор, но твои богатыри уже помогли мне,– Солнцеяр благодарно кивнул удальцу, который подносил квас Шляпнику.
— Всегда пожалуйста,– расплылся тот в озорной улыбке.– Прохвостов надо учить!
Некоторое время Регина и Джефферсон шли в полной тишине. Конечно, Королева понимала, о чём хочет поговорить мужчина, и понимала, что надо, наконец, расставить всё по своим местам, но заводить первой этот разговор не хотелось. Между тем Шляпник начинал заметно нервничать, то и дело коситься на Редж и как-то странно покачивать головой.
— Кажется, мы удалились достаточно далеко,– осторожно заметила женщина.
Джефф замер, как по команде, а затем резко повернулся к Королеве. В его глазах заблестели странные огоньки.
— Удалились… да…– часто-часто закивал головой Шляпник,– ты далеко… коршун близко… я чувствую…
— Что?– не поняла Регина.– Что ты чувствуешь?
— Крылья… полёт… волны… Он пришёл… Я знал…
— О чём ты? Кто пришёл?
— Час!..– Джефферсон ухватил женщину за плечи и сильно встряхнул.– Слышишь?!.. Тик-так!.. Он уже рядом!.. Тик-так!..
Шляпник оглушительно рассмеялся, запрокинув голову назад.
— Джефф, что с тобой?– ошарашенно спросила Королева.– Ты говоришь странные вещи. Я не понимаю.
— Да!.. Да!.. Крылья… я не хотел… Тук-тук!.. Слышишь?!.. Тук-тук!.. Это сердце… Тшшш…– Джефферсон приложил указательный палец к губам женщины.– Если он не сможет - никто не сможет!..
Регина отпрянула назад, обводя Шляпника испуганным взглядом. Вид у того был безумный и всклоченный.
— Пожалуй, нам стоит вернуться,– предложила Королева, оглядываясь по сторонам в надежде кого-нибудь увидеть.
Оставаться сейчас наедине с Джефферсоном было жутковато.
— Нет-нет-нет!..– запротестовал Шляпник.– Нельзя!.. Коршун летит!.. Надо бежать!.. Топ-топ!.. Тик-так!.. Тук-тук!..
— Джеф, ты себя как чувствуешь?– настороженно поинтересовалась Королева.
— Бежать!.. Надо бежать!.. Зло!.. Он заражает им…
Женщина неприятно поморщилась, хоть фразы и казались непонятными, но не покидало ощущение их связности.
— Ты про Солнцеяра?– хмуро спросила Редж, чувствуя нарастающее раздражение.
— Пустота!.. Бум!.. Ничего!.. Бом!.. Тишина! Тшшш…
— У меня нет настроения разгадывать твои ребусы. Я возвращаюсь.
Королева хотела было уйти, но Шляпник крепко ухватил её за руку:
— Зло… и пустота!.. Не нужно!
— Джеф! Отпусти меня,– строго приказала Регина, тщетно пытаясь высвободить своё запястье из сведённых судорогой ледяных пальцев мужчины.
— Нельзя…
Дальнейшая часть фразы утонула в звонком, озорном смехе. Семь русалок приволокли на тропу, ведущую к гриднице морских богатырей, огромный сундук с золотыми монетами.
— Вы посмотрите, у Черномора опять гости, а мы снова не приглашены,– возмутилась рыжеволосая.
— А этот иноземец даже симпатичнее предыдущего,– захихикала её соседка.
— Ты не видишь?.. Он занят!– весело отозвался ещё кто-то.– Впрочем, девица сопротивляется, так что небольшой шанс у тебя всё же есть!
Русалки дружно рассмеялись и поплыли к гриднице.