Цена грёз / Часть 2 из 5 - "olga_n_k" 11 стр.


— Угу, я скоро в Лукоморье начну жить без магии. Я уже боюсь тут колдовать.

— Нет-нет-нет,– остерёг Солнцеяр.– Магию ни в коем случае нельзя бояться, иначе ты станешь её рабом! Не она твой повелитель, а ты - её! Магия… как наложница… Даже если ты что-то сделал не так, всё равно ты прав!

— Ты же сам предпочитаешь пользоваться магией только в крайних случаях,– напомнила царю Регина.

— Правильно. Нельзя беспрерывно эксплуатировать наложницу. Во-первых, потому, что она увядает, во-вторых, потому, что ты пресыщаешься.

— Очень образное сравнение,– иронично заметила Королева.– Спасибо за урок.

— На самом деле, я бы хотел дать тебе несколько уроков магии… Румпельштильцхен учит тебя тому, что нужно ему, а не тому, что нужно тебе.

— А ты знаешь, что нужно мне?

Царь Солнцедалья расплылся в улыбке, прижимая женщину к стене и жарко целуя.

— Вот ты и расскажешь мне, что тебе надо,– не отрываясь от губ Регины, прошептал мужчина.

Шляпник растянулся на широкой лавке, устремив взгляд в полукруглый свод кельи. Это была одна из лучших темниц, в которой он «гостил». А темниц на своём веку он повидал немало. Однако самостоятельно выбраться отсюда не представлялось возможным. Во всяком случае, пока толкового плана побега у Джефферсона не было. Но удручало сейчас даже не это, а то, что Регина осталась один на один с коварным царём Солнцедалья. Намерения его не оставляли сомнений.

Шляпник тяжело вздохнул и с бессильной злобой ударил кулаком в стену. В тот же самый момент дверь его камеры отворилась, и внутрь вошли Солнцеяр и Регина. От неожиданности Джеф едва не свалился с лавки.

— Отдыхаешь?– насмешливо спросил солнцедалец.

— Редж! Солнцеяр… Что вы тут делаете?– ошарашенно выдавил Шляпник, поднимаясь на ноги.

— Я задаюсь тем же вопросом,– хмыкнул себе под нос царь Солнцедалья.

— Ты в порядке?– не обращая внимания на колкости Солнцеяра, взволнованно спросила Королева.– Похитители тебя не ранили? А здесь как обращались?

Солнцедалец скривился от недовольства. Столько участия и заботы какому-то проходимцу? С какой стати? Или это чувство вины за последние две ночи? Но даже этого Шляпник не стоит!

— Мне ничто не угрожало. Похитителям нужна была ты! Это слуги Кощея Бессмертного…

— Да, мы уже знаем,– кивнула Регина.

— Как вы сюда попали?! Что произошло?!

— Долго рассказывать. Давайте поскорее отсюда уберёмся, пока ещё что-нибудь не случилось.

— Наконец-то, светлая мысль,– язвительно заметил Солнцеяр.– Я видел на дворе, где конюшни. Идёмте.

— А что с Кощеем и его слугами?– удивлённо поинтересовался Шляпник.

— Скажем так: ему сейчас не до нас.

Взяв кощеевых лошадей и не попрощавшись с соратниками, Солнцеяр, Регина и Джефферсон пустили животных в карьер. Волшебные кони летели над землёй с небывалой скоростью, перемахивая через овраги и луга, словно через мелкие препятствия. И уже к вечеру троица оказалась перед синем бескрайним морем.

— Как мы попадём в подводное царство?– натянув поводья, нетерпеливо спросила Королева у Солнцеяра.

Мужчина быстро спешился и подошёл к воде, касаясь ладонью набежавшей волны.

— Прими в своё царство пришедших с миром,– попросил солнцедалец.

В тот же миг поднялся жуткий вой, море забурлило и расплеснулось в разные стороны, являя проход. Из него вышли два высоких красавца-богатыря в золотых кольчугах со щитами и острыми копьями.

— Кто такие?!– в один голос окликнули морские удальцы, но, узнав Солнцеяра, радушно заулыбались.– Проходите! Коней оставьте.

Солнцедалец хотел было помочь Регине спешиться, но Джефферсон его опередил. С трудом совладав с эмоциями, Солнцеяр жестом велел Королеве и Шляпнику заходить во врата подводного царства, а сам задержался с богатырями, кое-что шёпнув им. Те весело закивали в ответ, а солнцедалец недобрым взглядом пронзил спину Джефферсона.

Гости медленно спускались по коралловым ступеням лестницы, уходящей далеко вглубь. Подводное царство представляло собой невероятный волшебный мир, каждая капелька которого была настолько пропитана чарами и кудесами, что само существование этого мира казалось нереальным даже для области магии. Здесь совершенно не ощущалась вода, дышалось так же легко, как на суше и только движения стали чуть более плавными и изящными.

На первом широком пролёте гости свернули в сторону, следуя за морскими богатырями. Всё дно на этом уровне было усеяно разбитыми сундуками с сокровищами, обломками мачт, старыми якорями.

— А что в глубине?– полюбопытствовала Регина, оглядываясь на лестницу.

— Там обитает морской царь со своими 100 русалками,– ухмыльнулся Солнцеяр.

— Вообще-то, русалок 108,– не сбавляя шага, откликнулся один из богатырей.– Как 108 грехов, которые может сотворить каждый человек. Как 108 ударов Большого колокола в Новолетие, когда тебе даётся возможность исправить эти грехи.

— Точно,– широко улыбаясь Регине, закивал солнцедалец.– В общем, вглубь лучше не заглядывать - царь тот ещё греховник и сластолюбец.

Королева вызывающе повела бровью:

— Прямо как ты?

Солнцеяр в праведном возмущении посмотрел на женщину, но та отмахнулась, давая понять, что ни на йоту не верит ему.

Наблюдавший за этой сценой Шляпник, едва не споткнулся о торчащий из песка обломок доски. Ужасное подозрение закралось в его душу. Однако Джеф тут же вспомнил, как уже не один раз несправедливо обвинял Регину, подстрекаемый собственной ревностью.

— В отличие от Солнцеяра он не убивает своих жён,– не смог удержаться от комментария Шляпник.

— В отличие от меня он на своих русалках не женат,– развёл руками солнцедалец.– Да и кто сказал, что убить женщину страшнее, чем предать, а, Джеф?

Шляпник молча сдержал удар, прекрасно сознавая, к чему клонит Солнцеяр.

— Я что-то пропустила?– не поняла Королева.– Кого предал морской царь?

— Она что-то пропустила?– скептически поинтересовался солнцедалец у Джефферсона.

На счастье Шляпника из-за подводной скалы вдруг показалось большое строение.

— А вот и наша гридница. Милости просим,– добродушно пригласил один из богатырей.– Чёрномор с нашими братьями сейчас в дозоре, но скоро будут.

— А разве вас в дозоре должно быть не 33?– удивился Солнцеяр.

— 33 или 31 - да кто считать будет? Да и кому-то ведь надо за домом приглядывать. Вон русалки опять свой мусор к нам подбросили,– кивнув на сундуки с сокровищами, пожаловался морской удалец.

Гридница оказалась просторной и светлой. В центре стоял огромный стол, а вдоль него лавки - всё из окаменевших оранжевых кораллов. В золотой посуде ожидали хозяев многочисленные яства и вина.

— И сразу вдруг возникло чувство голода,– потирая подбородок, весело заметил солнцедалец.

— Тогда садитесь за стол, якорь мне на ногу!– послышался вдруг за спинами гостей, приятный бас.– Солнцеяр! Это снова ты?! Нашёл свою деву чистой красоты?!

— А вот и сам Черномор,– представил солнцедалец Королеве дядьку морских богатырей.– Черномор, знакомься: Регина, Джефферсон.

— Наслышан! Рад, наконец, узреть своими глазами! Солнцеяр сказывал, искала ты меня…

— Д-да,– неуверенно кивнула Королева.

— Нужда заставила, аль молва привела?

— Я… хотела…

— Звено из твоей кольчуги ей нужно,– помог царь Солнцедалья, видя растерянность Регины.

— Эка невидаль,– усмехнулся Черномор, снимая с себя кольчугу и протягивая женщине.– Держи. Я себе другую смастерю. Всё равно заняться нечем. Скука. Никто на Лукоморье не нападает, защищать его не от кого.

Королева взяла кольчугу и едва не выронила. Весела такая броня не меньше полпуда.

— И всё?– Регина ошарашенно посмотрела на Солнцеяра.– Так просто?

— А ты чего ожидала?– забрав у женщины кольчугу и повесив себе на руку, улыбнулся солнцедалец.– Что тебе велят отгадать три загадки, пройти три испытания и исполнить три желания?

— А так можно было?!– спохватился Черномор, но, видя, как напряглась Королева, благодушно рассмеялся, подмигнув женщине.– Шучу я, шучу. Но условие одно всё-таки есть: не отпущу я вас, не попотчевав хлебом-солью!

— Не беспокойся на этот счёт,– уверил Солнцеяр,– мы полдня в дороге и от угощения и отдыха не откажемся!

«Хлебом-солью» оказалось полсотни блюд и столько же видов медовухи, не считая вин заморских и местных. Таких пиров, как в Лукоморье, Регина никогда не видела. А хозяева так ратовали за свои столы, что настаивали отведать каждое блюдо и напиток.

— Жиперсон, а почему ты не притронулся к своему кубку?– в разгар трапезы поинтересовался Черномор.

— Он - Джефферсон,– поправил Солнцеяр.

— Очень сложное имя для нашего языка. То ли дело твоё! Будто родное! И всё-таки,– воевода вновь обратился к Шляпнику,– отчего не пьёшь?

— Хочу сохранить ясность ума,– улыбнулся Джеф и быстро покосился на сидящую рядом Королеву.

Та с ужасом рассматривала огромный кусок осетра, который ей подложили на тарелку.

— Пустое!– отмахнулся Черномор.– Пока знаешь свою меру, ты всегда в уме! Здравом!.. Ярополк!– окликнул воевода сидящего в конце стола дружинника.

Тот вытянул вперёд руку с ножом. Дядька морских богатырей взял яблоко из тарелки с фруктами и бросил, почти не целясь. Плод со свистом пролетел вдоль стола и оказался нанизан на лезвие.

— Когда я так не смогу, значит, вот она, мера, и пришла!– хохотнул Черномор.

Богатыри, точно по команде, дружно рассмеялись.

— Он в прошлый раз не смог так, будучи трезвым,– скептически поведал Регине Солнцеяр.

— Эй! Не поноси меня перед красавицей,– пригрозил воевода,– а то расскажу, где ты проснулся после прошлого пира!

Во взгляде Королевы появилось неподдельное любопытство:

— И где же?

— Нигде!– опередил хозяина гридницы солнцедалец.– Черномор знать этого не может, потому что спал богатырским сном!

И снова дружинники разом загоготали.

— Я смотрю, ты не очень торопился меня искать, когда попал сюда,– тихо выговорила Королева Солнцеяру, пока все смеялись.

— Тогда я не предполагал, что тебя надо искать,– оправдываясь, развёл руками царь Солнцедалья.– Ты же собиралась прийти сюда, к Черномору.

— И ты не придумал ничего лучше, чем развлекаться. Наверное, и девицы, как всегда, были…

— Ну, какие в море девицы? О чём ты?

— Ты нашёл их себе даже на болотах…

Сквозь хохот Шляпник уловил обрывки перешёптывания Регины с Солнцеяром, и ему очень не понравилось то, что удалось расслышать.

— Редж,– обратился он к Королеве,– давай прогуляемся?.. Надо поговорить.

— Конечно,– тут же согласилась женщина, не столько ради беседы с Джефферсоном, сколько ради того, чтобы досадить Солнцеяру.

Однако они не успели даже подняться из-за стола. К Джефферсону подошёл один из тех богатырей, что встретили их на берегу, и налил ему в пустой кубок что-то из принесённого кувшина. Шляпник вопросительно посмотрел на морского удальца.

— Это квас,– пояснил тот.

— Что такое квас?– пожал плечами Джефферсон.

— Напиток из ржаной муки и пророщенных зёрен ячменя. Это не объяснишь, это надо пробовать. Квас очень целебен. И с него не захмелеешь.

— В жару он особенно хорош!– поддержал Черномор.– Отведай!

Шляпнику, конечно, было не до напитков, но отказ выглядел бы некрасиво.

— За гостеприимных хозяев,– подняв кубок, предложил Джефферсон.

— За такое до дна!– поддержал Солнцеяр и отсалютовал Черномору своим кубком.– Вы - лукоморцы - странный народ, но очень добрый и радушный!

— Ты тоже кое-кому из лукоморцев понравился,– подмигнул воевода.– Тут дочурка Яги прибегала - Енька… думала застать тебя. В подарок за кольцо сплела тебе поясок из коры волшебного дуба. Если б мать прознала, выпорола бы её тем самым пояском. Сказал я Еньке, что ты вернуться должен, так она подарок мне оставила, да наказала непременно отдать. Так что напомни потом про пояс-то, он у меня в опочивальне припрятан.

Королева почувствовала нечто похожее на укол ревности, хотя прекрасно понимала, что Еня ещё ребёнок. Впрочем, не такой ли ребёнок сломал когда-то её отношения с Дэниелом?

— Ну, так мы идём?– недовольно спросила Регина у Шляпника.– Или ты уже передумал?

— А?.. Конечно… прости…

Джефферсон быстро поднялся из-за стола, отодвигая стул Королевы, после чего пара, пообещав скоро вернуться, удалилась из гридницы.

— Что-то я не понял,– озадаченно потёр подбородок Черномор,– куда это он с твоей красавицей пошёл?

— Видимо, изливать душу и признаваться в любви,– ухмыльнулся Солнцеяр.

— И ты сидишь и так спокойно говоришь об этом?! У вас что, в Солнцедалье так принято?! Пойдём, наломаем шею этому охальнику, чтоб не заглядывался на чужих девиц!

— Спасибо, Черномор, но твои богатыри уже помогли мне,– Солнцеяр благодарно кивнул удальцу, который подносил квас Шляпнику.

— Всегда пожалуйста,– расплылся тот в озорной улыбке.– Прохвостов надо учить!

Некоторое время Регина и Джефферсон шли в полной тишине. Конечно, Королева понимала, о чём хочет поговорить мужчина, и понимала, что надо, наконец, расставить всё по своим местам, но заводить первой этот разговор не хотелось. Между тем Шляпник начинал заметно нервничать, то и дело коситься на Редж и как-то странно покачивать головой.

— Кажется, мы удалились достаточно далеко,– осторожно заметила женщина.

Джефф замер, как по команде, а затем резко повернулся к Королеве. В его глазах заблестели странные огоньки.

— Удалились… да…– часто-часто закивал головой Шляпник,– ты далеко… коршун близко… я чувствую…

— Что?– не поняла Регина.– Что ты чувствуешь?

— Крылья… полёт… волны… Он пришёл… Я знал…

— О чём ты? Кто пришёл?

— Час!..– Джефферсон ухватил женщину за плечи и сильно встряхнул.– Слышишь?!.. Тик-так!.. Он уже рядом!.. Тик-так!..

Шляпник оглушительно рассмеялся, запрокинув голову назад.

— Джефф, что с тобой?– ошарашенно спросила Королева.– Ты говоришь странные вещи. Я не понимаю.

— Да!.. Да!.. Крылья… я не хотел… Тук-тук!.. Слышишь?!.. Тук-тук!.. Это сердце… Тшшш…– Джефферсон приложил указательный палец к губам женщины.– Если он не сможет - никто не сможет!..

Регина отпрянула назад, обводя Шляпника испуганным взглядом. Вид у того был безумный и всклоченный.

— Пожалуй, нам стоит вернуться,– предложила Королева, оглядываясь по сторонам в надежде кого-нибудь увидеть.

Оставаться сейчас наедине с Джефферсоном было жутковато.

— Нет-нет-нет!..– запротестовал Шляпник.– Нельзя!.. Коршун летит!.. Надо бежать!.. Топ-топ!.. Тик-так!.. Тук-тук!..

— Джеф, ты себя как чувствуешь?– настороженно поинтересовалась Королева.

— Бежать!.. Надо бежать!.. Зло!.. Он заражает им…

Женщина неприятно поморщилась, хоть фразы и казались непонятными, но не покидало ощущение их связности.

— Ты про Солнцеяра?– хмуро спросила Редж, чувствуя нарастающее раздражение.

— Пустота!.. Бум!.. Ничего!.. Бом!.. Тишина! Тшшш…

— У меня нет настроения разгадывать твои ребусы. Я возвращаюсь.

Королева хотела было уйти, но Шляпник крепко ухватил её за руку:

— Зло… и пустота!.. Не нужно!

— Джеф! Отпусти меня,– строго приказала Регина, тщетно пытаясь высвободить своё запястье из сведённых судорогой ледяных пальцев мужчины.

— Нельзя…

Дальнейшая часть фразы утонула в звонком, озорном смехе. Семь русалок приволокли на тропу, ведущую к гриднице морских богатырей, огромный сундук с золотыми монетами.

— Вы посмотрите, у Черномора опять гости, а мы снова не приглашены,– возмутилась рыжеволосая.

— А этот иноземец даже симпатичнее предыдущего,– захихикала её соседка.

— Ты не видишь?.. Он занят!– весело отозвался ещё кто-то.– Впрочем, девица сопротивляется, так что небольшой шанс у тебя всё же есть!

Русалки дружно рассмеялись и поплыли к гриднице.

Назад Дальше