Юля, ты идиотка! Ты одна в подвале с тремя мужчинами. Алхимика императора плевком перешибешь, а доктор может быть с Эквортом заодно. Последний и вовсе враг номер один. Ну кто же поворачивается тылом к врагу?
Надо что-нибудь придумать, чтобы отвлечь его внимание, а заодно и самой отвлечься.
- Как вы узнали, что это я? По оглушительному визгу?
- Не каждая леди согласится сюда спуститься и пройти мимо щита Дора, - совершенно серьезно ответил Экворт. - И я совершенно не представляю, что значат те слова, которые вы кричали на входе. Это нюртокское наречие?
Увы, переводчику в моей голове и всем жителям Нюртока русский матерный даже не снился. Да и вспомнишь тут о манерах, когда в тебя бьет молния!
Легкое прикосновение к моим локонам, из-за чего волоски на затылке стали дыбом.
- Все в порядке, - прошептали мне на ухо. - Я не кусаюсь. Только если вы сами не попросите.
Он что... дразнит меня? Только этого не хватало!
Я отпрянула на пару шагов, убежала бы дальше, но не готова была возвращаться тем же путем. Экворт, по крайне мере, выглядел безобиднее щита Дора. Из-за очков глаз не видно, и не поймешь, искренне он улыбается или нет.
Кивнула на искрящий шар.
- Что это? Продвинутая модель?
- Наоборот старинная. Новую уничтожил похититель, эту сломать сложнее. А вот без нее химера в таком состоянии беззащитна.
В очках я могла не бояться, что глаза испарятся, поэтому смотрела внимательно. Поверхность шара оказалась разрисована тонкой сеточкой. Именно струны сеточки горели лиловым цветом. Напоминало защитные экраны в фантастических фильмах.
- Вчера вы сказали, что Посейдон попал в ловушку.
- Да. Если вас с Гордоном похититель хотел только напугать, химеру бил на поражение.
Ничего себе напугать! Тобиас до сих пор не пришел в себя.
- Счастье, что Посейдон выжил.
Горло перехватило, по спине пробежал холодок. Я обернулась к доктору, но тот склонился над столом и о чем-то спорил с алхимиком.
- Доктор Уоррен специализируется на людях, - Экворт отвечал раньше, чем я успевала спросить, словно подготовился заранее. - Посейдон здоров. Как человек, но не как химера. Потому что наделен магией.
- Магия... - Я покатала это слово на языке, попробовала на вкус. Магия ассоциировалось у меня с волшебниками с палочками и в остроконечных шляпах, с приворотами-отворотами, с детскими мультиками, фэнтези-книгами и со стихами о волшебстве природы.
- Так проще объяснить уникальную природу химер, - он шагнул ко мне и наклонился вперед, а я даже не отпрыгнула. Только сердце вновь зачастило. - Хотя Адамс со мной не согласится. Молнии - сущие мелочи. В таком состоянии Посейдон может не только неосознанно переместиться в другое место, но и затянуть с собой всех, кто находится рядом.
То есть на огромную высоту или глубоко под воду, или вовсе отправить в Неизвестные миры? Неудивительно, что химеру держат в подвале.
- Как это исправить? Мистер Адамс поможет?
Стоило получше изучить книгу про химер, которую посоветовал Тобиас. Я же ничегошеньки о них не знаю.
- Он единственный разбирается в магии и природе химер. Нам повезло, что лорд Дрейк пригласил его вчера на обед.
Поэтому они тут зависали всю ночь?
- Вы не ответили на мой вопрос. Он поможет?
Химера снова достигла края щита и с треском в него врезалась. Я вскрикнула и вцепилась в руку лорда, но к счастью, молний не последовало.
- Два часа, - напомнил алхимик. Он улыбнулся, показав слишком крупные зубы. - Здесь нужен особый лекарь. Химера-лекарь. Они способны излечивать любые недуги, но живут лишь в резервациях и не покидают пределы долин Этрукка.
- Тогда почему Посейдон до сих пор здесь?
Ответил мне Экворт:
- Увы, без разрешения лорд-стража мы не можем отправить туда химеру. Они связаны. Это не просто закон, когда они поступили на службу, то прошли специальный обряд.
- Обряд?
- Спросите лучше у лорд-стража.
То есть, пока Тобиас спит богатырским сном, Посейдон медленно умирает? Захотелось надеть странный аппарат на голову алхимику, а заодно доктору, который не удосужился воспользоваться нашатырем. Тобиаса, конечно, тоже жалко будить, но что-то мне подсказывало, что гибель напарника он себе не простит. Я бы точно не сказала за такое спасибо.
- Доктор, разве вы не должны разбудить Гордона?
- Лорд Дрейк запретил это делать.
- Вы сейчас издеваетесь, да? - Мой голос сорвался, пришлось сжать кулаки, глубоко вдохнуть и выдохнуть.
- Позвольте проводить вас наверх и все объяснить? - предложил Экворт и тем самым уберег доктора от моего гнева. Спасти Посейдона я хотела больше, чем запустить в голову Уоррена крупную колбу, поэтому согласилась.
- Мисс Беседина, - подскочил к нам Адамс, когда мы собрались уходить, и вручил лоскут ткани. - Ваш платок!
Разом нахлынули воспоминания о нашем с Гордоном разговоре в гостиной, взглядах, и сожаление о том, что все так закончилось. Я осторожно забрала платочек, свернула и спрятала в карман. Постираю и отдам Тобиасу.
Передвигаться вокруг шара на этот раз было гораздо проще. Экворт защищал меня грудью, да и оставаться за спиной врага как-то спокойнее. О том, зачем ему изображать рыцаря, я старалась не думать. Тобиас, например, даже не пытался вести себя как джентльмен, тем не менее прикрыл меня от бомбы. А Экворт стал казаться белым и пушистым с тех пор, как узнал, что я не Патрисия. К чему бы это?
- Есть другой способ достать разрешение, - сообщил он, когда мы миновали нишу. Я тут же поспешно стянула очки: без них было проще, да и не хотела новой помощи Экворта. Он повторил за мной, явив синие круги вокруг глаз - следы бессонной ночи. - Обратиться напрямик к императору. Поэтому рано утром лорд Дрейк направился во дворец.
Меня охватила досада. Как бы мне ни хотелось найти подвох и обвинить Александра во всех смертных грехах, сейчас не получилось. Но не признаваться же в этом.
Мы двинулись по коридору в сторону выхода.
- Зачем вы позвали алхимика?
- Чтобы выяснить, как именно взломали щит. До вчерашнего вечера никому еще этого не удавалось.
- Там был звук...
- Что, простите?
Я поколебалась, но потом решила, что вреда от капли откровенности не будет.
- Странный звук, невыносимый скрежет, словно в голове, а затем хлопок. И щит пропал.
- Это объясняет, почему лорд-страж не воспользовался защитным артефактом.
Какой еще защитный артефакт? Ладно, спрашивать нужно у Гордона, а то я еще чего-нибудь выболтаю. Ведь, кажется, только я слышала тот звук.
- Вы выяснили, кто это был? Тот, кто похитил русалку?
Экворт посмотрел на меня внимательно, но потом все-таки ответил.
- Этим занимается полиция.
21
21
Ровена ждала меня на выходе, как и обещала. Даже обняла неловко, словно я отсутствовала не полчаса, а целый год. Экворт раскланялся быстрее, чем леди Дрейк успела спросить насчет Посейдона, поэтому отдуваться с объяснениями пришлось мне, по пути в столовую.
Я рассказала только то, что Александр решил не будить Тобиаса и обратиться к императору. У самой душа была не на месте. Что, если они не успеют, или император по какой-то известной только ему причине запретит выпускать Посейдона? Почему, кстати, нужно это разрешение, я так и не поняла. Бюрократия или что-то посерьезнее? Но выбора не было, приходилось ждать.
Ровена была настроена оптимистичнее: она раскраснелась, загордилась мужем и заверила меня, что он справится. Как справлялся множество раз. Дальше пришлось слушать о том, какой Александр ответственный и целеустремленный. Не перебивать же хозяйку дома только потому, что мне лорд Дрейк совсем не нравился. А вот с Эквортом я еще не определилась. Что-то мне подсказывало, что целеустремленности этому типу не занимать.
- Со всем этим кошмаром я так и не познакомила вас с Офелией, - неожиданно заявила Ровена. - Хорошо, что она решила задержаться до тех пор, пока Тобиас не придет в себя.
Я споткнулась и едва не сбила кремовую с красными узорами вазу с подставки.
Мама? Мама! Только этого не хватало! Нет, я не готова знакомиться с родительницей Тобиаса, особенно сегодня. Особенно после всего, что пришлось пережить ночью. Но разве меня спрашивали?
А главное, убегать поздно: все пути отрезаны, потому что мы пришли.
Я ожидала увидеть огнедышащего дракона или женскую версию Александра, такую матрону в черном и очках, но сидящая за столом дама удивила меня своей красотой и утонченностью. Седые волосы были аккуратно уложены, изумрудное платье подчеркивало тонкую фигуру. Несмотря на морщины, выдающие возраст, глаза ее сияли молодостью.
- О, мои милые девочки. - Она отложила тост с голубыми ягодами на тарелку и поднялась.
Я знала, как вести себя с Александром, почти нашла подход к его жене. Даже заключила негласное перемирие с Эквортом, подружилась с Посейдоном, но понятия не имела, что сказать матери Гордона. На меня нашел ступор.
И оказалась в теплых материнских объятиях раньше, чем осознала происходящее. Там и замерла.
- Добро пожаловать в семью, Юлия. Могу я называть тебя Юлией?
Я заставила себя улыбнуться.
- Да, конечно. Спасибо, леди Офелия.
- Для тебя просто Офелия, - отмахнулась она. - Ты теперь часть нашей безумной семейки.
- Насколько безумной? - В комнате повисла тишина. Обе женщины уставились на меня, Ровена замерла возле буфета. И я поспешила добавить: - Хочу знать, на что подписываюсь, пока есть время передумать.
Ровена хихикнула, а вот Офелия рассмеялась от души.
- Я всегда знала, что когда этот хулиган решит жениться, то выберет особенную девушку. Обычная леди его просто не поймет.
Да уж, особенного во мне с лихвой. Знала бы мама лорд-стража, почему он решил «жениться», так бы не говорила.
- Не волнуйся, Юлия, с нами не соскучишься.
Это я уже поняла. А еще поняла, что не смогу врать. И про себя, и про встречу, и про чувства к Тобиасу. Может, потому что хотелось быть искренней. А может потому, что в отличие от Александра и Ровены, Офелия мне понравилась сразу.
Пока мы разговаривали, слуги выставили на столике разную еду, оставалось только выбрать и положить себе на тарелку то, что понравится.
- Не расстраивайся, дорогая, скоро он поправится, - улыбнулась мать Гордона. - Мои сыновья потрясающе удачливы, поэтому так любят испытывать судьбу.
- Вы за него не беспокоитесь? - удивилась я, и тут же прикусила язык. Моя мама всю ночь просидела бы у моей постели, но кто я такая, чтобы упрекать чужую.
Ладони вспотели от волнения, я стала набирать все подряд, до чего могла дотянуться, пока хватало тарелки. Вот эти круглые штуки похожи на вареные яйца, а продолговатые кусочки на жареный бекон. И побольше вареных стручков чего-то там! Ну зачем я вообще спросила?
- Беспокоюсь, - в голосе Офелии слышалась улыбка. - Всегда беспокоилась за них. Но это не остановило старшего сына от того, чтобы уехать из дома на долгие годы и даже не писать писем, а младшего - от того, чтобы стать лорд-стражем.
Я набралась храбрости и присоединилась к женщинам за столом.
- Прошу прощения.
Мать Гордона только пожала плечами.
- Тебе не за что извиняться, Юлия. Когда Александр вернулся и женился, он стал серьезным. Настоящий семьянин. А Тобиас наоборот... Но это его жизнь и его выбор. Мне, как матери, остается надеяться, что теперь он тоже остепенится и перестанет рисковать собой.
Только благодаря тому, что вчера «несерьезный» Гордон рискнул, я сижу здесь - живая и почти невредимая.
- Вы хотите, чтобы я уговорила Тобиаса бросить его работу?
Глаза Офелии широко распахнулись.
- Нет-нет. Мужчине нужно дело всей его жизни. Но еще ему нужна женщина всей его жизни. Ради которой он будет возвращаться домой.
Вилка звякнула о тарелку. Щеки Ровены порозовели, точь-в-точь как те сырники.
- Извините.
Хм, этой-то зачем краснеть и извиняться?..
Ой! До меня вдруг дошло, и кончики пальцев похолодели. Впору вообще ронять вилку на пол и прятаться под столом! Неужели Офелии не сказали про мою «беременность»? Ну да, точно не сказали. У них так не принято, мы же еще не женаты. И что теперь делать?
Я медленно прожевала бекон, сглотнула и натянуто улыбнулась.
- М-мм, Офелия, боюсь вы не знаете подробностей, - я запнулась, тщетно подбирая слова.
Вот как сказать этой эффектной женщине, что она скоро станет бабушкой? Я оглянулась на Ровену, но та была сосредоточена на своей тарелке.
- Понимаете, у нас с Тобиасом есть причина стать мужем и женой... И романтические чувства здесь ни при чем.
Наши с Офелией взгляды встретились, и мне вдруг на секундочку показалось, что она догадалась. Нет, не о беременности, о моей роли, о сделке, о моем непонятном, неопределенном отношении к лорд-стражу. Догадалась, что все не так просто.
В горле пересохло, я потянулась за стаканом воды. Только нового допроса мне не хватало!
- Романтические чувства не лучшая основа для брака, - рассмеялась она. - Любовь - это нечто большее, чем роскошные подарки. Это желание защищать, беречь, несмотря ни на что. Зачастую мужчин называют защитниками, но мы, женщины, защищаем наших супругов не меньше.
Мне хотелось уткнуться в тарелку вслед за Ровеной. Эти разговоры... Они слишком смущали. Хотела ли я сейчас уберечь Тобиаса? Еще как! Но что-то слишком часто вокруг говорят о любви. Даже такой сухарь как Александр.
- Неважно, почему Тобиас сделал предложение, и тем более неважно, почему вы его приняли. Какой бы ни была эта причина, она касается только вас двоих.
Вот бы ваш старший сын разделял это мнение!
Только сейчас поняла, что до сих пор сдерживала дыхание. Теперь стало легче, и разговор перестал быть щекотливым.
Офелию интересовало мое самочувствие, а еще как я устроилась в доме Ровены и нравится ли мне столица. Никаких пронизывающих взглядов или вопросов с подковыркой, только расположение. В ней не было суетливости и навязчивого дружелюбия Ровены, она не пыталась подчеркивать свое превосходство, говорила прямо и искренне.
Впрочем, и леди Дрейк в присутствии свекрови неуловимо изменилась. Она не прыгала с темы на тему, не старалась избежать пауз, не пыталась рассказывать про детство Тобиаса. Мы вообще мало говорили про мужчин, больше про себя. Такие вот женские разговоры. И я совсем не чувствовала себя лишней, в чем была немалая заслуга Офелии.
После завтрака мы решили перейти в гостиную, но в коридоре к нам степенно приблизился лакей.
- Леди Дрейк, лорд Дрейк просит вас присоединиться к нему в кабинете.
Я остановилась, словно налетела на невидимую стену.
Александр вернулся?
Улыбка сбежала с лица Ровены, уступив растерянности. И я тоже захотела убежать. В сторону кабинета. Потребовать у Александра подробностей его визита к королю... Тьфу, к императору. Удалось ли получить разрешение? Получится ли отправить Посейдона в долину Этрукка?
А вот Ровена медлила, хлопала глазами.
- Одну? - переспросила она.
- Да, миледи.
Леди Дрейк опомнилась, покраснела и умчалась в сторону лестницы. Будь я одна, последовала бы за ней. Вдруг удалось бы подслушать что-нибудь интересное! Но не бросать же Офелию.
Новая гостиная отличалась от Цветочной. С порога мне показалась, что мы попали в подводное царство. На бирюзовых стенах и потолке - яркие тропические рыбки, притаившиеся в зарослях водорослей. Обивка диванчиков напоминала светлый песок на пляже. Но жемчужиной гостиной явно был большой и длинный аквариум у стены с настоящими рыбками. Красные, желтые, синие, черные. Они сновали между игрушечных замков и затонувших кораблей.
- Вы тоже любите химер, - не вопрос, а утверждение. Офелия расположилась на диване, я же решила немного осмотреться. Ну ладно, я просто не могла усидеть на месте: мне нужно было ходить, делать хоть что-нибудь, только не думать о тех новостях, что мог привезти Александр.
- Разве их можно не любить?