Чёрный и синий (ЛП) - Андрижески Дж. С. 28 стр.


Он посмотрел вниз только тогда, когда к ним подошёл охранник.

Фрэнк поговорил с охранником, показывая на Блэка и тихо бормоча, передал ему ещё несколько купюр. Блэк притворился, что не заметил.

В конце концов, охранник жестом показал Блэку положить руки на стену. Блэк подчинился, его ощупали, затем охранник наградил его жёстким взглядом.

— Пять минут, — сказал он. — И никаких драк. Понял?

Блэк кивнул.

Фрэнк показал ему на зону слева.

Сборище машин стояло на полу. Они выглядели почти как огромные пылесосы… или те газонокосилки, на которых можно ездить. Блэк заметил Ковбоя, работавшего сзади, и начал идти в ту сторону, затем осознал, что Фрэнк и Истон остались позади. Он помедлил, взглянув на них и приподняв бровь в невысказанном вопросе.

— Мы должны идти в прачечную, — объяснил Фрэнк.

Блэк кивнул. Он знал, что ещё одна большая рабочая зона, помимо дорожных и сельскохозяйственных команд — это промышленная прачечная внизу, которая обеспечивала чистое постельное белье и простыни для большинства сетей отелей в штате. Менее крупные рабочие зоны в тюрьме включали в себя кухню, тюремный сад сразу за второй стеной и швейный магазин, который поставлял в основном униформы, в том числе для нескольких сетей фастфуда, а также для тюремных охранников.

От Фрэнка Блэк наконец-то точно узнал, где находится.

В настоящее время он отсиживал срок в славном штате Луизиана.

Он все ещё не знал, в какой именно части штата, но теперь хотя бы получил более конкретное представление в масштабах страны. Охранники достаточно часто говорили о Лейк Чарльз, чтобы Блэк понял: 1) они говорят не о водном объекте, а о городе, и 2) это должен быть самый крупный город в окрестностях, поскольку там, похоже, находилось большинство их социальных контактов.

Однако Блэк совершенно не знал Луизиану, так что понятия не имел, где находится Лейк Чарльз. Единственные части Луизианы, которые он до сих пор посещал — это Шривпорт и Новый Орлеан.

Слегка салютовав Фрэнку в знак благодарности, он развернулся на пятках и зашагал.

Ковбоя он нашёл сидящим на стуле возле одной из похожих на газонокосилку машин. Зажжённая сигарета свисала с уголка его губ. Прищурившись, он разглядывал внутренности двигателя машины, дым шёл прямо ему в глаза, а грубо подстриженные волосы от пота прилипли к голове.

— Почему, бл*дь, здесь так жарко? — спросил Блэк.

Ковбой напрягся, взглянув наверх. Окинув Блэка взглядом, он сосредоточился обратно на двигателе.

— Нельзя, чтобы нам было слишком комфортно, — он слабо улыбнулся, отвёрткой вскрывая панель. — А ты бесшумный мудак для такого здоровяка.

Блэк фыркнул.

— Слишком комфортно? В смысле в то время, когда вы работаете задаром?

Ковбой вынул сигарету изо рта, удостаивая его улыбкой.

— Некоторые из нас как машины, брат. Не по-христиански позволять нам слишком веселиться.

— Что это за штука, бл*дь?

— Полотёрная машина, — тут же сказал Ковбой. Встав, он тряпкой стер с рук смазку, кивнув в сторону другой команды заключённых, работавших над более крупными машинами. — Или можно ремонтировать гольф-кары.

— Полотёрные машины и гольф-кары, — Блэк фыркнул. — Все как обычно.

— Да брось. Полагаю, ты пришёл сюда за чем-то другим, — удерживая сигарету губами, он головой показал Блэку следовать за ним. — До твоего прихода я сумел поиграть с несколькими штуками. Я настроен оптимистично.

— Оптимистично? — Блэк ощутил, как по нему прокатывается очередная дрожь боли, но не выдал этого лицом. — Что ж, звучит интересно.

— Я тоже так думаю.

Блэк обернулся на дверь, но охранник сейчас не смотрел на них. Он последовал за Ковбоем вглубь комнаты размером со склад. Они прошли мимо нескольких заключённых на стульях, которых работали над полотёрными машинами и гольф-карами, затем вошли в узкое многостанционное рабочее пространство со стоячими рабочими местами за верстаками.

Ковбой небрежно прошёл по проходу, то тут, то там стряхивая пепел с сигареты на пол.

— У меня есть пять минут, — сказал ему Блэк.

Ковбой не обернулся.

— Я так и понял. Достаточно времени, чтобы хотя бы получить кое-какие представления, — он обернулся на него через плечо. — Мы можем сделать остальное завтра.

— Я готов приложить особенные усилия, — сказал Блэк.

— То есть пять — это всего лишь ориентир? — спросил Ковбой, в очередной раз затягиваясь дымом.

— Сними эту штуку с меня, и это останется бл*дским воспоминанием.

Ковбой издал смешок.

— Признаюсь, ты вызвал у меня любопытство, друг, — он вновь обернулся на него, улыбаясь с сигаретой, свисавшей с губ. — Без этой штуки ты превратишься в большого зелёного монстрочеловека или что?

— Или что, — сказал Блэк, отвечая лёгкой улыбкой.

Ковбой покачал головой, но улыбка не уходила с его лица, измазанного грязью и смазкой. Они дошли до стены склада, и он показал Блэку подойти ближе, показывая на набор крупных инструментов, лежавших на прочном металлическом столе.

— Крупные режущие инструменты они держат прикованными к стене, — объяснил он, показав несколькими пальцами на болты. — Большинство из них — для листового металла. На них стоят сигнализации, если попытаться отделить их от стены, — он потянул за одну из цепей, чтобы подтвердить свои слова, затем взглянул на ошейник Блэка. — Однако для нас это не будет проблемой.

— Неа, — сказал Блэк.

— Подумал, мы можем начать с этого, — сказал Ковбой, роняя сигарету и сминая кончик пяткой ботинка. — Если это не сработает, у меня есть ещё несколько идей…

Блэк собирался ответить, когда у двери раздался крик.

Они оба повернулись.

Затем сработала сирена.

— Бл*дь, — пробормотал Блэк.

Он уже видел направлявшихся к ним охранников.

По всему полу склада заключённые лежали на животах, держа руки за головой, как и положено во время тревоги. Блэк посмотрел на Ковбоя, который хмурился. Ни один из них не шевельнулся.

— Лежать! — завопил охранник, подбегая к ним с длинным фонариком в руке. — Оба! На землю! Сейчас же! Сейчас же, бл*дь!

Подняв руки, они оба медленно опустились на пол. Блэк лёг на живот, положив руки на пол перед собой, и охранники роем хлынули по коридору между рабочими местами, окружая его.

Он видел, что они проигнорировали Ковбоя, и у него засосало под ложечкой.

— Тебе не разрешается здесь находиться, — сказал охранник, возвышаясь над ним. Тот же парень вжал колено в раненое плечо Блэка, заставляя его поморщиться, а другой охранник заломил ему руки за спину, надевая на запястья наручники.

— Я передавал сообщение, — выдавил Блэк вопреки давлению на грудь и лёгкие. — От Диксона. Меня впустили на пять минут… — он выгнул голову, глядя вверх и морщась, когда они крепче затянули наручники. — В моих штанах, проклятье! Проверьте!

Охранник не выразил ни капли интереса. Схватив больное плечо Блэка руками, он поднял его вес, как только наручники были застёгнуты. Он и ещё двое охранников рывком поставили Блэка на ноги, оставляя Ковбоя лежать на полу лицом вниз.

— Я не заинтересован тем, что у тебя в штанах, засранец, — фыркнул охранник.

— Я здесь для Диксона, — сказал Блэк, стискивая зубы. — Выполнял проклятое поручение. Вот и все! Мудак попросил меня. Это единственная причина, по которой я…

— …Это меня тоже не интересует, — перебил охранник. — Диксон должен был согласовать это со мной, — он толкнул руки Блэка, уже направляя его в ту сторону, откуда пришёл, быстро уводя его по проходу между стоячими рабочими местами. — Тебе прокомпостировали билетик, малёк. Белые халаты теперь владеют твоей задницей. Только утром получил новости… видимо, тот маленький «тренировочный класс», который вы, парни, устроили вчера, убедил их, что тебе видимо лучше.

Блэк почувствовал, как живот скрутило узлом.

В нем пробудилась боль, такая сильная и быстрая, что ошейник сработал и заставил его поморщиться от разряда, прострелившего позвоночник. Блэк подумывал драться с ними по-настоящему, но учитывая ошейник, ему не нравились его шансы. Задыхаясь, он старался не дать своему свету выйти из-под контроля. И все же ошейник заискрил ещё несколько раз, однажды ударив его достаточно сильно, чтобы Блэк вскрикнул.

Все это время его ноги каким-то образом не переставали двигаться.

Они протащили его мимо полотёрных машин и гольф-каров, затем обратно через двери автомастерской и цементный коридор.

Вспомнив, что Брик рассказывал ему о лаборатории, что Ковбой рассказывал о мужчинах, вернувшихся зомби, Блэк ощутил, как его пронзает холодный ужас. Он с детства не ощущал ничего подобного. Впервые с тех самых лет он не мог придумать, как из этого выбраться. Он не имел ни малейшего понятия, что они сделают с ним в том другом месте.

Он все более убеждался, что некоторые из этих созданий не были людьми.

Чем бы они ни были, они также не являлись видящими.

Отсюда напрашивался вопрос… что они, бл*дь, такое?

При этой мысли Блэк выгнул тело назад, пытаясь высвободиться из его рук. Когда он сделал это, ещё два охранника схватили его, и прежде чем Блэк успел что-то осознать, они вшестером впечатали его лицом в стену.

Что-то острое проткнуло кожу на шее, и Блэк напряг свой разум, думая, что снова спровоцировал ошейник, но потом осознал, что кто-то воткнул в него иглу. Он ахнул, когда наркотик тут же проник в его организм, отчего язык сделался непослушным, а конечности отяжелели.

Он вспомнил, что ему сказал Брик.

Он вспомнил, что, по словам Брика, он должен сделать, чтобы выбраться отсюда.

Он вспомнил, что Брик сделает с Мири, если Блэк не подчинится.

Его варианты только что сократились до одного.

Блэк поймал себя на том, что при этой мысли увидел её, увидел её лицо, будто она стояла прямо перед ним.

Боль, пронзившая его в этот раз, была такой сильной, что ошейник едва не лишил его сознания.

Глава 19

Белые халаты

Он сумел оставаться в сознании во время поездки. Его передали другим людям, не из тюрьмы, которые погрузили его в фургон без опознавательных знаков. Они надели ему на голову тканый мешок, как и предупреждал Брик. Они приковали его к металлической скамейке в задней части фургона, тоже как предупреждал Брик, приковали его лодыжки друг к другу и к металлическому полу.

Он знал, чего от него хотел Брик.

Он знал, почему Брику было нужно, чтобы это ему сообщил видящий.

Так что всю поездку он использовал свою память и органы чувств видящего, чтобы каталогизировать каждое мгновение поездки. Он подсчитывал каждый промежуток, каждый поворот, каждую кочку на дороге, каждый раз, когда они замедлялись, останавливались, или даже сменяли полосы.

Он считал каждую секунду, судя по скорости своего сердцебиения после того, как наркотик замедлил пульс и дыхание. К счастью, тот факт, что они его одурманили, также означал, что они оставили его в покое, так что отвлекающих факторов было мало. По запаху и зрению до того, как они надели на него мешок, он знал, что его перевозят шестеро мужчин. Четверо из них сидели сзади с ним, у двоих были ружья. Они переговаривались между собой, в основном о спорте, но также о каком-то преступном инциденте в центре города Лейк-Джордж, где застрелили двух офицеров полиции.

Затем это изменилось.

Фургон остановился.

Оставив мешок на нем, с Блэка сняли наручники, приковывавшие его к сиденью и полу. Четыре охранника отвели его в новый фургон, который внутри пахнул чистящим средством и заставлял нос чесаться. Четыре человека, которые пахли совершенно иначе, чем первые четверо, залезли в заднюю часть фургона вместе с ним, новый фургон завёлся и поехал.

Новая команда не говорила вообще ничего.

Блэк задавался вопросом о смене автомобилей. Зачем? С чего бы им делать это?

Даже раздумывая над возможными причинами, зачем им сбивать с толку кого-то, следующего за ними, Блэк никогда не переставал каталогизировать детали поездки, включая любой уловленный запах и услышанный звук, начиная от отдалённого свистка поезда до звука шин в различных частях дороги.

Его ещё четыре раза перемещали в разные фургоны с разными командами.

Каждый раз это была новая команда охранников, разных возрастов и габаритов. Последние две команды были вооружены автоматическими винтовками и одеты в кевларовые жилеты, о чем он догадался опять-таки в основном по запаху и по тому, с какими звуками двигались их тела.

Примерно на половине той поездки они вкололи ему ещё одну дозу из шприца.

Много раз Блэк ощущал запах воды — поначалу пресной, но когда они приблизились к месту назначения и прошли ещё одну смену транспортного средства, он осознал, что чувствует запах солёной воды всякий раз, когда ветер дул на них спереди.

То есть они ехали на юг — во всяком случае, примерно.

Должно быть, он чувствует запах Мексиканского залива.

Когда фургон наконец-то остановился в финальном месте назначения, Блэк по-настоящему боролся за то, чтобы оставаться в сознании.

Задние двери фургона слева от него открылись, и он подпрыгнул, осознавая, что находился на грани засыпания. Руки схватили его за ноги, которые, как он только тогда осознал, были босыми. Они сняли кандалы с его лодыжек, затем сняли наручники, приковывавшие запястья к скамейке и полу грузовика, но оставили их прикованными друг к другу. Ещё две пары рук схватили его с обеих сторон и практически вынесли из фургона, все ещё оставляя мешок на его голове.

Блэк старался поспеть за их шагами, но наркотик и потеря адреналина начинали брать верх. Он прикусил язык, стараясь держать разум в тонусе, и попытался запомнить как можно больше окружения, пока они вели его через просторное по звуку пространство. Эхо шагов говорило ему о высоком потолке — склад или, возможно, огромный погрузочный док. Он слышал работающих там людей, но их было мало и между ними находилось большое расстояние. Помещение было удушливо жарким и влажным, оно пахло маслом и солёной водой, морем и потом.

Он слышал чаек — много чаек — предположительно через открытые двери, в которые въехал фургон. Звук был достаточно громким и настойчивым, что Блэк поймал себя на мысли о том, что они должны находиться прямо у воды.

Затем он услышал перед собой скольжение автоматических дверей, и его встретил поток холодного воздуха.

Кондиционер.

Затем он слышал повсюду вокруг себя людей, проходивших мимо, разговаривающих друг с другом.

Он попытался уловить обрывки разговора своим помутившимся сознанием, большая их часть казалась отрывистой, бессмысленной, либо стихала слишком быстро, чтобы он что-то уловил. Он слышал, как они говорят о комнатах, о том, что им нужен тот или иной человек; ещё один человек обсуждал дозы медикаментов.

Его разум представил пункт неотложной помощи в больнице или, возможно, зону ожидания в оживлённой медицинской клинике. Он знал, что его разум может заполнять пробелы, учитывая, что они называли это место лабораторией, но эта новая комната и пахла как госпиталь. Чистящие средства и резкий запах спирта едва маскировали более тёмные запахи вроде крови, желчи, пота и страха.

На полу лежал ковёр, и Блэк слышал компьютеры, телефоны… пикающие машины.

Затем кто-то, женщина с резким, профессионально звучащим голосом, подошла прямиком к ним и заговорила с одним из охранников.

— Вы из Креншоу?

— Да, — сказал мужчина справа от него. — Вы нас ждёте, верно?

— Жду. Это новенький? Номер 3297T2?

— Это он. Первое поступление. Все бумаги здесь, — мужчина помедлил, в голосе внезапно прозвучало сомнение. — Вы одна? Обычно мы передаём их вашей команде безопасности.

Она вздохнула — судя по звуку, вымоталась и перетрудилась.

— Боюсь, сегодня только я. Мне понадобится, чтобы вы доставили его для меня. Наша команда безопасности была занята… — она поколебалась, как будто вспоминая, о чем вообще говорила. — …чем-то другим. Это не проблема?

— Нет, вовсе нет, мэм. У нас есть допуск в лаборатории.

— Отлично. Следуйте за мной, пожалуйста.

Эти руки начали тащить Блэка через то, что, должно быть, являлось холлом здания.

Все ещё борясь с помутнением, он постарался отследить все вокруг, пока они шли. Он слышал, как множество людей проходит мимо них в более крупной передней комнате, а затем в более маленьких, когда они вошли в прилегающий коридор. Ещё примерно дюжина человек прошла мимо них к тому времени, как они дошли до первого поворота. Об охране никак было не узнать, но очевидно, здесь свободно расхаживало много людей, значит, охрана относительно небрежна, по крайней мере, в передней части учреждения.

Назад Дальше