Песнь ветра и тьмы - Гринберг Александра 6 стр.


Пока Кэрт приводил себя в достойный фейской принцессы вид, коты уже успели слинять. Остался только свежепоименованный Фердинанд - тот басовито мяукнул и потерся о его ноги, косясь на распахнутое окно с явным неодобрением.

- Я тоже предпочел бы не в окно, а в постельку, - вздохнул Кэрт, мимоходом погладив кота и перекинув через плечо сумку. - Беда, приятель, в том, что мои желания на фиг никому не интересны.

Через четверть часа он уже был возле особняка драгоценной госпожи. Привычно перемахнул через каменную ограду, недовольно чихнул - огромный рододендрон цвел поблизости, красуясь пышной лиловой кроной, - и двинулся в сторону террасы. Там, в свете зловещих зеленоватых фонарей, уже маячила тощенькая фигурка в лакейском наряде.

- Через ворота тебя ходить не учили? - заявил нагловатой наружности смазливый мальчишка, морща в неудовольствии свой курносый нос. На вид ему не больше пятнадцати - у Хельты весьма странные предпочтения по части мужчин, это точно. И ныне покойный сопляк Ретт Гердеш тоже ходил у неё в фаворитах, хотя, пожалуй, уже начал выглядеть слишком взросло. - И вообще ты опоздал.

- Здорово, Ренфилд.

- Я Уилфред, ты, грязное животное!

Кэрт равнодушно пожал плечами - много чести очередному мелкому шлюшонку, ещё его имя запоминать, - и, обойдя возмущенного таким явным пренебрежением пацана, толкнул резную палисандровую дверь.

- Лаэда ожидает тебя в зимнем саду! - сердито бросили ему вслед.

«Без тебя знаю», - подумал Кэрт, уже унюхав след, но вслух елейно поблагодарил:

- Спасибо, Ренфилд!

Лаэда Хельта стояла посреди темной оранжереи, запрокинув голову вверх, к стеклянному потолку. Свет прибывающей луны красиво серебрил её длинные пышные волосы, резко очерчивал длинноносый профиль с острым маленьким подбородком, играл переливами на жемчужно-сером платье. Неблагая принцесса стройна, хрупка, высока ростом и красива той жестокой и бесчеловечной красотой, что характерна для фейри Неблагого двора. Узкое скуластое лицо словно выточено из куска ларданского мрамора, пухлый капризный рот пунцовеет открытой раной на фоне белой кожи, огромные густо-синие глаза пронзительны и холодны, как ночь на дальнем севере.

- Здравствуй, Кэртис, - любезно поприветствовала Хельта, повернувшись к нему и одарив привычным ледяным взглядом. Кэрт отвесил положенный поклон, надеясь, что тот не выглядит издевательским, и приблизился к своей госпоже. Вблизи очарование вмиг спало: острому глазу оборотня очевидно, что сиятельная принцесса уже достигла той поры, когда приходится начать молодиться при помощи косметики, алхимических эликсиров и прочих ухищрений. Оно и неудивительно: дамочка давным-давно вторую сотню лет разменяла. Вечно молодыми оставались лишь те фейри, которых угораздило родиться бессмертными. Как Армана. Они так и зовутся - фракция Бессмертных. - Принес мне подарочек?

Кэрт молча открыл сумку и перевернул её; голова недоумка Ретта глухо стукнулась о каменную дорожку и покатилась по ней; Хельта остановила её, поставив поверх запавшей щеки ногу в сверкающей белой туфельке.

- Хороший мальчик, - похвалила она, елейно улыбаясь. - Не то что мой глупыш Ретт.

- Любой каприз за ваши деньги, - проворчал Кэрт и потер запястье - рабский браслет противно пёк кожу, резонируя с аурой госпожи. - Просто интересно: чем твой глупыш провинился-то, что ты его сразу кончать решила? Если не секрет.

- Зарвался и болтать стал много. Никому не дозволено предавать мое доверие.

- А, ну разумеется...

- Твой сарказм неуместен, котик, - ласково пожурила Хельта - кот внутри него вздыбил шерсть на загривке и низко зарычал, - а затем, презрительно глянув на голову бывшего фаворита, отошла назад и грациозно опустилась на уличный стульчик, ажурно выплетенный из лозы. Кэрту, разумеется, присесть не предложили. Сидеть в присутствии госпожи, ещё чего не хватало!

- Время навестить шафрийских друзей, Кэртис. Послезавтра отправляешься в Аль-Маареф.

- Так точно, - откликнулся Кэрт, вымученно уставившись в потолок. - А почему я не в курсе, что куда-то там отправляюсь?

- Теперь в курсе, - лаэда изящно пожала острыми плечиками. Еще один смазливый прелестник пубертатной наружности поднес ей бокал с почти прозрачным игристым вином; до ушей донеслось чуть слышное шипение пузырьков, ноздри защекотал легкий флер забродившего винограда. Кэрт поморщился, не трудясь скрыть раздражения. - Ну-ну, не капризничай.

- Мне казалось, ты давно уяснила: работу себе я выбираю сам.

Хельта сделала крошечный глоток из бокала и жеманно хихикнула.

Боль зародилась в левой руке, а затем накатила на всё тело сокрушительной волной. Он рухнул на колени и стиснул зубы, однако сквозь них всё равно прорывалось низкое, злобное рычание кота. Он хотел разодрать мерзкую бабу на куски, исполосовать когтями прекрасное лицо, выдрать из суставов тощие ручонки... хотел - и не мог. Как и много раз до этого.

Когда в сознании немного прояснилось, Кэрт обнаружил себя сидящим на земле возле своей мучительницы. Щекой он чувствовал острую узенькую коленку под шершавой тканью платья; прохладная ладонь медленно гладила его волосы.

- Не вынуждай меня делать тебе больно, котик. - Приторная ласка в низком переливчатом голосе привела в бешенство обоих - и Кэрта, и кота. - Будь послушным мальчиком и знай свое место. Заказчик хорошо заплатит, но ни на кого, кроме тебя, не согласен. Естественно, я не позволю тебе воротить нос от почтенного раджа... впрочем, имени тебе знать ни к чему.

- Ни к чему, - хрипло согласился Кэрт. Кот по-прежнему рвался наружу, однако его сковала воля хозяйки рабского браслета. - А имя объекта?

- Ламис бей Адавийя.

Он деловито кивнул и, дерзко отпихнув руку госпожи, поднялся на ноги. Голова немного кружилась, но - спасибо зверской регенерации - восстанавливался Кэрт быстро. Отнюдь не лишняя способность, учитывая, как Хельта любит наказывать.

- Не некромантка, надеюсь? - Кэрт демонстративно скрестил руки, показывая: мол, хоть ты меня запытай, а всё равно я наглел, наглею и наглеть буду. - Ты помнишь, Хельта: правил у меня немного, и они нехитрые. Например, не переходить дорогу некросам.

- Ты, паршивец, будешь делать, что говорят! - вздорно фыркнула Хельта, отбросив маску заботливой мамули. Но только на миг; уж больно ей нравилась эта игра. - Ну же, котик, неужто думаешь, я тебе смерти желаю? Я ведь не продала тебя Некрофобам? А видит Мать Тьмы - они предлагали огромную сумму.

Кэрт тоже фыркнул. Орден Некрофобов, что специализировался на убийстве некросов, в самом деле был готов отвалить за него целое состояние. Однако Хельта - стерва, садистка и тиранша, но никак не дура. Ту заоблачную сумму ручной котик королевы ассасинов отбил за первые шесть лет работы.

- Не держи меня за дурака, Хельта. Ты отказала из любви не ко мне, но к звонкой монете.

Престарелая принцесска капризно надула губы, однако в её сумрачных синих глазах плескалось желчное веселье.

- Ступай, Кэрт. Все необходимые документы получишь у Уилфорда.

- Он вроде Уинфред. Или Уилфред? А, точно.

- Ах, твоя правда. Уилфордом звали позапрошлого...

Кэрт пожал плечами - он-то давно предложил звать всех этих болванов Ренфилдами - и собрался было уйти, покуда дозволено. Однако тут его запоздало нагнала мысль о самоуверенной капитанше с прелестными ножками, для которой он хотел разузнать что-нибудь интересное. Не то чтобы она ему так уж понравилась, конечно... свирепые валькирии, всем видом грозящие оторвать тебе башку - не его типаж. Вот ни разу. Кот, как ни странно, его мнения не разделял и рвался притащить самоуверенной девице куропатку. А куропатка - святое, учитывая нежную любовь кошака к жратве.

- Один момент, милостивая госпожа, - лениво начал он. - Не знаю, что там за ерунда с пропавшими детишками, но напоминаю: детей и беспомощных калек я не трогаю. Хоть вовсе руку мне оторви.

Хельта нахмурила тонкие брови и недобро сузила глаза - кажется, Кэрту неким образом удалось её задеть.

- У меня тоже был ребенок, Кэртис, - ледяным тоном отчеканила она. - Как ты посмел подумать, что это моих рук дело! Хочешь лишиться языка, наглый гаденыш? Гильдия Убийц не похищает детей; мы не какие-то жалкие торговцы людьми!

- А демон их разберет, тех сопляков. Может, их не похищали вовсе, - он хладнокровно усмехнулся и развел руками. - И ты, конечно, знать не знаешь, что там с ними на самом деле?

- Не знаю, - Хельта успокоилась и даже вернула ему усмешку. - Могу лишь догадываться. Впрочем, очевидно, что дельце носит ритуальный характер.

- И почему это?

Он не боялся показаться чересчур заинтересованным. Любопытство - всего лишь отличительная черта его характера, как и у всех кошачьих.

- Потому что у них одна кровь.

Видя его непонимание, Хельта снисходительно прибавила:

- Они не грязная помесь вроде тебя, котик. Чистокровные маги до пятого колена. Похититель задумал какой-нибудь древний ритуал, за давностью лет вымаранный из книг и умов. Почему древний? Ох, глупенький, ничего-то ты не понимаешь! Очевидно же, что только в глубокой древности уделялось такое внимание чистоте крови!

- Ясно, - Кэрт с деланным безразличием пожал плечами. - Значит, нас это не касается? Вот и славно. Только не хотелось бы со всеми этими дремучими ритуалами получить очередного Адельдора Кровавого, ну, или еще какую-нибудь чокнутую Элриссу.

- Тут ты прав, - поежилась Хельта. - Даже очень прав. Ну, Кэртис, ты узнал всё, что хотел?

Кэрт кивнул, отвесил небрежный поклон и шустро скрылся в доме. Душа просила поглумиться над очередным Ренфилдом, получить у него все документы на шафрийскую магиню и удрать-таки в лес.

«За кур-ропаткой!» - охотно поддержал кот.

Глава 7

Рассвет в Аэльбране на памяти Астрид еще ни разу не приходил под пение птиц и шелест листвы. Его спутниками были шум рынка, крики торговцев и вопли всех окрестных котов, для которых месяц Виерис в Аэльбране длился круглогодично.

Перед зеркалом пришлось задержаться - новая форма была чуть большего размера, чем требовалось, из-за чего ни в какую не желала сидеть нормально. Синяки под глазами казались слишком яркими для её светлой кожи и с трудом брались косметическими заклинаниями. Полночи за стопкой толстенных книг по ритуалистике никого не красят, даже бывалую магичку, привыкшую приводить себя в порядок в считанные минуты. Сие увлекательное чтиво притащил Ленард и любезно разделил между всеми членами отряда. Мятежная троица предсказуемо в восторг не пришла.

«Вот уж не думала, что дела боевого будут расследоваться старыми книжками», - деловито скривилась Рамона, рассматривая свой маникюр. Как на взгляд Астрид, вульгарный до неприличия.

«Вот уж не думала, что ты вообще знаешь, как выглядят книги, - парировала она и демонстративно переключила внимание на остальных. - Надеюсь, на этом упражнения в остроумии закончены? Всем работать».

К одиннадцати вечера стало понятно, что глотать библиотечную пыль придется в компании некроса, Коррина и Норы - от остальных толку не было никакого.

«Ты же не думала, что будет легко?» - читалось во взгляде Ленарда.

Не думала. Догадывалась, что за талмудами с любовно описанной расчлененкой придется провести немало времени, но истинных масштабов бедствия не представляла.

В кабинете нашелся только Коррин. Помятый, взъерошенный, в несвежей рубашке и с отчетливым следом от книги на щеке.

- Ты что, ночевал здесь? - удивленно вытаращилась на него Астрид. За собственное малодушное желание проспать стало стыдно.

Бедняга сержант даже не сразу отозвался - с минуту хлопал глазами, видимо, пытаясь осознать, что находится в кабинете не один. А осознав, даже не подскочил со своего места, как делал обычно. Только широко зевнул и степенно сложил руки поверх одной из книг.

- А, капитан... Да вот, решил задержаться, почитать...

- И как, увлекательно? - Астрид хмыкнула, уселась рядом и потянула на себя одну из книг. Первая попавшаяся на глаза картинка с отрубленными частями тела, выложенными в затейливый знак, вмиг заставила позабыть о желании плотно позавтракать.

- Не то слово. - Коррин вернул усмешку, взъерошил без того торчащие в разные стороны волосы и вытащил из стопки несколько книг. - Веселые ребята эти некроманты. Нергвин утверждает, что из детских костей получаются амулеты с более тонкой настройкой... главное, не перестараться с вывариванием. Иллагрим же пишет, что из детишек выходят отличные упыри - не путать с вампирами - благодаря высокой маневренности и безобидной наружности. М-да... - Он в задумчивости постучал пальцем по кожаному переплету. - В целом - ничего путного. Имперцам не свойственно обижать детей - не та фертильность, знаешь ли. Я бы скорее на гренвудцев грешил. У нас... у них до сих пор в глухих деревушках режут детей и молоденьких девушек, чтобы земля плодоносила и дичь ловилась. А потом идут справлять молитвы Пресветлому Лорду и замаливают грехи. Фееричная ублюдочность. - Коррин отпихнул от себя книги и в отвращении покачал головой. Он ненавидел, когда напоминали о его гренвудском происхождении; проблема в том, что сам он никак не мог об этом позабыть.

Не будь Коррин... Коррином, Астрид предпочла бы держаться от него подальше (была бы темной - и вовсе пришибла бы тайком). Как и от любого гренвудца - с ними у солхельмцев была особая любовь. Страна фанатиков, мракобесов и дикарей, повернутых на вере в своего Светлого Бога, где приносить в жертву детей, осмелившихся родиться темными, переделывать их с помощью жутких артефактов - в порядке вещей. Такое соседство удачным уж точно не назовешь. Солхельмские острова, отделенные от южной границы Гренвуда узким перешейком (уже давно прозванным «Кровавый»), постоянно подвергались нападением этих варваров. Не ради захвата территорий - острова на уютный край не похожи. Зато рудных жил с избытком, а главное - кровь благих фейри, текущая в жилах местных. Ради солхельмских женщин, способных рожать светлых детишек, гренвудцы строили корабли, устраивали набеги и охотно проливали как свою, так и чужую кровь. Вот только пытаться управлять божьей волей - настоящей, а не той, что выдумали жрецы, - гиблое дело. Благая кровь или нет, а светлых магов рождалось в Гренвуде не особо много.

Коррину повезло - родительская любовь оказалась сильнее желания угодить выдуманному богу. Они бежали в Эрмегар, когда ему едва исполнилось десять. Зная гренвудские порядки, Астрид подозревала, что за этим побегом тянется весьма мрачная история, но спрашивать не решалась. Хватало выражения лица Коррина, когда тот вспоминал о родине.

- В Аэльбране бал правят шафрийцы, - откинув за плечо косу, протянула Астрид, - гренвудцам тут разгуляться не дадут. По крайней мере, я на это надеюсь.

В памяти всплыла история о преподавателе Академии, ставившем опыты над детьми под самым носом у архимагов Темного и Светлого Круга. Передернуло мигом.

- Этой дряни везде достаточно. - Коррин тяжело вздохнул и уронил голову на стол. - Как же я хочу спать...

- Только не здесь, - покачала головой Астрид, протягивая руку и приглаживая его шевелюру. Не хватало еще, чтобы Коррина в таком виде увидел Гуннар. - Валите домой, рядовой Нергал.

- Но смена...

Да уж, смена, в которой придется бегать за преступниками, разнимать драки и строить из себя крутых полицейских в этом погрязшем в преступности городе. Не хотела бы Астрид знать, что может случиться с полусонным рядовым во время очередной вылазки. Воображение мигом нарисовало живописный труп посреди Прибрежного, ставший таковым из-за шального ножа или мерзкого заклинания.

- Спать, Коррин. Дома, в родной постельке, в окружении любимых кошек.

- У меня собака, - возразил Коррин, состроив обиженную физиономию - как и любого собачника, его возмущала сама мысль о том, что в доме можно держать кошек. Да еще и нескольких.

Астрид хмыкнула, припомнив приятеля Олафа, на дух не переносившего кошек и имеющего в хозяйстве мелкую вредную собачонку породы «дорфинский шпиц». Стараясь не морщиться при воспоминани об этом порождении Бездны в собачьей шкуре, она повозилась на стуле, устраиваясь поудобнее - если не случится чего-то из ряда вон выходящего, день будет долгий.

Назад Дальше