– Вот я и говорю, что не поймешь. Я бродил по ночным улицам Рима и не знал, где голову приклонить. Да и денег не было. А есть ужасно хотелось. И вот тогда то Фортуна мне и улыбнулась. А это капризная богиня и она редко дарит свои улыбки смертным.
– И как она улыбнулась? – Децебал заинтересовался рассказом ланисты.
– Я увидел, что шайка грабителей напала на рабов, несших крытые носилки и освещавших дорогу факелами и лампадариями. Трусливые рабы сразу же разбежались, и грабители стали вытаскивать человека из носилок. Я бросился на них, ибо у себя в Аримине считался неплохим кулачным бойцом. Я разбил носы двоим из нападавших, и тогда на меня бросился третий. Это был рыжий детина, который хотел угостить меня своим кулаком. Я приготовился к защите, но другие воры повалили меня на землю. Они словно оберегали этого рыжего. Меня трахнули чем-то по голове, и я потерял сознание.
– И это все? – спросил Децебал, когда Акциан замолчал. – И чем здесь улыбка Фортуны?
– Погоди! Не перебивай. Не всегда в этой жизни то, что начинается плохо также и заканчивается. Вот так было и со мной. Казалось попал в уличную драку и получил легкие ушибы. Что здесь особенного? Но затем этот случай изменил мою жизнь. Я проснулся в чужом доме, лежа на отличном ложе с лепными украшениями. Рядом со мной был седой старик в белой тоге. В лице этого старика было что-то величественное и суровое. Он спросил меня:
– Впервые в Риме?
– Да, – ответил я, разглядывая шикарную обстановку вокруг.
– Я сенатор Квинт Цецилий. А ты я вижу, смелый юноша и не побоялся шутников, хотя и был один, – ответил мне старик. – И ты смело вступил в схватку один против многих.
Я был страшно удивлен словом шутники. Ведь на него напали настоящие грабители. Я еще подумал, что же это за нравы в Риме, когда можно напасть на сенатора, избить его рабов, ограбить, а он мило пожурит грабителей ласковым словечком – шутники.
Децебал сам немало удивился рассказу Акциана. Его распирало любопытство, узнать, что же случилось дальше. Но ланиста молча стал пить вино большими глотками.
– Отличное вино, у этого мошенника водиться. Но насчет того, что ему 30 лет, это он врет. Ему не больше 15, а то и всего 10 лет. Клянусь Юпитером, он содрал с меня за него вдвое больше того, чем положено. Мошенником был, мошенником и остался.
– А дальше, что произошло?
– Дальше? – Акциан поднял глаза на гладиатора.
– Ну что ответил вам сенатор?
– Сказал, что я еще молод и многого не понимаю. Затем он пообещал отправить меня к моему дяде. Он, видите ли, подобрал табличку с его адресом, когда я валялся на мостовой без сознания.
– И что? – торопил рассказчика Децебал.
– Как что? Отвел меня к моему дяде. Он тогда находился в театре Помпея. Я же говорил тебе, что мой дядя служил в преторианской гвардии императора?
– Да.
– И тогда я подумал, что мой дядя действительно важная птица в Риме, раз его знают сенаторы. И он отвел меня к театру, где я впервые увидел солдат-преторианцев. Особенно меня привлекла их обувь. Это были крепкие, подкованные гвоздями калиги. Я страшно тогда хотел и себе такие. Видишь как малы были мои желания, Децебал. Я хотел всего лишь калиги. А теперь я желаю приобрести весь мир. Иногда хочется знать, а человек когда-нибудь сможет насытиться? Скажет, что ему уже хватит почестей, власти и золота?
– Не знаю. Я никогда особенно не мечтал о богатстве и власти.
– Это еще придет в твою жизнь, дак. Каждый человек созревает, как и плод с фруктового дерева постепенно.
– А твой дядя, господин, действительно служил в преторианской гвардии? – спросил Децебал, возвращая беседу в прежнее русло.
– Не совсем. Он оказался театральным цирюльником и в тот момент причесывал самого императора.
– Театральным цирюльником? Но разве императора причесывал театральный цирюльник?
– А ты разве еще не понял, кто был этот император? Гай Клавдий Нерон! И назвали его Агенобарбом. В честь него и названа эта таверна. Агенобарб значит рыжебородый. И этот Нерон страстно любил выступать в театре как актер.
– Да разве такое возможно? – удивился Децебал. – Сам римский император выступал как базарный мим? Наши дакийские цари никогда бы не смогли сделать такого. Этим они бы унизили свое величие.
– Именно так. Но здесь не Дакия. Здесь Римская империя. И наши императоры способны еще не на такое. А Нерон, эта меднобородая обезьяна, еще и гордилась своими выступлениями в театре, словно Гай Марий победой на тевтонами и кимврами. Ничуть не меньше.
– Но если так, то может появиться и император-гладиатор? – усмехнулся дак.
– Еще как может. В Риме все может быть. О времена! О нравы! Как говаривал старик Цицерон. И я тогда присутствовал на выступлении Нерона пред публикой. В правой руке он держал скипетр, на его голове была отливающая драгоценностями корона. Лицо его было покрыто маской, но она была столь искусно сделана, что тогда я её даже не заметил. «Император!» – мелькнуло в моей голове.
– Ты видел его среди зрителей господин?
– Нет. Я был за кулисами, куда меня провели. Да и не знал я тогда, что готовиться спектакль. Я вообще мало, что понимал в происходящем. Я не думал, что это всего лишь наряд для спектакля, а полагал, что это была обычная одежда императора. К Нерону подошел коротконогий человек и доложил, что зал полон. Даже прямо на полу сидели зрители. Как потом оказалось их согнали насильно.
– А кто был тот человек с короткими ногами?
– Софоний Тигеллин командир преторианской гвардии императора. И он тогда завил Нерону, что успех ему обеспечен. Но император сказал, что успех в руках Фортуны. И он вышел к публике. Я никем не замеченный, обо мне тогда все забыли, притаился там же за фальшивыми колонами. Если бы я тогда знал, что это спектакль. Но Нерон играл так натурально, что я неискушенный юнец из провинции, ничего не заметил.
Император метался по сцене и говорил так пламенно и вдохновенно, что публика ревела от восторга. И в этот момент к нему подкрался человек с кинжалом в руках. Я еще подумал, как это ему удалось подкрасться к владыке столь близко? И никто бы уже не спас его, ибо солдаты стояли довольно таки далеко. Рядом с Нероном и его убийцей был только я.
– И что? – глаза Децебала прямо светились любопытством. Так интересно не мог бы рассказать даже Юба.
– Я метнулся к убийце и столкнул его в театральный люк на сцене, что был открыт в это время. Затем я быстро, ногой захлопнул его крышку. И только тогда, попав в свет факелов, я увидел, что руки владыки скованы цепями!
Ко мне бросились четверо нубийцев и попытались схватить, но я сбил двоих с ног ударами кулаков. И тогда Нерон произнес: «Здорово, ты их расшвырял!» и жестом удалил слуг.
Зал взорвался неистовыми криками и аплодисментами. Тогда он был подлинным кумиром толпы. Он поприветствовал зрителей поднятыми руками и снова повернулся ко мне.
Ему с трудом пояснили, кто я такой и почему оказался за кулисами. Нерон взял меня за подбородок и спросил:
«Ты узнал во мне императора даже в этом театральном наряде персидского деспота? Видишь, Тигеллин, – он повернулся к командиру гвардейцев, – даже в этом нелепом наряде я по-прежнему их любимый Нерон. Народ любит меня, и я плачу ему тем же».
Тигеллин ответил, что юнец едва не сорвал такой блестящий спектакль и достоин наказания. Император посмотрел на него, потом на меня и произнес:
«Этот юноша не мог вынести покушения на мою особу, пусть даже с театральным ножом. И он достоин поощрения. Объяви народу, что я дарую ему 400 тысяч сестерциев и принимаю на службу в преторианскую гвардию».
Затем император скинул маску и я узнал в нем того рыжего парня, что напал на сенатора. Вот почему, Квинт Цецилий назвал его шутником, а не разбойником.
– И что же было потом? Ты стал преторианцем, господин, и получил деньги?
– Да. Правда не 400 тысяч как было приказано, а только 250, но и это была для меня громадная сумма.
– И долго ты нес службу в гвардии?
– Долго. Там я стал настоящим солдатом. Я рассказал тебе это с целью показать, что такое Лик Фортуны. Ты сегодня тоже смог его увидеть, но счастливая звезда только восходит над твоей головой. Поэтому не торопи события и дай им течь своим чередом. Фортуна не терпит торопыг.
– Но ты, сейчас судя по всему, совсем невысокого мнения о Нероне? – продолжал допытываться дак.
– Нет. Теперь я понимаю, что это был не император, а простая ряженная обезьяна. Но тогда он был для меня богом. Вот почему я так люблю эту таверну. Нас с Диоклом связывают те события.
– Диокл? – удивился Децебал.
– Он был тем самым актером, что играл императорского убийцу в том представлении. И именно его я тогда сбросил в театральную яму. С тех пор мы друзья. И потому он назвал свою таверну «Борода Агенобарба». Однако, я поведал тебе эту историю, не для того, чтобы кто-нибудь еще узнал о ней. Ты понял?
– Да, господин.
– Я надеюсь на твою скромность. Об этом знаем я, Диокл и ты.
– Я умею хранить тайны, господин. На моей родине в Дакии не любят болтунов.
– И подумай над тем, что может подарить тебе Фортуна. Я ведь рассказал тебе историю моей жизни совсем не просто так, потому что я напился. Нет. Это поучительная история, из которой думающий человек сумеет сделать необходимые выводы. А ты ведь стал думающим, не так ли?
– Да, господин. Я слишком часто в последнее время думаю.
– Хорошие мысли отвлекают нас от дурных поступков. Тогда прощай, Децебал. Мне пора, а ты оставайся и получай наслаждения от жизни в Италии. Ты сегодня заслужил это!
Глава 8
ВИННАЯ ЛАВКА «БОРОДА АГЕНОБАРБА»
ЦИРЦЕЯ И МАРК АРТОРИЙ
Гонит неудачников
По миру с котомкою,
Жизнь текет меж пальчиков
Паутинкой тонкою.
В. Высоцкий «Разбойничья»После этих слов Акциан удалился, оставив Децебала одного. Он расплатился за все и приказал гладиатору гулять до утра. Хозяин принес ему еще одну амфору отличного вина и целое блюдо традиционной здесь кровяной колбасы.
Децебал осмотрелся на общество, что собралось в таверне. Это были отставные легионеры, гладиаторы, несколько рутиариев и конечно гулящие девки, которых такие заведения привлекали не хуже чем мед пчёл.
Недалеко пила паршивое велитернское вино группа плохо одетых людей. Среди них выделялся верзила с волосатыми руками. Он брал битки с оловянного блюда прямо руками и запивал их вином.
– Ты видел сегодняшние игры, Руфино? – спросил его один из друзей.
Верзила хлопнул ладонью по столу:
– Конечно! Я постоянно бываю на играх и в тавернах. Настоящему солдату всегда есть на что посмотреть на играх. Кто может лучше бывшего легионера оценить мастерский удар мечом?
– Руфино никогда не пропустит хорошей выпивки.
– Конечно, не пропущу. И хороших игр тоже. Сегодня нумидиец показал себя отлично. Я знаю цену хорошим ударам. Не зря этот гладиатор некогда служил в 28-ом легионе.
– А когда ты в последний раз держал в руках меч, Руфино? – спросил один из его товарищей. – В последние годы ты держишь только амфоры с вином! Так, что хватит об ударах, а лучше поговорим о девках.
– А чего о них говорить, Тит? – верзила посмотрел на худого собеседника с землистым цветом лица. – О девках не нужно говорить. Их нужно брать! Но ты уже давно не жеребец, друг, а мерин!
Компания дружно захохотала.
Децебал престал прислушиваться к их разговору. Он отхлебнул вина и принялся за колбасу, которая была отличной. К нему не подсаживались местные шлюхи, ибо он пред тем шепнул хозяину, чтобы женщины его сегодня не беспокоили.
Он думал о рассказе Акциана. Тот, как и заявил, поведал ему свою историю не просто так. Ланиста давно выделил его среди других и имел на него солидные планы. Это было понятно. И дак знал, что этот разговор с владельцем школы не последний. Не хотел ланиста чтобы его посещали больше мысли о побеге.
Фортуна. Капризная богиня удачи сегодня повернула свой лик к нему. Так утверждал Акциан. Никто из его друзей в этот день не погиб и завтра Юба и Давид тоже справятся со своей задачей. Значит все идет хорошо?
Децебал уже несколько раз задавал себе этот вопрос и не мог на него ответить. Он победил в честном поединке троих противников и даже сумел спасти жизнь последнему. Он не стал убийцей безоружного и мог не терзаться муками совести. Он сейчас пьет отличное вино, которого даже понюхать бы не смог на своей родине. Вроде все идет хорошо, но что-то было не так. Что-то грызло его изнутри и что-то рвалось наружу. Но дак не мог понять что.
– Привет доблестному Децебалу, – прозвучал тихий шепот у него над самым ухом.
Гладиатор резко обернулся и увил женщину, закутанную в серый плащ.
– Я сказал, чтобы…
Женщина приложила свой изящный пальчик к его губам, требуя молчания.
– Не привлекай к нам излишнего внимания, – он села напротив него. – Я не здешняя потаскушка, и совсем тебе не навязываюсь. Наоборот я не хотела бы быть узнанной.
– Но кто ты, прекрасная незнакомка? Я не могу разглядеть твое лицо из-за капюшона.
– Тогда почему ты назвал меня прекрасной? – спросила она.
– Твой голос, госпожа, может принадлежать только красавице. И твои руки, которые я могу видеть, могут принадлежать только…
Женщина немного откинула капюшон, и дак мог увидеть правильные черты лица, высокий лоб, тонкий красивый нос, розовые губы и густые черные вьющиеся волосы.
– Ты лестно отозвался обо мне, воин, – она снова надвинула капюшон. – Мое имя Цирцея* (*Цирцея – легендарная волшебница, дочь бога солнца Гелиоса, обитавшая на острове Эя. Все кто попадал к ней она превращала в животных и только герой Одиссей сумел противостоять её чарам и спасти своих товарищей).
– Цирцея? И тебя так зовут, госпожа?
– А что здесь удивительного? – спросила она. – У меня такое имя.
– Оно тебе совсем не подходит.
– Но я бы хотела пока остаться именно Цирцеей.
– Как тебе будет угодно. Но я не могу понять, госпожа, откуда тебе обо мне известно? Я мало кого знаю в этом городе.
– Того, кто сегодня блистал на арене трудно не знать. Весь город говорит о тебе. Все обсуждают твою блестящую победу.
– Меня эта победа почему-то не вдохновляет. Я не в восторге от такой популярности. И даже рад, что здесь меня никто пока не узнал. Хотя мой друг Юба утверждает, что слава гладиаторов – это слава настоящих мужчин.
– И он прав. Я видела тебя в цирке и захотела тебя увидеть. Ты подобен Геркулесу. Вот почему, я, забыв приличия римской гражданки, пошла в такое место.
– Это место для таких как я, госпожа.
– Не стоит принижать себя, Децебал. Своими последними словами я совсем не хотела обидеть тебя, доблестный воин. В тебе я сразу разглядела натуру благородную и вижу, что не ошиблась.
– Ты пришла, госпожа, чтобы выразить мне свое восхищение?
– Не только для этого. На следующей неделе я жду тебя в своем доме. Если решишься, то приходи. Я пришлю за тобой рабыню.
– Но госпожа забывает, что и я раб. Мне непозволительно шататься по городу, когда вздумается. Это привилегия свободных людей.
– Тебя отпустят. Об этом не беспокойся. Все теперь зависит только от твоего собственного желания, доблестный Децебал.
В этот момент к их столику подошел уже изрядно пьяный Руфино.
– Что это у нас за птичка? – он потянул руку к капюшону.
Децебал перехватил его руку и отшвырнул её.
– Приятель, – обратился он к Руфино. – Я тебя не приглашал к своему столу.
– Что? – заревел верзила. – А ты сам кто? Откинь ворот туники и рассмотрю на ошейнике имя твоего хозяина, раб! Я свободный гражданин Помпеи. Я служил в легионах Корбулона и сражался с варварами. С каких это пор рабы стали указывать, что делать гражданами римской империи?
Децебал вскипел и поднялся со стула. Он так и не научился прощать оскорбления и с покорностью нести свой ошейник раба.