Борьба за свободу - Саймон Скэрроу 7 стр.


Мать была права. Он должен найти помощь. Найти кого-нибудь, кто выслушает его, поступит с ним и с матерью справедливо и накажет Децима. Искра гнева вспыхнула в его груди при мысли о человеке, который лишил его счастливой жизни и украл у него родителей. Простого наказания будет недостаточно для Децима. Он должен заплатить своей жизнью.

С тяжелым сердцем Марк повернулся и пошел обратно к Страту. Нет, не для того, чтобы вернуться в город. Если его узнают, то поймают и бросят обратно в стойло аукциониста, где он будет сидеть, пока до Децима не дойдет сообщение, что сбежавший раб пойман. Марк решил двинуться к реке и идти вдоль берега до самого моря, где должен быть порт. Ему нужно попасть на какой-нибудь корабль, который направляется в Италию, а там он найдет генерала Помпея и все ему расскажет. Но, обдумывая этот план, Марк понимал, что впереди его ждет трудный и опасный путь.

Он положил дубинку на плечо и прибавил шагу. Солнце было в зените, жара обжигала, над дорогой стояло марево, и казалось, что дорога шевелится. Когда сосны остались позади, Марк увидел внизу, в долине, Страт и широкую серебристую ленту реки, которая извивалась змеей через долину и исчезала вдалеке. Он сошел с дороги и направился к реке, осторожно обходя оливковые рощи и виноградники. Иногда он видел людей, но старался не попадаться им на глаза. Марк не был уверен, стоит ли рисковать и просить помощи у тех, кто жил так близко к Страту. Если они слышали о Дециме, то могли надеяться на вознаграждение за поимку беглого раба.

К тому времени, как Марк дошел до реки, у него совсем пересохло в горле. Он нашел спокойное место, где вдоль берега рос тростник, и присел, чтобы напиться, черпая холодную воду руками. Освежившись, он снял ботинки и вошел в воду. Потом скинул тунику и выстирал ее, смывая грязь, накопившуюся за несколько дней его пребывания в клетке. Чистую тунику он разложил на берегу, чтобы она высохла на солнце, а сам устроился рядом, в тени низкорослого куста. После купания в реке напряжение предыдущих дней ослабло, и Марк заснул глубоким сном.

Когда он проснулся, была уже ночь. В темноте слышался стрекот цикад. Воздух был холодный, и Марк потянулся к тунике. Она уже высохла, и, надев ее, он сразу почувствовал себя лучше. Зашнуровывая ботинки, он посмотрел вверх. В небе висел месяц, заливая окрестности нежным серебристым светом. Марк был голоден, ведь он не ел со вчерашнего вечера. Он наклонился к реке, зачерпнул в ладони воды и напился, а потом отправился дальше, стараясь держаться как можно ближе к реке. Сначала ему было не по себе, каждый шорох в траве или треск сучка заставляли его приседать и таиться. Сердце его было неспокойно, он прислушивался к любому знаку, показывающему, что за ним гонятся. Только убедившись, что шум был вызван животным, он продолжал свой путь.

Дважды ночью Марк подходил к небольшим деревням на берегу реки. Он осторожно обходил небольшие дома и лачуги, но в темноте не горела ни одна масляная лампа, и никого не было видно, за исключением собаки во второй деревне, которая нехотя полаяла немного и замолчала. Когда над горизонтом показалась первая полоска света, Марк подошел к третьей деревне. В желудке у него уже давно было пусто до боли, и он решил рискнуть и поискать какую-нибудь пищу. Он не знал, как люди в деревне отреагируют, увидев на пороге мальчика-римлянина, так что еду ему придется украсть. При этой мысли Марку стало не по себе. Отец всегда говорил ему, что воровство бесчестно и что человека, который крадет у своих товарищей, следует строго наказать. Но сейчас Марк был очень голоден, он так хотел есть, что боялся сойти с ума от боли в желудке. Год назад, во время болезни, его рвало после еды, и он не ел несколько дней, так что он знал, что если не поест, то будет бредить, терять сознание и ослабеет. Делать нечего. Он должен поесть, каким бы способом ни пришлось доставать еду.

Марк осторожно приблизился к большому дому на краю деревни. У входа горела жаровня. При ее свете Марк увидел человека, свернувшегося калачиком на земле. Он постоял немного, чтобы убедиться, что человек спит, и подошел ближе. По обе стороны от дома были две низкие пристройки, в ночном воздухе распространялся едкий запах коз. Марк догадался, что это сараи, где держат скот и разные пищевые продукты. Он подошел к ближайшему сараю и прижался к стене.

Какое-то время он стоял неподвижно, прислушиваясь, но все было тихо, только коза пошевелилась на соломенной подстилке — и опять тишина. Марк ощупью прошел вдоль стены и оказался у двери. Он медленно поднял засов, поморщившись, когда тот заскрежетал. Дверь на тяжелых деревянных петлях заскрипела, когда он приоткрыл ее ровно настолько, чтобы протиснуться внутрь. Тонкий луч лунного света упал на пол, и стала видна другая дверь в дальней стене. Рядом с ней стояли шкафы с закупоренными горшками. Марк сделал несколько шагов вперед, подошел к каким-то полкам и попытался на ощупь определить, что там находится. Это оказались разные овощи и мешки с зерном. Потом он нашел несколько твердых предметов размером с небольшие камни. Он нажал на один сильнее, и палец вдавился. Марк поднял один такой предмет. Он оказался легким, а когда мальчик поднес его к носу, то невольно улыбнулся. Хлеб. Он быстро взял еще несколько штук и продолжил поиски. На другой полке хранился сыр, Марк взял самый большой кусок и направился к пустому бурдюку рядом с полками. Он наполнит его речной водой, решил он, направляясь к двери, счастливый, что раздобыл еду.

Но, торопясь поскорее уйти, он споткнулся обо что-то тяжелое. Раздался резкий звук, и тяжелый кувшин с грохотом упал на плитняк. По полу разлилась какая-то жидкость, воздух наполнился ароматом оливкового масла. От страха у Марка перехватило горло. Он был уверен, что этот звук всех разбудит. Он побежал к двери, но от разлитого масла пол сделался скользким, и мальчик вынужден был двигаться медленно. Со стороны дома донесся крик, и, выйдя из сарая на лунный свет, Марк увидел, что человек, спавший возле жаровни, поднялся на ноги и стал бить тревогу. Опасаясь, что его заметят, Марк спрятался за поленницей дров у сарая. Дверь дома распахнулась, и оттуда выскочили еще двое.

— Что происходит? — спросил один из них у первого.

— Я слышал, что-то разбилось в одной из кладовых.

— Животное?

— Скоро узнаем. Пошли!

Первый человек опустил факел в жаровню, и пламя быстро охватило материю, пропитанную маслом. Трое направились к сараю при свете оранжевого пламени факела. Марк понял, что еще миг — и его увидят. Нагруженный украденной едой, он не сможет убежать от них. Но он очень хотел есть и понимал, что, не поев, не сможет продолжать путь. Он в отчаянии огляделся, и его глаза остановились на масляном пятне, мерцающем у входа в сарай. Поднявшись из-за поленницы, он метнулся к двери.

— Вот он! — ткнул рукой человек с факелом. — Это мальчишка!

— Воришка! Надо поймать его!

Они побежали за ним. Марк оглянулся и снова нырнул в сарай.

— Ха! Теперь он попался! — радостно крикнул один. — Он у нас в руках.

Марк осторожно прошел по разлитому маслу к двери на дальней стороне сарая. Она была закрыта на простой засов, но он никак не хотел выходить из скобы и недовольно скрипел, когда Марк силился поднять его. Человек с факелом подбежал к порогу, и в помещении стало светло. Стараясь не поддаваться панике, Марк снова принялся за засов. Сердце его забилось от ужаса при мысли, что его поймают. Но вдруг засов откинулся, и дверь распахнулась.

— Стой! — крикнул человек с порога.

— Попробуй догони! — прошептал Марк и убежал в ночь.

Он слышал, как у него за спиной люди ворвались в сарай, потом раздался тревожный крик, затем глухой стук и еще один, когда они падали, поскользнувшись на масле.

— Следи за факелом, дурак! — заорал кто-то.

Марк помчался прочь от деревни, под защиту ближайшей оливковой рощи. Даже услышав позади себя панические крики, он не осмелился оглянуться. Только добежав до деревьев, он остановился и посмотрел через плечо. Дверь сарая была освещена изнутри ярким оранжево-красным светом. Кто-то вышел оттуда, хромая, его силуэт был хорошо виден на фоне этого света. Наверное, человек с факелом случайно поджег что-то в сарае, и пламя стремительно разгоралось. На крики этих троих из дома выбежали еще люди. Марк глубоко вздохнул, глядя на пожар и понимая, что никто за ним теперь не побежит. Он отломил кусок хлеба и стал быстро жевать. Первые языки пламени пробились через крышу сарая, когда несколько человек стали заливать огонь водой из ведер.

Видя все это, Марк почувствовал угрызения совести. Он всего лишь хотел есть, и вот что из этого получилось! После того как пожар будет потушен, хозяева фермы обязательно пошлют людей искать преступника. Нужно как можно дальше уйти от фермы, пока не рассвело. Откусив еще хлеба, Марк поспешил через оливковую рощу. Он шел так быстро, как мог, не смея бежать из страха споткнуться в темноте и вывихнуть ногу. Отойдя на милю от фермы, Марк вернулся к реке и продолжил путь вдоль берега.

При первых лучах солнца он обнаружил, что река течет по узкому ущелью, поэтому ему пришлось подняться по крутой тропинке, идущей вверх по склону. Почти без сил добравшись до вершины холма, Марк остановился как вкопанный. Внизу была узкая полоска прибрежной долины — и большой порт с огромной бухтой. За толстыми каменными стенами виднелся лабиринт одинаковых крыш с красной черепицей, тянувшийся до самого берега. Двадцать или тридцать кораблей стояли у причала, и еще несколько — на якоре.

Глядя на корабли, Марк впервые за все это время воспрянул духом. Некоторые из них обязательно отправятся в Италию, и он найдет способ попасть на один из них. Он отработает за провоз или, если не получится, спрячется на корабле и прыгнет за борт, как только корабль встанет на якорь у берегов Италии. Потом он должен попасть в Рим и найти генерала Помпея. Марк знал, что впереди его ждет долгий путь и он должен пройти его в одиночку и преодолеть все опасности на этом пути. Он будет знать, что делать, и будет сильным, чтобы все преодолеть. На какой-то миг его охватило сомнение: а справится ли он? Но тут он вспомнил про мать и решил, что обязательно спасет ее.

Марк съел половину хлеба и немного сыра и решительно зашагал вниз по склону.

X

— Ты хочешь в мою команду? — улыбнулся капитан «Попутного ветра», глядя на Марка.

Они стояли на палубе корабля в гавани приморского города Диррахия, окруженные моряками, которые смотрели на маленькую фигурку с улыбкой. Марк нервно сглотнул и ответил капитану:

— Да, господин.

— Понимаю. И что ты умеешь делать? Какой у тебя опыт? — спросил капитан, подбоченившись.

— Опыт?

— Опыт в управлении кораблем. Таким, как этот. — Капитан повел рукой вокруг себя.

В этот момент на корабле начали загружать трюм. Грузчики вереницей поднимались по трапу, согнувшись под тюками богатой материи. Члены команды забирали у них тюки и передавали в трюм другим морякам, которые аккуратно их складывали. Над ними возвышалась мачта со свернутым парусом, висящим под небольшим углом. С мачты и паруса во все стороны свисали канаты.

Марк набрал побольше воздуха и постарался врать убедительно:

— Я бывал раньше на кораблях, господин. Уверен, что все вспомню.

Капитан почесал подбородок, подошел к мачте, выдернул один из канатов и кивнул Марку:

— Тогда, мой морячок, скажи, как он называется?

Марк посмотрел на канат, потом проследил его путь до мачты, где канат затерялся среди других канатов и блоков. С упавшим сердцем он взглянул на капитана:

— Я забыл, господин.

— Чушь! Ты не моряк, это ясно. Ты не отличишь нос корабля от кормы.

— Но мне нужно попасть в Рим! — в отчаянии крикнул Марк. — Я мало ем и могу много работать.

— Может быть, но не на моем корабле, — покачал головой капитан. — Мне нечего поручить тебе, парень, пока ты чему-нибудь не научишься. А теперь сойди с корабля, пока я не выпорол тебя.

Марк кивнул, попятился, а потом заторопился вниз по трапу на причал. Было уже за полдень, и камни мостовой сильно нагрелись. Мальчик поспешил в тень одного из складов. Слабый аромат специй не мог заглушить запаха рыбы, пота и нечистот. Несмотря на жару, на причале кипела жизнь. Моряки, грузчики, купцы, уличные торговцы и рыбаки смешались на оживленной улице у самой воды. Марк посмотрел на них, потом обвел взглядом всю эту массу мачт и такелажа, возвышавшуюся над толпой. Кораблей здесь хватало. Единственная проблема — найти способ попасть в Италию. Если нельзя открыто, значит нужно пробраться на корабль незаметно.

Марк провел большую часть утра, переходя от корабля к кораблю, чтобы отыскать те, которые пойдут по Адриатическому морю, и спросить, нельзя ли ему поплыть с ними, заплатив за это работой на корабле. Но десятилетний мальчик был никому не нужен. Некоторые грубо отказывали ему, другие были подозрительными, а один капитан спросил его прямо, не беглый ли он раб. Марк сказал «нет», извинился и сразу покинул корабль. Он решил быть осторожнее. Децим наверняка пообещает вознаграждение за поимку сбежавшего раба, да и фермеры будут стараться найти вора, из-за которого сгорела их кладовая.

У него осталось полхлеба и немного сыра. Он вынул их из-за пазухи и стал жевать без особого энтузиазма. Когда его припасы закончатся, ему придется туго, и если он не найдет способа заработать деньги или присоединиться к корабельной команде, значит снова придется красть. Такая перспектива вовсе не радовала. Уже не в первый раз он проклял Децима — причину всех его страданий. Закончив есть, Марк наполнил бурдюк водой из общественного фонтана и устроился на пороге заколоченного магазина, чтобы собраться с силами и переварить съеденное.

Полуденная жара стала невыносимой, и причал почти опустел. Люди уходили отдохнуть на часок-другой. Бригады грузчиков спрятались в тени на складах, где одни принялись играть в кости, а другие ели или спали. На кораблях команды тоже отдыхали, растянувшись на палубах везде, где могли найти тень. Вскоре все кругом затихло, и только несколько человек продолжали заниматься своим делом на причале. Марк понял, что для него это лучший шанс попасть на корабль, пока команды спят. Он стряхнул крошки с туники и поднялся. Напротив него оказалась опустевшая палуба «Попутного ветра», и Марк медленно пошел по причалу, уголком глаза глядя на корабль. Он узнал, что корабль направляется в Брундизий, торговый порт напротив побережья Греции. Идеальный вариант для Марка.

Медленно проходя мимо, он отметил, что большая часть команды лежит под тентом, натянутым над кормой. Лишь один человек оставался на носу корабля. Прижав бурдюк с вином к груди, он громко храпел. Грузовой люк рядом с трапом был открыт. Оглянувшись вокруг, чтобы убедиться, что никто из команды не видит его, Марк вернулся к трапу и уверенно поднялся по нему словно член команды, возвращающийся на борт (на тот случай, если кто-нибудь на причале обратит на него внимание). Взойдя на корабль, он тут же опустился вниз и припал к палубе. Помедлил, оглядываясь по сторонам. Пьяный все еще спал и храпел так громко, что казалось, доски палубы вибрируют под ногами. На корме под тентом никто не шевельнулся.

— Пока все хорошо, — прошептал Марк.

Высокий деревянный порог люка находился на расстоянии менее шести футов от него. Марк осторожно пополз туда на четвереньках, обжигаясь о горячие доски палубы. Достигнув люка, он посмотрел вниз. Похоже, груз корабля состоял в основном из тюков материи, тщательно сложенных в задней части трюма. В передней части лежали доски из темного дерева, почти черного. Пустого места оставалось очень мало, и Марк понял, что «Попутный ветер» скоро закончит погрузку и отчалит. «Замечательно», — подумал он.

Переступив через изношенный порог люка, Марк с мягким стуком упал на большой тюк шерстяной материи. На мгновение он замер, прислушиваясь, не привлек ли шум чьего-либо внимания, потом по тюкам пробрался к задней части трюма. Он выбрал место наверху, прямо под поперечной балкой корабля. Один тюк отсюда он осторожно вытащил и перетащил к тюкам, лежащим под люком. Забравшись в освободившееся пространство, Марк вытянул еще один тюк и аккуратно разместил его перед входным отверстием. Затем он подтянул вперед третий тюк и окончательно замаскировал свою нору. С этой стороны оставалась узкая щель, достаточная, чтобы он мог протиснуться внутрь. С дальней стороны он мог заглянуть в люк, и когда решетка грузового люка окажется на месте, ему будет достаточно света и воздуха во время плавания по морю.

Назад Дальше