К ней очереди не было вообще.
– Ничего не понимаю, – сказала она Мэллори. – Я всегда думала, что меня многие ненавидят, и ожидала, что люди будут ломиться, чтобы заставить меня помыть им машину, придираясь к каждому пятну и заставляя меня все отчищать чуть ли не вручную.
– Понятно, – ответила Мэллори. – Могу я… дать вам совет?
– Ну не знаю, – недоверчиво проговорила Джейн. – Разве ты можешь посоветовать что-нибудь стоящее?
Мэллори проигнорировала ее ледяной тон и сказала:
– Закатайте рукава. Да, и завяжите рубашку узлом на животе, а сверху расстегните три пуговицы.
Джейн явно обиделась.
– Что-что? – возмущенно проговорила она. – Ты что, хочешь, чтобы я выглядела как шлюха?
– Да. Еще закатайте штаны. У вас даже коленей не видно.
– Они у меня дряблые.
Мэллори от удивления поперхнулась.
– Ну ладно, вы моя начальница, потому я с вами на этот счет спорить не стану. Но поверьте мне – если вы расстегнете пуговицы на шее и подвяжете рубашку, то никто не обратит внимания на ваши колени. Кстати, и наклоняйтесь ниже. Скоро к вам выстроится очередь.
– Мне сорок лет, Мэллори, – уперев руку в бок, напомнила Джейн.
– Точно. Сорок, а не восемьдесят. И у вас фигура лучше моей. Когда вы в последний раз ходили на свидание?
Джейн подумала и ответила, наморщив лоб:
– Не помню.
Тогда Мэллори протянула руки и сама расстегнула ей рубашку. Вырез был совсем неглубокий, но то, что там показалось, было выше всяких похвал. Она жестом показала начальнице сделать все остальное. Джейн покачала головой, но завязала рубашку вокруг талии.
– Я так и знала, – сказала Мэллори. – Отличный живот. Теперь штаны.
Джейн нагнулась, и сейчас же к ней подъехали три машины. Когда она выпрямилась, Мэллори с удовольствием отметила, что Джейн стала выглядеть не как затянутая в китовый ус начальница, а как уверенная в себе, раскованная и сексуальная женщина.
Джейн увидела машины и от удивления открыла рот.
– Вот видите?
– Х-м-м… – Джейн направилась к первой машине. – Надеюсь, они дают хорошие чаевые.
Мэллори вернулась к своей довольно длинной очереди. Первой была Эми на старом пикапе, который был очень даже ничего – но двадцать лет назад.
– Ты что, смеешься? – спросила ее Мэллори. – Почему не встала в очередь к Мэтту или Джошу? Может, это мне пора давать тебе уроки, как стать плохой девчонкой?
Эми посмотрела на Мэтта. Он возился с «БМВ» Натали Деккер. Эта хрупкая блондинка имела собственную бухгалтерскую фирму. Она обожала ходить на свидания и уже перебрала почти всех мужчин Лаки-Харбора. Она еще не успела вцепиться в Мэтта, но, судя по тому, как призывно она высовывалась из окна машины и смотрела в его сторону, нападение на него уже было в ее планах.
Мэтт ничего этого не замечал. Он нагнулся к бамперу и усиленно протирал его, мускулы на спине играли при каждом движении. Его рубашка была мокрая, сам он – как всегда, загорелый. В общем, выглядел Мэтт очень даже соблазнительно.
– Давай быстрее в его очередь, – посоветовала Мэллори подруге.
Эми надела черные очки и что-то пробормотала себе под нос.
– Что?
– Да ничего. Не хочу об этом говорить. Ты будешь мыть мою машину, или как?
– Да, но, Эми… он смотрит на тебя!
– Ну и что из того?
– Ладно, но мы обсудим это на первом же собрании шоколадных маньяков. Слышишь меня?
– Ты лучше о себе побеспокойся.
– Что ты имеешь в виду?
– А то, что за мной стоит твой плохой парень.
Мэллори повернулась и замерла на месте. Она увидела классическую спортивную машину, а за ее рулем – сексуального мужчину в темных очках, с темной щетиной на щеках и еще более темным выражением лица.
Тай проснулся, когда еще только светало, и не смог заснуть. Чтобы взбодриться, он решил поплавать в океане. А когда добрался до пляжа, то, к своему удивлению, обнаружил там Мэтта. Тай пристально посмотрел на него, но тот притворился, будто не замечает того, что ему не рады. Он поплыл рядом с Таем – до тех пор, пока мог выдерживать темп, а потом вернулся на берег.
– Я смотрю, у тебя прогресс налицо, – сказал ему Мэтт, когда Тай вылез из воды.
Это была правда. Он чувствовал себя гораздо лучше. Вчера после заплыва он сделал пробежку и упал только один раз, и то потому, что его напугал гигантский краб, вдруг выползший ему навстречу из-за камня. Сегодня Тай собирался поехать на стрельбище, чтобы хорошенько потренировать руки и глаза в стрельбе, таком нужном для его профессии деле. Он точно знал, что на этой неделе его выпишут. Он чувствовал это.
Стрельбище находилось в тридцати километрах от Лаки-Харбора. Он проезжал через город и на парковке перед клиникой увидел множество машин, а между ними – Мэллори. Она как раз мыла одну из них. В облегающей футболке и шортах, мокрая, покрытая пеной, она выглядела как одна из моделей «Плейбоя» – под рубрикой «Сексуальная девушка из соседнего двора».
Его словно магнитом потянуло к ней. Тай встал в ее очередь. Он смотрел на нее и убедился, что Мэллори тоже пыталась разглядеть его через лобовое стекло. Что было не так-то просто – ей в глаза било солнце.
И потому Тай продолжал беспрепятственно любоваться ей. Мэллори подняла волосы в высоких хвост. Он уже немного растрепался, и пряди липли к ее влажным щекам и лбу, спускались вниз по тыльной стороне шеи. Тай знал, какой нежной была ее кожа в том месте. И помнил, что если поцеловать ее там, она едва слышно застонет, и этот звук заставит его забыть обо всем на свете.
В этот момент его будто что-то толкнуло изнутри. Что-то новое родилось в глубине его сердца, но что это было за странное чувство, он не мог бы объяснить даже под угрозой смерти.
«Ты безумец, – сказал себе Тай. – Ты мечтаешь о женщине, от которой, наоборот, должен бежать как можно дальше». Он повторял себе эти слова, не сводя глаз с Мэллори, и, конечно, разумные уговоры совсем ему не помогали.
– Привет, Таинственный Красавчик!
Тай вздрогнул от неожиданности. Он совсем не слышал, как к нему подошла Люсиль и заглянула внутрь через пассажирское окно.
– У моего соседа есть старый «додж», думаю, года семидесятого. У него проблемы с мотором. Вот, решила, может тебя такая машина заинтересует. Модель – «чарджер».
Милая старая машинка. Он был бы не прочь заняться ей.
– Да, весьма любопытно.
– Очень любезно с твоей стороны, – с улыбкой сказала Люсиль.
Мэллори закончила с машиной Эми и подошла к его окну.
– Привет, – поздоровалась она, – спасибо, что приехал. Кончил раньше обычного?
Тай медленно, многозначительно улыбнулся. Мэллори поняла, как двусмысленно прозвучали ее слова, и густо покраснела.
– Ладно, закрой окно. А то станешь мокрым, как я. – Она неловко замолчала и засмущалась еще больше. – Черт, все, что я говорю, звучит так нелепо!
Тай со смехом поднял стекло кабины. Мэллори начала работать. Она явно смущалась, и ей это очень шло. А еще она немного злилась на него. И это ему тоже очень нравилось.
А работала Мэллори на совесть. Ее руки с мочалкой летали вокруг машины, и Тай впервые заметил, какие они были крепкие и загорелые. На ней была темно-синяя футболка очень скромного покроя, но материя промокла, и она прилипла к ней, как вторая кожа. Джинсовые шорты тоже были в обтяжку, и сзади на попе были немного испачканы в грязи. Закончив, Мэллори стала пятиться назад – видимо, чтобы чуть издалека полюбоваться делом рук своих. Тай открыл окно и крикнул:
– Берегись, посмотри назад.
Ведро с мыльной водой стояло позади. Но было слишком поздно. Она споткнулась и, взвизгнув, упала прямо в него вместе со шлангом в руках.
Тай выскочил из машины и бросился к ней, забыв обо всем. А зря – струя воды из шланга ударила ему прямо в грудь.
– О Боже, – воскликнула она, бросая шланг и пытаясь выбраться из ведра. – Прости меня.
Джош и Мэтт тоже побежали к Мэллори с разных сторон, но Тай добрался до нее первым.
– С тобой все в порядке? – спросил он, помогая ей встать на ноги.
Мэллори тут же отступила назад и прикрыла насквозь мокрую попу руками.
– Не беспокойся. Кажется, обошлось.
– Ты уверена? – спросил Джош, беря ее под руку. – А не поранила щиколотку, которую сломала в прошлом году?
– Нет. – Мэллори постаралась улыбнуться. Ей явно было неловко, но она старалась справиться с этим. – Главное, чтобы никто не успел меня сфотографировать.
– Все взгляды прикованы к Джейн, – заверил ее Мэтт, который сейчас тоже смотрел в ту сторону. – Она сегодня… какая-то необычная.
Все тут же глянули на начальницу Мэллори. Действительно, Джейн была сама не своя. Она улыбалась.
Кто-то из очереди Джоша посигналил и крикнул:
– Доктор Ско-о-от!
Он тихо выругался, а Мэллори улыбнулась ему и похлопала по плечу.
– Ваши женщины зовут вас, доктор. Идите-ка вы лучше к ним. И дайте им то, что они хотят.
– Чистую машину?
– Разнообразные виды одной вашей пикантной части тела, когда вы наклоняетесь, чтобы помыть бампер.
Он усмехнулся и пошел на свое место. Мэллори повернулась к Таю и охнула – он был насквозь мокрый.
– Это я виновата?
– Так, а сейчас ты будешь делать вид, что у тебя это вышло нечаянно.
– Ну конечно, случайно, клянусь! – продолжая смеяться, сказала Мэллори. – Если бы я решила окатить тебя водой, то не стала бы падать задом в ведро, уж поверь мне.
Мэтт давно ушел домывать машину, а заодно и флиртовать с симпатичной блондинкой, которой эта машина принадлежала. Но Тай видел, что Джош продолжал наблюдать за ними. Он был классным мужчиной, одним из лучших, кого Тай когда-либо знал. Но Джош также значился в списке Мэллори, а он не любил конкуренции.
– Мэллори, – позвал ее Тай.
– Да?
Он подошел к ней поближе.
– Можешь вычеркнуть Джоша из списка.
И Тай стал снимать с себя мокрую рубашку. Под ней на плечевом ремне все еще висел в кобуре пистолет – тот, из которого он собирался упражняться в стрельбе. Тай вынул намокший «глок» и вдруг понял, что на парковке воцарилась тишина. Все вокруг смотрели на него. Точнее, не на него, а на его оружие.
Вот черт!
– Он намок, – объяснил Тай. – Пистолетам это вредно.
Мэтт бросил мыть машину и подошел к нему в знак поддержки. Так они и стояли рядом – главный егерь округа и его безумный друг.
– Все в порядке, – объявил Мэтт. – У Тая есть лицензия.
Он произнес это со своей обычной улыбкой на губах. Потом положил одну руку ему на плечо, а другой помахал какой-то машине, въезжающей на стоянку.
После этого все сразу вернулись к своим делам, и двое приятелей остались одни. Мэтт многозначительно посмотрел на Тая и сказал:
– Сколько можно повторять – это Лаки-Харбор, а не Ближний Восток.
Тай выдержал его взгляд и ничего не сказал в ответ. Тогда Мэтт вздохнул и заметил:
– Я вот все думаю о программе для ветеранов, на которую ты дал денег. Думаю, тебе стоит самому сходить на консультацию.
– Я в порядке.
– Рад это слышать. Только выглядишь каким-то несчастным. Может, программа тебе поможет? Да и вообще – думаю, много в твоей жизни изменится, если ты просто начнешь улыбаться.
– Хорошо, я попробую, – сказал Тай. Но улыбаться ему сейчас совсем не хотелось. Он понятия не имел, что он вообще тут делал. Нога зажила, теперь его в любой момент могут выписать, и он уедет отсюда, чтобы и дальше скитаться по миру. Так зачем он завернул на это дурацкое шоу с мытьем машин? Что ему здесь надо?
Почему он ведет себя так, будто собирается остаться в Лаки-Харборе навсегда? Почему согласился отремонтировать старый «чарджер»? Он с самого начала не хотел сближаться с людьми этого городка, тихая жизнь на одном месте была совсем не для него. Пустить корни, завести друзей или семью – все это были слова не из его словаря. Значит, надо перестать глазеть на Мэллори в коротких штанах и скорее убираться отсюда.
Тай заплатил за мытье машины. Он хотел попрощаться с Мэллори, но она была занята со следующим клиентом. Он сел в свою машину – и еще раз глянул на нее. Она тоже смотрела на него издалека пристальным задумчивым взглядом.
Она сказала, что ни о чем не жалеет.
Но почему-то Тай ей не верил. Может быть, потому что сам жалел, что шагнул навстречу такой женщине, как Мэллори?
Тем же вечером Мэллори, Грейс и Эми сидели за дальним столиком в кафе. Перед ними на тарелке стоял пирог, в руках они держали вилки.
Шло заседание клуба шоколадных маньяков.
– Итак, – объявила Грейс, облизывая вилку, – Андерсен, владелец хозяйственного магазина, взял меня на работу.
– Даже не думай, – в унисон заявили Мэллори и Эми.
– Он, конечно, бабник, – вздохнула Грейс, – но мне очень нужна работа. Так что я заполнила анкету. Надо же мне найти и свое счастье в жизни.
– Ты полагаешь, что оно состоит в том, чтобы считать гвозди? – спросила Эми.
– А ты думаешь, что оно состоит в том, чтобы мыть посуду? – парировала Грейс.
– Ну, – пожав плечами, заявила Эми, – зато у меня остается еще много свободного времени, чтобы заниматься тем, что мне по-настоящему нравится.
– Это чем же?
– Я рисую.
– Ты же объявила, что хочешь изменить свою жизнь – стать более открытой и завести кучу новых друзей. А рисование – это занятие для одиночек.
Эми зацепила вилкой внушительный кусок торта.
– Я подумаю над этим. – Она посмотрела на Мэллори: – Давай лучше поговорим о сегодняшнем дне.
– А что случилось?
– К тебе приезжал твой ТК, так ведь?
– Это кто же такой?
– ТК – Таинственный Красавчик. Тай Гаррисон. Плохой парень. При упоминании о котором ты начинаешь глупо улыбаться.
– Да вовсе нет.
Эми посмотрела на Грейс. Девушка достала из сумки зеркальце и дала его Мэллори. Та посмотрела на себя – и увидела на губах самую глупую, влюбленную улыбку, которую только могла вообразить. Она постаралась принять серьезный вид и заявила подругам:
– Это из-за шоколадного торта.
Эми аж закашлялась.
– Чушь собачья, – прокомментировала она.
Мэллори вздохнула и положила вилку.
– Так, дело серьезное, – вступила в разговор Грейс.
– Он мне нравится, – призналась Мэллори.
– Разве это плохо? – спросила Грейс. – Ты же как раз хотела расправить крылья, испытать что-то новое. Это сейчас с тобой и происходит.
– С парнем, который может разбить ей сердце, – мягко заметила Эми. – В этом все дело, Мэл? Ты боишься?
– Да, я напугана, как маленький кролик. Эх, не вышло из меня плохой девчонки.
Ночь была лунная, и Тай долго плавал в океане, а потом решил пробежаться. Нога его ни разу не подвела, и он порадовался такому прогрессу. Под конец все его мышцы дрожали от напряжения, и Тай решил, что после такого марафона будет спать как младенец, без кошмарных снов.
Сначала все шло хорошо. Ему снился сон о том времени, когда его отряду было приказано спасти дочь дипломата в Стамбуле. Потом сон поменялся, и вот уже их отряд оказался в Богом забытой иракской деревне. Он и его парни должны были найти у местных жителей некоторые важные детали будущей бомбы, которую те изготавливали для террористов. Как всегда, его ребята успели вовремя. Они не только забрали их, но и сорвали доставку следующей партии механизмов для очередных бомб.
Потом Тай оказался в автобусе с сидящими в нем американскими и британскими журналистами. И опять вовремя – через несколько минут их должны были похитить исламисты.
Все это были успешные задания…
Но сон оборвался, и тут все пошло к черту…
Ударной волной его вынесло из горящих обломков. Когда он открыл глаза, в ушах у него звенело, и хотя он видел пламя вокруг себя, но ничего не слышал. Он словно оказался в немом фильме.
Где его люди? Тай подполз на животе к Келли, но она уже была мертва. Рядом с ней он нашел Томми и Брэда и постарался помочь им, но все его усилия оказались напрасны. Тогда он стал искать Тревора и нашел его на другой стороне от горящего самолета. Он еле дышал, у него была проломлена грудная клетка, и все, что Тай мог сделать, – это взять его на руки и смотреть, как тот умирает…