– Нет, он не Никодемус, – сказала Долл. – Я это имя вчера пробовала.
– Может, Зеведей? – предположила Китти.
– И Зеведея пробовала, – сказала Долл. – Тоже неправильно.
– А Хаздрубала называла? – спросила Мегги.
– Да. Только он не Хаздрубал.
Услышав, что и это имя не подходит, все схватились за головы и стали судорожно перебирать в памяти всё, что знали. Думанье, однако, было для них делом непривычным и шло туго. Вдруг Нолличек, размышлявший в одиночку, торжествующе уставил на беса указательный палец и воскликнул:
– Тебя зовут Софонизба!
– Это раз! – довольно хохотнул бес.
– Эх ты, дурья твоя башка! – возмутилась мамаша Кодлинг. – Софонизба! Тоже выдумал!
– Софонизба – женское имя, – вставила кухарка.
– А может, он женщина? – ответил Нолличек.
– Ну уж нет, – со знанием дела сказал садовник. – Кто угодно, только не женщина. Значит, выходит, мужчина.
– Почему меня, как всегда, никто не предупредил?! – Нолличек обиделся и надулся.
– Вечно ты торопишься, торопыга, – упрекнула его Нянька. – Бросился вперёд, точно бык на красное! Мы из-за тебя целую попытку потеряли.
– Ничего, две ещё осталось, – угрюмо сказал король. – За два раза что угодно угадать можно.
– Можно. Если ты помолчишь, – твёрдо заявила Нянька.
Нолличек зажал рукою рот и отошёл, всем своим видом обещая быть паинькой. Остальные же снова принялись совещаться – голова к голове.
Садовник задумчиво промолвил:
– А вдруг Мафусаил?
– Я тоже так решила, – сказала Долл. – Но попала пальцем в небо.
– Навуходоносор, – сказал дворецкий. – Я в этом убеждён.
– Меняйте свои убеждения, – ответила Долл.
– Он смахивает на Марка, – сказал Эйб.
– Нет, на Савла, – сказал Сид.
– Нет, на Билла, – сказал Дейв.
– Нет, на Неда, – сказал Хэл.
Но Долл замотала головой:
– Все эти имена я пробовала. Мимо.
На этом их мысли кончились. Мужчины чесали в затылках, женщины били себя по лбу, одни искали ответ на полу, другие – на потолке. Тут уж Нолличек не выдержал. Решив, что все уже сдались, он подскочил к бесу и закричал:
– Тебя зовут Эсмеральда!
– Два – хи-хи! – захихикал бес.
– Теперь он Эсмеральду выдумал! – ахнула Нянька. – Ух, розги по тебе плачут!
– А почему не Эсмеральда? – Нолличек разгневанно притопнул ножкой.
Полуночная фея только улыбнулась, глядя Полл прямо в глаза. Ответ же донёсся от окна. Знакомый голос! Удивительно знакомый голос! Полл знает его так хорошо!
– Волшебство, – сказал голос Чарли Луна. – Мы дарим Полл лунное волшебство.
Полл обернулась. Чарли стоял на подоконнике, но не в привычных рыбацких лохмотьях, а в сверкающих серебристых, как у Полуночной феи, одеждах. Голос его звенел, а глаза сияли, точно звёзды. Он протянул руку фее и сказал:
– Что ж, милая, пора домой.
Фея – или птица – вспорхнула на подоконник к Чарли и, расправив крылья, устремилась вместе с ним в небесную высь, которая вдруг, среди бела дня, стала по-ночному глубокой и тёмной, с искрящейся россыпью звёзд.
– Чарли! Чарли-и-и! – закричала им вслед Полл. – Чарли-и-и, неужели ты тот самый Человек с Луны?..
– В церковь! Все в церковь! – скомандовала Нянька.
Детскую снова заливал ясный дневной свет, женщины завязывали ленты шляпок, и никаких чудес никто, кроме Полл, похоже, не заметил.
Торжественную процессию возглавляли Нолл и Долл с новорождённой принцессой на руках. За ними шли крёстные, а следом все остальные – сообразно своему чину и положению. Только Полл, которой надлежало идти впереди, плелась позади всех, утирая слёзы, которые снова навернулись на глаза, и прижимала к груди свою серебряную шкатулочку.
Принцессу крестили в главном соборе города Норича и нарекли именем Джун.
Глава XXIV
Напевы морской раковины
Всё было позади.
Кончился счастливый день крестин. Позабылись опасности и страхи прошедшего года. Праздничный торт разрезали на куски и съели до последней крошки, а потом все танцевали, взявшись за руки, вокруг пустого блюда. Танцевали до упаду, а когда упали, разошлись спать, пожелав друг другу спокойной ночи.
Да, всё было позади… Так ли?..
Все во дворце крепко спали, кроме Полл. Серебряная шкатулочка лежала у неё под подушкой, и девочка придерживала её рукой, боясь выпустить хоть на миг. Другой рукой она прижимала к уху заветную раковину. За окошком плыл по сапфирному морю чёлн – остророгий месяц.
А вокруг серебряными трелями рассыпались мириады звёзд. Они пели, им глухо вторил океан, и вместе у них получалась бесконечная песнь обо всём, что было когда-то… Сперва Полл не различала слов, но чем тяжелее становилась её голова, чем путаней мысли, чем сонливей веки, тем яснее доносилась до неё песнь моря и звёзд: им подпевала раковина, что лежала у самого её уха.