— Ой, — воскликнула она, — это же наш дом. Как он тут очутился?
— Не забывай, в какой стране ты находишься, — сказал милиционер. — Если это твой дом, прошу тебя зайти в квартиру и запереть за собой входную дверь. Иди, иди, не бойся. Всё будет хорошо.
Люся оглянулась на меня. Я ободряюще улыбнулся, и она вошла в подъезд.
— Ты заперла за собой дверь? — крикнул милиционер.
— Конечно, что я — маленькая?! — отозвалась из окошка Люся.
— Вот и молодец. Посиди там минут пять, а потом отопрёшь дверь и выйдешь.
— Это глупо! — рассерженно сказала девочка.
— Как знать! — ответил милиционер. — Отдыхай пока, а вы ребятки, спрячьтесь вот за этим кустом. Сидите тихо.
Мы послушно присели за кустом. Рекс лёг у моих ног.
— Смотрите, что будет дальше, — тихо произнёс милиционер, надел на голову свою фуражку и исчез.
Женьчик тихо пискнул. Я зажал ему рот рукой.
— Это у него шапка-невидимка, — тихо прошептал я ему в ухо.
— И ты, Рекс, ни звука! — прозвучал негромкий приказ милиционера-невидимки.
Мы замерли, не понимая, зачем он велел Люське войти в этот неведомо откуда взявшийся дом, и почему стал сам невидимкой.
— Смотри, — толкнул меня в бок Женьчик. Я раздвинул мешавшую ветку и увидел, что к дому, озираясь, подошёл какой-то мужчина и тоже вошёл в подъезд.
В квартире Люськи прозвучал звонок, и мы отчётливо услышали голоса говоривших.
— Кто там? — спросила Люся.
— Девочка, мама дома? — поинтересовался мужчина.
— Мама на работе. А вы кто?
— А я папин сослуживец. Дело в том, что твой папа купил музыкальный центр и попросил меня завести его к вам домой. Я на маши-. не, и живу недалеко… Ты открой дверь, я поставлю коробку, а ты скажи потом папе, что я его поручение выполнил. Мы с ним всегда помогаем друг другу. Открывай!
Мы потихоньку перебрались поближе к пещере и спрятались за большим камнем, на который греки побросали мотки верёвок.
Вскоре до нас донеслось блеяние овец. Рекс насторожённо приподнял уши.
— Лежите тихо! — скомандовал он нам. — Надо узнать — враги там или друзья!
Мы замерли, прижавшись друг к другу. И вскоре увидели огромного великана, который гнал перед собой стадо овец. На его лбу злобно сверкал единственный глаз.
— Ребята, — прошептал я, — это же Полифем, сын Посейдона. Бедный Одиссей, он занял его пещеру…
— Ты это сейчас всё выдумал, — прошептала Люська, — чтобы напугать нас?
— Я это не выдумал, а прочитал в нашем учебнике по истории древнего мира, — сердито ответил я.
— И ты знаешь, что будет дальше? — насторожился Женьчик.
— Знаю, но не скажу, а то снова начнёте жаловаться, что я вас пугаю.
В это время Полифем, запустив овец в пещеру, завалил вход огромным валуном. Греки оказались в ловушке.
Через некоторе время из пещеры донеслись душераздирающие крики и громкое чавканье…
— Я боюсь, — заплакала Люська.
— Как страшно… — еле слышно пробормотал Женьчик.
Рекс глухо зарычал.
— Полифем сожрал двух моряков, — ужаснулся я. — Тихо! О чём это говорит Одиссей?
— Хочешь отведать вина из этого меха? — донёсся до нас громкий голос Одиссея. — Понравилось?
— Понравилось, — прорычал Полифем. — Если дашь ещё — сделаю тебе подарок.
— Пей! — ответил Одиссей.
Наверное, Полифем выпил ещё… и ещё…