Несколько раз Мерги роняли, время от времени пытались тащить в разные стороны, а на ходу еще умудрялись орать в ухо:
– Две Чаши! Срочно сообщи местонахождение! Деньги! Геополитические интересы! Новые куклы!
Битва в воздухе сопровождалась взрывами многочисленных ракет, волшебных мешочков, вакуумных бомб и бочек с порохом, которыми противники пытались отогнать друг друга, а вместо этого привлекали внимание все новых и новых претендентов на сокровенное знание.
В какой-то момент (кажется, это случилось над казахской степью) к Мерги пробилась знакомая эфесбаньши.
– Ну что, довольна?! – заорала она, перекрывая грохот побоища. – Теперь видишь, что мы не в игрушки играем?! – Эфесбаньши сделала двойное сальто, отбив тяжелыми армейскими ботинками нападение сразу двух исступленно шипящих гарпий. – Ладно, сейчас Тотктонада проход проделает, прорвемся!
Действительно, неприметный человек, похожий на Тевтамеса, с таким же, как и всегда, невыразительным лицом, весьма эффективно расчищал пространство от конкурирующей нечисти. И в этот момент в игру вступили потусторонние силы – столб пламени от некстати взлетевшего с космодрома Байконур российского ракетоносителя, который перемешал боевые группы и вынес Тотктонаду с поля боя. Пронырливым джиннам хватило секундного замешательства, чтобы вновь захватить контроль над ситуацией, а заодно стул с Мергионой, и умчаться в сторону Турции.
Все это было еще терпимо и даже в каком-то смысле забавно. Но Мергионе было плохо.
Ее непрерывно и неодолимо мутило.
Она уже была согласна раскрыть тайну Чаш, но тогда пришлось бы раскрыть рот – а это действие могло привести к катастрофическим последствиям.
И привело-таки: над Персидским заливом бедную девочку стошнило.
После этого воздушную кутерьму заметили пилоты американских боевых самолетов. Подобравшись поближе и понаблюдав за клубком из гарпий, эльфов, джиннов, фениксов и пегасов, миротворцы рванули назад к авианосцам – докладывать о применении Ираком психотропного оружия.
Зато Мерги заметно полегчало. Она огляделась и с удивлением заметила, что в схватке принимают участие совсем уж позабытые боги из древнеславянского и древнешумерского пантеонов. По технической оснащенности они явно уступали конкурентам, зато дрались допотопными громами и молниями с удвоенной яростью.
Добром это кончиться не могло – и не кончилось.
Катастрофа произошла где-то над Монголией. Во всяком случае, тот истощенный божок в овечьем зипуне был явно монгольского происхождения. Получив серию унизительных щелбанов от бритоголового шестирукого типа, он обиженно завопил:
– Так не доставайся же ты никому! – и с бессмысленным гиканьем врезался в толпу соперников…
Из рапорта Верховному Божеству Ра
ничтожнейшего из рабов Его генерал-лейтенанта внешней разведки, да будет его засекреченное имя проклято вовеки, потому что он провалил операцию, о нем и докладывает
…Агент Осирис, выполняя боевое задание, сумел в очередной раз воскреснуть в непосредственной близости от Объекта М. Агент Осирис уже начал производить фиксацию Объекта М с его последующей локализацией, когда младший демиург монголо-татарского пантеона (да будет его неизвестное мне имя проклято вовеки в соответствии с инструкцией) привел в действие мощное порошкообразное заклинание на основе заклятия С-3 (Со-тру-в-порошок). Действуя по уставу, агент Осирис прикрыл Объект М собственным телом, а также телами Шалтая-Болтая, Кузькиной Матери, десятка джиннов и духом Ямбуя. В результате происшедшего взрыва все фигуранты утратили боевой дух и часть конечностей и, как кули с… словом, попадали вниз на горы Алтая. Агент Осирис как раз находился в фазе умирания и контроль за местонахождением Объекта М потерял.
Исходя из вышеизложенного, предлагаю:
1. Агента Осириса поощрить вековым отпуском и не заставлять пока умирать и возрождаться, а то он в последнее время жалуется на сильное переутомление и бессонницу.
2. Меня, ничтожнейшего и проч. предать мучительной медленной смерти, а если у Вас хватит здравомыслия не придавать большого значения мелким оплошностям, то придать мне разведбатальон для проведения поисковой операции в горах Алтая.
3. Нам выдадут вообще зарплату за прошлое тысячелетие или как?
…Этот полет был самой ужасной частью вынужденного кругосветного путешествия Мергионы.
После того, как магических командос расшвыряло в разные стороны, стул под Мергионой ухнул вниз – а вслед за ним ухнул и желудок.
«Главное – не смотреть вниз», – подумала Мергп. Она закрыла глаза и посмотрела вниз сквозь ресницы. Ее снова чуть не вывернуло наизнанку. Рука Помощи изо всех своих слабых сил хлестала Мергиону по щекам, но от этого становилось только хуже.
«Если уцелею, – решила Мерги, зажмуриваясь покрепче, – никогда в жизни не буду есть. В сущности, что такое еда? Трупы животных и растений. Салат – волокна пожухлой травы. Яичница – свернувшаяся протоплазма неродившихся цыплят. Мороженое – концентрированный жир субстанции, извлеченной из коровы…»
Мергионе было очень-очень нехорошо. Если бы она в таком настроении шмякнулась о горы Алтая, вряд ли это ее сильно расстроило бы. Но она все не шмякалась и не шмякалась. Более того, ей удалось догнать собственный желудок. Да и падение волшебным образом превратилось в горизонтальный полет.
Подождав немного, Мерги приоткрыла левый глаз. В лицо тут же дохнуло жаром, который сменился ласковым влажным прикосновением.
– Так, – сказала она, – только этого мне не хватало.
На сей раз жаром дохнуло так сильно, что запахло палеными рыжими волосами. Зато и влажное прикосновение стало откровенно мокрым.
– Шой-Гу! – сказала девочка как можно строже. – Вместо того чтобы лизаться, давай-ка к тетке. А то я проголодалась, как саранча. Нет, как голодная саранча!
Шой-Гу, желтый китайский дракон, принадлежащий тетке Чиингиихе, перестал вылизывать свою любимую Мергионочку и послушно заработал перепончатыми крыльями.
Третья чертова дюжина
Чаши – наши!
Стоит отбросить все лишнее – и появится истина, нагая и бесполезная.
Оккам «Брею недорого»Глава двадцать седьмая
Мергиона живет в зоопарке
«Общество защиты животных»… «Общество защиты животных»… Когда же, черт возьми, появится «Общество защиты от животных»?!
Дик Рашпиль, Боцман китобойного судна «Цюрих»– Я знаю, что это твое личное дело, – в сотый раз повторяла тетка Чиингииха, подкладывая племяннице женьшеневого варенья. – Мне даже в голову не пришло бы тебя спасать. Это он сам. Ты же знаешь Шой-Гу, – как только где чрезвычайная ситуация, он сразу туда. Морда любопытная!
Желтый дракон прерывисто вздохнул.
– Дыши носом! – прикрикнула тетушка, сбивая пламя со скатерти. – А то сдам в зоопарк!
Шой-Гу иронично покосил янтарным глазом. Заставленное всеми видами комнатных и диких растений жилище Чиингиихи отличалось от зоопарка разве что отсутствием клеток и решеток. Разнокалиберные живые существа копошились под ногами, носились по шкафам, садились на плечи, прыгали по головам и довольно терпимо относились к присутствию в их доме людей.
Тетку Чиннгииху они уважали и даже иногда уступали ей дорогу. В конце концов, она всех их когда-то подобрала и выходила. После того, как крыло, хобот или щупальце были вылечены, неизменно происходила одна и та же история.
Чиингииха выходила на крыльцо, выносила на руках (вытаскивала за хвост, выталкивала в шею, выкатывала ногами, телепортировала) очередного выздоровевшего пациента и произносила один и тот же монолог с небольшими вариациями:
– Давай, проваливай! Лети (ползи, прыгай, левитируй) отсюда! Чего смотришь (сопишь, фыркаешь, телепатируешь), будто впервые человека увидел? Я тебе что, неясно сказала? Давай-давай! И нечего тут подлизываться (тереться об ногу, запихивать башку под мышку, переливаться, как радуга)! Ну? Ах ты, зараза! Ну, что ты будешь с тобой делать? Хорошо, поживешь еще недельку… Ай! Полегче, ты меня придушишь (проткнешь, сожрешь, трансгрессируешь)!
Неделька всегда растягивалась на всю оставшуюся жизнь исцеленного существа. А поскольку жили в доме Чиинпшхп долго и с удовольствием, население зоопарка постоянно увеличивалось.
Вот и сейчас варенье из женьшеня одновременно с Мерги пробовали барсук Харлинг, белки-близняшки Машки, коза Рогатка, лиса Зубатка, бледная фея Дигидинь, жираф-оборотень О'Каппи и феникс под странным именем 01.
Мергаона еще не знала, что к этому списку нужно добавить семейство вирусов гриппа Чхи-Ап, которое недавно было спасено сердобольной Чиингиихой во Время эпидемии парацетамола.
Единственным не спасенным, а живущим у тетки на законных основаниях зверем был огромный кот Пуховик. Вся польза от этой десяти килограммовой пушистой колбасы заключалась в том, что по ночам Пуховик умел спать в ногах человека, а не на его голове.
А еще он умел бессмысленно таращиться на людей.
– Тетушка, – спросила Мергиона, опустошая восьмую по счету розетку варенья, – а я уже умею пользоваться косметикой. Меня профессор МакКанарейкл научила. А ты почему не красишься? Ты бы могла знаешь как выглядеть?!
– Канарейка в своем репертуаре, – улыбнулась хозяйка зверопитомника. – А в моем возрасте моим возрастом уже можно гордиться, а не прятать его под штукатуркой. В твоем, кстати, это тоже ни к чему.
Мергиона поняла, что еще одна ложка варенья, и это слово навсегда станет для нее ругательным.
– Все, больше не могу, – простонала она, отодвигаясь от стола. – Тетя Чинги уберите его, пожалуйста. А то оно такое вкусное, что я скоро лопну.
– А ты что думала, это хухры-мухры? – довольно сказала Чиингииха. – Я этим вареньем из Барабека человека сделала. Убирать не буду, не хочешь есть – не ешь. Воспитывай силу воли. Она тебе понадобиться, раз уж ты связалась с Двумя Чашами.
– А вы откуда знаете про Две Чаши?!
– Про Чаши знают все, кому не лень. А вот про то, где они – только ты. Как ты собираешься выпутываться из всего этого, я даже не представляю. И не вздумай произносить, где Чаши, в этом доме, а то спецслужбы начнут за моими зверями охотится.
– Да что ж они все так в эти Две Чаши вцепились? – воскликнула Мергиона. – Подумаешь, огромная магическая сила! Даже если их захватит кто-нибудь плохой, ведь найдется в мире хотя бы десяток таких магов, как Югорус Лужж. Если надо – они объединятся и кого угодно прихлопнут!
К столу нерешительно подошел молодой олень с ранкой во лбу.
– Видишь, – сказала Чнингииха, – какой-то варвар стрельнул в это благородное животное вишневой косточкой. Кажется, она уже прорастает. Придется повозиться. А ты пока слушай. Твой прадед…
Рассказ тетки Чиингиихи о прадедушке Мергионы,
а заодно о происхождении сегодняшнего положения вещей
Твой прадед был человеком незаурядным. Начинал он простым помощником атланта, а закончил тем, что вообще упразднил эту профессию. Ты что, не знаешь, кто такие атланты? Небо на плечах? Что-то в этом духе, но не совсем. В те времена, когда Земля была еще плоская и лежала на трех слонах и черепахе…
Мерги, если ты будешь все время перебивать, я рассержусь. Это теперь Земля имеет форму глобуса, а раньше она была плоской, лежала на слонах, слоны стояли на черепахе. Да мне прабабушка сама рассказывала, как принимала роды у Черепахи, когда та вдруг решила отложить яйца. Пять славных черепашек тогда вылупилось, пять параллельных Вселенных образовалось.
Так вот. Земной диск тогда лежал на слонах, а прикрывал его… Нет, не хрустальный купол. Здоровенная Полусфера Фигвамера удерживала магическую энергию на Земле, и волшебником мог стать любой желающий… Нет, не все были желающими. А зачем? Вот ты без магии, смотри, каким штучкам-дрючкам обучилась. Когда сегодня зарядку делала, все ленивцы сбежались посмотреть.
Словом, все было славно, только Полусфера начала барахлить. То от края диска отойдет, то прогнется, то вспучится. Поэтому и приходилось постоянно держать по периметру бригады атлантов. Прадед твой, Гиперборей, сначала на подхвате был, потом на самостоятельные дежурства ходил, а кончилось тем, что стал он бригадиром наладчиков. Работенка была еще та. Гипербореиха потом целых двести лет припоминала супругу, как его среди ночи, среди пира, даже прямо из Астрала выдергивали, если какая неприятность с Полусферой.
В общем, из-за ненормированного рабочего дня начались у прадеда семейные неурядицы. Пригорюнился он, а потом подумал – а нельзя ли как-нибудь так сделать, чтобы Полусферу не надо было все время держать? И придумал!
«Давайте, – говорит, – переделаем Землю в шар. Тогда Полусфера сама на себя опираться будет!»
Все, конечно, в восторг пришли, особенно кто атлантом работал. Собрались лучшие колдуны и произнесли Сворачивающее заклятие Пи-эр-куб. Это так просто говорится, что куб, а на самом деле получается шар.
Земля закруглилась, слоны и черепаха ушли на пенсию, море, в котором черепаха плавала, стало мировым океаном, а Полусфера превратилась в Сферу. А ту точку, где она соединилась сама с собой, прихватили передвижным магическим креплением – Двумя Чашами, которые стали Сферу удерживать. И вот тогда-то и начались настоящие проблемы.
– А у тебя, родной, проблемы позади, – сказала Чиингииха, положила последний стежок на рану оленя и сунула вишневую косточку в ближайший горшок.
Глава двадцать восьмая
Ноты по-прежнему ведут себя так, как им вздумается
Главное в дрессировке кошки – сделать вид, что ты отдал ей именно ту команду, которую она выполнила.
Кук Лачев, «Правила котировки»Пока тетка рассказывала, вокруг веранды собралось практически все окрестное зверье. Мергиона решила, что питомцы соскучились по своей хозяйке, но это заблуждение развеяла пожилая кикимора. Как только Чиингмиха закончила врачевать оленя, кикимора дернула тетушку за юбку и проквакала:
– Есть надо! Давай.
Многоголосый хор мощно поддержал предыдущего оратора.
– Чего это вы? – удивилась хозяйка. – Голодные, что ли? Я же вас вчера кормила. Идите, займитесь чем-нибудь. Посуду вон помойте. Идите-идите.
Звери насупились.
– Тетя Чинги, – прошептала удивленная Мерги, – вы что, правда не будете их кормить? Они такие бедненькие…
– Это они умеют, – проворчала Чиингииха, – прикинуться бедными голодными зверьками. Запомни, девушка: если хочешь, чтобы те, кого ты кормишь, ели что им дают, выдержи перед кормежкой паузу. Иначе они начнут требовать деликатесы. А потом, не все ж зверям, надо и мне над ними хоть иногда поиздеваться. Ладно, обжоры, пойдемте, дам еды. Сначала…
–…м-м-мне! – требовательно заявил Кисер, возникший посреди обеденного стола.
Товарищи по кормушке возмущенно, но сдержанно заворчали. Кисер остановился. Ворчание смолкло. Жар-птичка из новеньких попыталась было чирикнуть что-то вроде «В порядке живой очереди!», но сидящая рядом закопченная саламандра толкнула ее в бок, и птаха умолкла. Видимо, визит гаттеровского кота в дом Чиингиихи был не первым, и право первой миски закрепилось за Кисером всерьез и надолго.
– Привет, Кисер! – радостно сказала Мерги, пока кот не торопясь снимал пробу со сливок.
Кисер удостоил девочку легкого поворота левого уха. Он был важен и неприступен. Он ел.
Но вскоре выяснилось – к тихой радости теткиных постояльцев – что управа есть и на нахального хвостатого.
Пока Чиннгииха разливала, рассыпала и развешивала завтрак своим многочисленным постояльцам, на стол вспрыгнула кошка. Кисер, учуяв ее, забыл об имидже и начал лихорадочно глотать сливки, давясь и чавкая. Кремовая красотка в два движения очутилась рядом с блюдцем, коротким, но точным укусом отогнала от него Кисера и приступила к завтраку сама.
– А ты, наверное, Хитрая Мордочка? – догадалась Мерги.
Кошка ничего не сказала, но ответ был написан на ее хитрой мордочке. Вскоре к завтраку подоспели котята – вернее, почти взрослые коты и кошечки. Они явно унаследовали папашины волшебные способности и мамашин характер, потому что возникли на столе с легкими хлопками и тут же устроили свару.