Вода из бочки убывала, и она стала слабой защитой. Это понял и стрелявший. В щель между досками просунулись кургузые стволы. Стрелок не стал ждать и выстрелил первым. Пулю за пулей он всаживал в то место, где застряв в заборе дёргался брошенный обрез.
Отполз в сторону пока не развеялся пороховой дым, привстал и прихрамывая бросился к забору. Проскользнул в щель между досками. Разбитая двуствольная «пистонка», густые кляксы и подтёки от обильных капель крови, сливающиеся в дорожку, пара фаланг оторванного и размочаленного большого пальца…
«Только постарайтесь сделать это без подранков…». От сломанных ребер перехватывало дыхание, мокрые штаны липли к коленкам, затёкшие ноги плохо слушались. Стрелок брёл по следу. Примятая трава, багрово-чёрные пятна на земле вели дальше в двор-колодец. Пустые провалы окон, расположенные высоко над грунтом, щерились острыми осколками выбитых стёкол, двери подъездов глухо заколоченные горбылём. Посреди двора серым монументом торчал перекошенный клозет. Из двора выхода не было… Только было видно, что только что сдвинули крышку выгребной ямы и попытались поставить её на место, но так и бросили поперёк горловины. Внутри корка из засохших фекалий была пробита и не сомкнулась до конца, влажная полоска тянулась в глубь. Пахнуло, выворачивающей желудок, вонью.
— Отсюда не выскочишь… Стрелок подошёл и рванул дверь и едва успел увернуться, она вылетела вместе с прогнившими петлями. Заглянул внутрь. Пусто. Только в дальнем углу, что белело.
Пальцы левой руки, обламывая наманикюреные ногти и загоняя под них занозы, вцепились в края отверстия. Лысина в красно-серых разводах блеснула между разошедшихся досок.
— Вытащи меня, недоумок Я тебя затаскаю по судам!
— Жди. Тебя даже опознавать не будут, а если и опознают…Даже за твоим гробом никто не пойдет. Ты жил в дерьме и подохнешь в нём. Феникс возрождается из пепла, из дерьма ещё никто ещё не возродился.
Стрелок взвёл курок. Выстрелы слились в один. Полетели в стороны обломки дерева и ошмётки кисти… Разошлась и сомкнулась зловонная жижа.
Подмена участиПод грубыми ботинками в лужах чавкала смесь ледяной крошки, апельсиновой кожуры, рыбьей чешуи, опилок и стружек, обрывков упаковочной бумаги и газет. В нос били запахи свежепиленных досок, дёгтя, тухлой солонины и гнилых бараньих кишок, керосина и подгнивших фруктов, гуано и кофе, корицы с тмином и смолы….и прочие портовые ароматы. Телеги с тюками, мешками и ящиками, под ругань возчиков, проталкивались сквозь уличную сутолоку. Под снегом с дождём вперевалку шли надменные англичане с пакетботов, проталкивались провонявшие прогорклым китовым жиром китобои, суетились латиносы с торговых кораблей, ищущие приключений на определённую часть тела, жестикулировали говорливые итальянцы, прижимались к обшарпанным стенам гаитянские негры и прочие чёрные, семенили гололобые китайцы, под зонтами прятались приказчики из торговых домов и клерки из пароходных контор. Между ними крутились малолетние оборвыши, расписывающие телесные прелести и сласти своих сестёр, прогуливавшихся неподалёку. Другие проститутки, размалёванные белилами и румянами, с густо накрашенными кармином губами, с начернёнными горелыми спичками глазами и бровями, размазанными каплями воды, предлагали сами свои услуги: «Short-time? Johnny? Jiggy-jiggy, soixante neuf?». Публику побогаче зазывал дом удовольствий «У изящных курочек». В отверстиях формы окон были вывешены портреты лучших «красоток». Похоже, что именно из-за скопления doudou,Jamette и Mollies[6] эти несколько кварталов и получили название Tenderloins[7].
У входов в пивнушки и бары кучковались бродяжки и безработные моряки с «винджаммеров», сутенёры в клетчатых штанах и шёлковых шляпах предлагали услуги уличных красоток, нищие попрошайки высовывали из немыслимых лохмотьев розово-лиловые культи, демонстрировали поддельные и естественные язвы, клянча пару монеток на выпивку.
Магазины, лавки, лотки, дома и пакгаузы с одной стороны, с другой причал с кораблями и лодками. Вопли зазывал, визг наждачного круга точильщика, перекрывающего музыку из дансингов «Лошадиный хвост» и «Белая королева», вопли разносчиков газет, тихий плеск волн о сваи набережной. Дохлая кошка болталась в стылой воде, застрявший окурок сигары метался в оскаленной пасти и казалось, что кошка гоняет его во рту. Мэтт стоял и смотрел на утопленницу, на людское скопление и прикидывал, где ему переночевать, не привлекая навязчивого внимания. Полиция в этот район не совалась.
— Сэр, десять центов и я откушу ей голову, — подошедший малец одной рукой настойчиво дёргал Стрелка за полу дождевика, в другой сжимал за горло живую крысу.
— Отвали. За пять я откушу тебе бестолковку.
Как кеглю отодвинул обалдевшего малого и влился в общий поток, лавируя между в клубах пара, вырывавшихся из окошек многочисленных ресторанчиков в подвалах домов.
Чтобы пропустить воз, Мэтт сделал два шага в сторону и упёрся в спины двух моряков, подталкивающих какую-то замурзанную девчонку в тёмный проулок между домами, чтобы там за мусорными баками и оприходовать задаром. Хотелось пройти мимо, но бесцветные глазёнки с такой безнадёжной тоской и ужасом молили о помощи….
— Послушайте, милейший. Иди, поищи подружку в другом месте, — Стрелок хлопнул ладонью по широченной спине.
— Вас ис дас?
Мэтт изобразил растерянность и испуг: «Простите, мистер… только не бейте… возьмите денег».
— Я сам смотрель, — шагнул вперёд и было потянулся к карманам Мэтта..
Стрелок бросил свой саквояж под ноги второму насильнику, — «Охраняй».
Резко присел и нанёс правой рукой два резких и косых удара в пах. Здоровяк, скрючился в поклоне на подогнувшихся ногах, и схватился за своё сокровище, выдохнув:
— О. о…Шайзе….,- Зрачки его стали настолько большими, что почти поглотили радужку.
* * *Резко встав, Мэтт с разворотом корпуса ударил локтём немца в место на челюсти, прикрытое мочкой уха. Обмякнув всем телом, моряк рухнул тряпичной куклой.
Пришедший в себя от удивления, его дружок попытался свалить Стрелка прямым ударом в челюсть. Мэтт мгновенно шагнул навстречу, уходя от удара, и врезал основанием ладони в центр подбородка. Противник упал навзничь, с хрустом ударившись головой об угол здания, дрыгнул пару раз ногой и затих.
Стрелок поднял саквояж и схватил за руку девчонку, — «Пошли».
Тут же у лежащих в грязном месиве, какие-то босяки стали выворачивать карманы, подхватили и потащили в сумрак переулка, чтобы там ободрать до исподнего и оставить за помойкой, где они и останутся лежать припорошенные заледеневшим снегом… Клиент за себя платит.
— Ты где живёшь? — Только сейчас толком рассмотрел девчонку… Да… личико видно дали на благотворительной ярмарке. Волосы как старая пакля и такого же цвета Господи, какое тусклое и потрёпанное создание… Изжёванная шляпка, вместо пальто на костлявых плечах драный платок, покрытый коростой смерзшегося снега, старенькая юбчонка.
Шли недолго кривыми улочками, подворотнями и проходными дворами. Пока шли, Мэтт разговорил онемевшую от происшедшего замурзыку. Оказалась — обычная история.
С фермы. Корова сдохла, задолжали банку и ферму отобрали, а тут ещё папа сунул руку в молотилку и приключился антонов огонь[8], и он помер. Мать с малыми уехала к тётке, а она в город. Работала служанкой, прислугой в баре… снимает комнату вместе с подружкой…. Заболела, потеряла работу. Осталась должна за комнату и доктору… Сейчас живёт одна, подружка уехала на три дня.
Серый покосившийся дом в шеренге таких же собратьев, глядящий слепыми грязными окнами на свой близнец по другую сторону. Бельё, обвисшее на верёвках от стены до стены напротив. То ли бельё, то ли драные серые тряпки….
Щелястая разбитая дверь в «парадное» меблированных комнат хрюкнула, пропуская двоих. Из привратницкой на тренькнувший колокольчик высунулась дородная молодуха в бордовом полосатом платье. Прошлась по Мэтту игривым взглядом. Вздохнула, колыхнувши бюстом, который готов был порвать корсет: «А…это ты, Дебби. Гляди и мужчинку привела, а я, было, думала, ты так и лодырничать будешь… Вот наконец занялась делом, привыкай. Из заработка не забудь заплатить».
По узкой скрипучей лестнице поднялись на четвёртый этаж под самую крышу. Кислая вонь тухлой капусты и прокисших объедков, смрад кошачьей мочи и плесени — жуткий запах нищеты… Промозглосырой холодный коридор, с отваливающимися обоями и шуршащими по ним здоровущими тараканами, освещённый тусклой лампой. С трудом открылся несмазанный замок. Узкая как щель комнатушка. Пара армейских складных ржавых кроватей с волосяными матрасиками толщиной в палец, заправленных солдатским вытертыми одеялами, тощие сиротские подушки. Жестяной таз и кувшин под хромоногим столом, стул раскорякой. Стрелок подошёл к окну, отщёлкнул запор и поднял раму вверх. Прекрасный вид — глухая кирпичная стена в трёх ярдах и пожарная лестница справа на расстоянии вытянутой руки. Подвигал створкой вверх-вниз, определяя, как она открывается.
Задвинул дверной засов. Чиркнул спичкой и зажёг газовый рожок светильника.
— Так теплее будет… Давай раздевайся.
Девчонка прижалась спиной к стене, вдавливая костистые лопатки: «Нет!!!». Мокрые чулки, влажная юбка, стоящая колом. Из развалившихся башмаков успела натечь лужа.
— Раздевайся… Думаешь я хочу взять свою плату за твоё спасение? Ты как женщина мне не нужна… Мокрая хоть выжимай. Заболеешь пневмонией и сдохнешь.
Вытащил из саквояжа тёплую рубаху, вязаные шерстяные носки, подштанники.
— Успокойся дурёха — не трону. Переодевайся. Я отвернусь. Тощая ты какая, как стиральная доска…Есть хочешь?…В одеяло завернись.
Достал бекон, хлеб, прочую снедь. Ножом, больше похожим на тесак, напластовал широкие ломти. Налил, в снятые с полки щербатые чайные чашки, бренди.
— Пей, согрейся, — Подвинул яблоки, шоколад, — Как ты думаешь выкручиваться дальше?
— Хозяйка…Она добрая. Сказала, что устроила меня посудомойкой на китобойное судно. Говорит — многие девушки там обрели своё счастье, — выпила всё, что было в её чашке и тут же стала жадно есть.
— Куда?! Ага, посудомойкой… Будешь лежать голая на циновке где-нибудь в Магрибе, раздвигая ноги на каждый скрип двери. В дешёвый бордель она тебя продала, и ты не первая…
— Ка-а-ак…в бордель? — промычала, едва разлепив набитый рот.
— Молча.
— А Магриб это где? Я…я — честная девушка…Я не хочу…
— Магриб — это рядом с Египтом. Пару раз из тебя все желанья повыбивают, и станешь дешёвой потаскушкой. Хочешь?
— Нет!!!
— Тогда делай, что я скажу и не удивляйся ничему и не спрашивай… Твоя хозяйка — это та потаскушка, что встретилась внизу? Живёт одна?
— Да…
— Э… э… В обморок не заваливайся. Всё будет хорошо.
Стрелок снова полез в саквояж. Достал обрез и горсть патронов. С хрустом переломил стволы, зарядил и сунул в петлю под пыльник, дабы не смущать добропорядочных граждан, патроны рассовал по карманам.
— Сэр, вы бандит или…или это не спрашивают?
— Я гораздо хуже….Тебя Дебби звать? Давай договоримся, что ты вопросов задавать не станешь… Ложись, поспи….Сейчас я уйду, а ты ничего не видела и ничего не знаешь…Потом будем думать, как ты будешь жить дальше.
Открыл окно и вылез на пожарную лестницу и опустил за собой раму. Ржавые ступеньки скрипели, норовя отвалиться. Спрыгнуть пришлось прямо в лужу, привольно раскинувшуюся внизу. Впереди тусклым просветом между закопченными стенами светился проход на улицу.
На углу топтались какие-то малолетки криминального вида и с интересом разглядывали Стрелка, вышедшего из проходного двора.
— Доллар тому, кто проводит к опиумному мастеру Цзан-Ли-О.
— А ты не легавый, мистер? Сдаётся мне, что где-то я твою рожу видел.
— Уж не на афишке «Sheriffs office — $1.000 Reward»? Что нуждаешься в таком приработке?
— Свяжись с вами — себе дороже станется. Ладно, пошли.
С каждым кварталом китайцев становилось всё больше. Синие робы, длинные косы болтающиеся из под конусообразных соломенных шляп, короткие штаны, матерчатые тапочки. Квакающее — шелестящие китайские слова со всех сторон сами настойчиво заползали в уши.
Шесты для сушки белья торчали из окон прачечных, паучки иероглифов пятнали вывески и стены домов. На мерзлом тротуаре расположилась печурка, пыхтя дымком и ароматами имбиря и жареного соевого творога тофу, порея и разных вкусностей. Проворно перебирая палочками, едоки выуживали из пиалушек бесконечную рисовую лапшу. Испитый до синевы «алки» просто доставал её скрюченными пальцами. Капуста с ломтиками свинины, пельмени со свининой, бараниной или говядиной, свинина, тушенная со стручками фасоли, постные пельмени с начинкой из капусты, моркови, петрушки, острый соус….У Мэтта даже забурчало в животе.
У надписи «Танжэньцзе»[9] сопровождающий остановился и закрутил головой, отыскивая, что-то известное только ему.
— Давно не был, тут и из наших не каждый ходит.
Свернули в подворотню, пересекли пустырь с остатками старого пожарища и уткнулись в неприметную дверь скособочившегося домишки, фасад которого от падения удерживали подпорки из брёвен. Разбитые стёкла заменяла промасленная бумага.
— Вот пришли, это здесь. Монету спрячь… У своих не берём.
Мэтт стукнул в дверь. Сразу же визгливо заюзжал отодвигаемый засов, так как будто его уже ждали. Высунулось заплывшее дурным жиром оливковое лицо, щёки отвисли вниз бурдючками, глазки щёлочки моргали, привыкая к свету.
— Нихао. Нихуй инвэнь ма? (здравствуйте, вы говорите по-английски?)
— Буши (нет).
Этот китаец раздражал своей манерой не смотреть на собеседника, выказывая ему полное презрение, изо всех сил стараясь произвести впечатление особы, которой известно нечто такое, чего другим знать не положено.
— Во яо Цзан-Ли-О. (я ищу…)
— Ни дацоли (вы не туда попали).
— Цин цзяо Цзан-Ли-О. (вызовите, пожалуйста…)
— Хэнь сяо цянь бусин (к сожалению нельзя).
— Мафань чжао Цзан-Ли-О сяньшэн (будьте добры господина…)
— Буши (нет).
— Во сян нидэ фанванжи туле тань. (Я плюну вам в рис, теперь вы умрёте).
Узкие глазёнки китайчонка широко раскрылись и стали похожи на бельма облупленных яиц.
— Ши (да). Господина… Мой сисяс говолить увасаемый Цзан-Ли-О о васа плихода. Плахадити. Сдити, пазалста, — и он прошуршал суконными туфлями куда-то вовнутрь.
Неясные звуки просачивались сквозь полуоткрытую дверь — щебет голосов, щелканье костяшек маджонга, потрескивание кирпичей канна, пение кенаров…
Он вернулся быстрее, чем можно было подумать. Лицо перекосилось, струйка пота стекала с виска и говорить у него не получалось — только рукой поманил…Шли через комнатушки с низкими потолками, где по расчерченным доскам гоняли фишки, клетушки с лежащими бок о бок на затасканных ковриках курильщиками опиума с флейтообразными трубками — густотатурованный кули соседствовали с джентльменами из высшего общества, обильно накрашенные девицы под надзором костлявой грымзы вели учтивые беседы друг с другом…
Цзан-Ли-О встретил Мэтта на пороге большой светлой комнаты. Выпростал руки из широких рукавов шёлкового халата и потянулся к Стрелку. Морщинистое, как инжирина, лицо светилось тихой радостью.
— Мне сказали что меня спрашивает какой-то «белый дьявол» и говорит как гуандунец, я сразу подумал, что это ты. Проходи….
Сели за низкий столик. Разлили из коричневого глиняного заварничка, пригубили из чашечек зелёный чай.
— Чем тебе я могу помочь, Мэтт? Прискорбно, что мы ходим к друг другу только решать свои проблемы.
— Мне нужен продавец удовольствий — покупатель белого дерева.
Цзан-Ли-О напрягся:«Это же не твоё…»
— Ещё как моё, — Наклонился над ухом и стал нашептывать свою историю.
Цзан засмеялся, откинув голову и обнажая дёсны и кривые двухцветные бело-коричневые зубы.
— Товар хороший?
— Думаю, что покупатели не посчитают, что нашли свой нефритовый стебель на навозной куче.
— Есть такой…торговец. Я у него покупаю опиум[10]. Он просил меня найти пару «брёвен»…. Человеческая судьба так не совершенна и, если мы можем изменить её в лучшую сторону, то почему бы нет?.. Он отплывает утром. Я пошлю своего человека к Ахмед-эфенди. Его корабль «Искандерия» стоит у 147 причала. Он будет ждать.