Пепи испуганно отстранился.
— Я… нет… нет… спасибо… Я вас понимаю и сделаю всё возможное, чтобы вы остались довольны… Но…
Обливия Ньютон не спускала с него горящего взгляда:
— Мне нужно войти! Мне нужно найти эту карту! Мне! Нужно! Найти! Эту! Карту! Понял, толстяк?
Пепи почти утратил дар речи:
— Я… я… не имею права. Я всего лишь помощник и… потом… сейчас начнёт действовать Правило девятнадцать. Оно очень простое… поверьте… Все должны выйти из помещения, и мы… мы не можем никого впустить.
— Вот как? И до каких пор «Коллекция» будет закрыта?
— Пока фараон не уедет.
— Но мне достаточно только взглянуть! — Обливия Ньютон придвинулась к Пепи и жарко задышала ему в лицо: — Ты не представляешь, как щедро я могу отблагодарить. Ммм… Очень щедро!
Пепи уже готов был уступить, но в этот момент пронзительно зазвучали трубы. Вдобавок ко всему толстяк увидел Мичерино, который вместе с толпой двигался к выходу.
— Мне очень жаль, но сюда нельзя войти! — проговорил толстяк как можно громче. — Нельзя!
Заливаясь краской, он поспешил вдогонку за напарником.
Обливия Ньютон со злостью топнула ногой.
— Но ведь должен быть какой-то способ… — прошептала она и вдруг заметила молодого человека. Он стоял в тени колонны и улыбался ей. «Уж не смеётся ли он надо мной?» — в сердцах подумала Обливия.
— Чего тебе надо? — крикнула она.
— Я слышал, вы что-то ищете? — спросил он, приближаясь. Взглянув в глаза незнакомца, Обливия поняла, что совесть отнюдь не входит в число его добродетелей.
— Возможно, и ищу, а тебе-то что?
— Вроде бы речь идёт о какой-то карте…
— С чего ты взял? — Обливия раздраженно запахнула полы плаща. — Спасибо за участие, милейший, но не думаю, что карта, которую я ищу, лежит у тебя в кармане. Эта карта существует в единственном экземпляре. Вон там, к сожалению, — показала она рукой куда-то вверх.
— Мне кажется, я знаю, как пройти туда и поискать, если вам примерно известно, где находится ваша карта.
Снова зазвучали трубы. Людские толпы торопились к выходу. И тут возле колодца что-то сломалось — очевидно, подъёмник. Раздались крики, и стражники бросились на помощь. Более подходящего момента, чтобы незаметно проникнуть в «Коллекцию», и придумать было трудно.
— Можешь сейчас же отвести меня туда? — спросила женщина молодого человека.
Он улыбнулся ещё шире:
— Если заплатите мне сразу и… щедро.
Глава 9
Нашёл!
— Далеко ещё? — недовольно спросила Обливия Ньютон, следуя за молодым египтянином.
— Ты очень нетерпелива, женщина. И слишком шумишь, — упрекнул её провожатый. — Если хочешь найти карту, положись на меня и помолчи.
— Тебя когда-нибудь учили вежливости? — рассердилась красотка.
Молодой человек остановился посреди комнаты со звёздным потолком.
— Послушай, что я тебе скажу. Если бы кто-то учил меня вежливости, я не вёл бы тебя сейчас тайком к твоей карте.
Обливия метнула на него злобный взгляд:
— Послушай, парень, я ведь заплатила тебе не за то, чтобы ты так обращался со мной.
— Чего ещё можно ждать от женщин, — усмехнулся египтянин. — Если не замолчишь, нас найдут. Думаю, тебе не понравится гнить в сырой камере, полной мышей.
При упоминании о мышах Обливия сжалась:
— Я вовсе не хочу в камеру.
— Помолчи и следуй за мной. Мы почти пришли.
Они свернули в коридор, ведущий к Башне, и наконец остановились.
— Вот эта, — сказал молодой человек.
Обливия грубо оттолкнула его и с волнением спросила:
— Которая? Внизу?
— Нет, другая. Выше.
Обливия приподнялась на цыпочках.
— Победа! — воскликнула она. И добавила: — Ну вот тебе и конец, Улисс! Слово Обливии Ньютон!
В эту минуту послышался какой-то странный шум.
— Что ты сказал? — спросила Обливия.
— Я? Я ничего не говорил.
Обливия покачала головой:
— Странно. Мне послышалось.
Египтянин настороженно осмотрелся.
— Бери что искала, и побыстрее. Нужно уходить отсюда!
— Я столько лет ждала этого момента… — проговорила она, снова приподнимаясь на цыпочки, чтобы заглянуть в нишу. Потом достала зажигалку и щелкнула.
Египтянин отпрянул.
— Не может быть… — проговорила мисс Ньютон спустя несколько секунд. — Там… там ПУСТО! Только огарок свечи!
— Тише! — шепнул её провожатый. — Или сюда сбежится вся стража фараона.
Лицо Обливии покрылось красными пятнами, даже в полумраке это было заметно.
— Нет! — растерянно проговорила она, швыряя на пол свечной огарок. — Карты нет!
— Я ухожу, — рассердился молодой человек.
Но Обливия вцепилась в него, прежде чем он успел сделать первый шаг.
— Стой! Куда собрался? Посмеяться надо мной решил? Ты куда меня привёл?
— Куда просила, — ответил тот, стараясь высвободиться.